Lou Tresor dóu Felibrige - page 473

CARAVELIN
CARBOUNEJA
465
raouan),
s.
f. Caravane;
navires
marchands
qui
vont
de
conserve ;
course
des
vaisseaux de
Malte
contre
les
Turcs,
v.
floto.
Faire la
caravano,
faire
le
cabotage
dans
le
Levant
; a
fa si
caravano,
il
a
beaucoup
voyagé,
il
a eu
des
aventures
;
il
a
mené
une
vie
dissipée, il
a
fini
ses
fredaines
;
Pèiro
de
Caravano, Pierre
de
Caravana,
troubadour
piémontais
du
13° siècle.
Caravas,
v.
escarava
;
caravato,
v.
cravato.
CARAVELIN, ixo,
adj. Capricieux,
euse,
dans
les
Alpes,
v.
cascarelet, cervelin.
Testo
caravelino,
tête
verte.
R. caravèu.
caravello, cauabello
(1.), (it.
caruvcl-
la,
esp.
carabela, lat.
carabus,
gr.
y.ipa.Sos),
s.
f.
Caravelle,
petit bâtiment
portugais.
Lous
bandits de la
carabello.
h. birat.
caravello,
carnavello
(m.),
tarna-
vello
(rh.),
s.
f.
Cervelle,
tête,
en
style
fa¬
milier,
v.
cervello,
cabassolo.
Aquéli
prepaus
d'aqui i'anavon
pèr la
tarnavello.
arm.
"procjv.
Avé lou
diable i
carnavello, avoir
le
dia¬
ble
au
corps
;
être
fort
comme
tous
les diables,
en
parlant
d'un
oignon.
Lei femello
Antóutei lou demotin
dedins
lei carnavello.
p.
bellot.
H.
caravèu.
caraven,
calaven,
carafon
(lim.), (esp.
carcavon,
ravin),
s. m.
Gouffre creusé
par
les eaux,
précipice,
v. aven,
debaus, desba-
len,
degoulòu,
garagai,
toumple
;
Caraven,
Carlavan,
Carnavan,
Charavan,
Carvin, Cha-
ravin, Charavei,
noms
de
fam.
prov.
et
dauph.
I
caraven
lou bram
ressono.
calendau.
Auriés-ti
pòu
d'èstre aval engoulido
Pèr la fendasclasso
ou
lou
caraven
?
a.
langlade.
Un
caraven
moustrous
Dejout el s'abadaio.
.
id.
cara
veto,
caravetos
(1.), (rom. Cara-
vetas,
b. lat.
Caravetœ),
n.
de 1.
Caravètes,
domaine
que
la
ville de
Montpellier
possédait
dans la
commune
de Mûries.
Baroun
de
Caravetos, titre
dont
se
qua¬
lifiait
plaisamment
tout
citoyen
de Montpel¬
lier.
caravèu,
caravèl
(1.),
caraviéu
(Var),
charabol
(lim,),
s. m.
Creux,
conque,
cavité
d'un
arbre
pourri,
y.
borno,
carabougno,
gar-
bo;
petite
caisse
où l'on
serre
le levain,
v.
paiassoun. lî.
garbo.
caravèu,
ello,
adj. Creux,
euse,
v.
bour-
naru, cura,
garbin;
nom
d'un ruisseau
qui
passe aux
Aygalades,
près
Marseille,
et
se
jette
dans
la
mer;
Caravèu,
nom
de fam.
niçard.
A
lou
cervèu
caravèu,
il
a
le
cerveau
creux.
R.
garbo.
Caravièlho,
v.
Caso-Vièio.
CARAViÉu, CARABiÉu (rom.
caravil),
s.
m.
Charivari,
dans
le Var,
v.
calibàri.
caraviha, caravilha
(1.),
garavilha
(a.),
charavilha,
charvilha
(d.),
(rom.
cavilhàr,
lat. cavillari),
v.
a.
et
n.
Remuer
doucement par
dessous,
fouiller, chercher,
dans les
Alpes,
y.
tafura;
pointiller,
contes¬
ter,
chicaner,
ruser,
tromper,
v.
chicaneja
;
contrarier,
tourmenter,
v.
carcagna;
t.
de jeu
de
cartes,
jouer
à
la
tontine.
caraviha
ire,
arello,
aiuis,
airo,
S.
Ce¬
lui, celle
qui pointillé,
qui chicane,
v.
chica-
naire, cavihaire.
Caravihaire
e
proun
renèti, trinassè
soun
charpin.
r.
marcelin.
R. caraviha.
caraviho, caravilho
(1.),
charavilho,
charvilho
(d.),
s.
f. Chicane,
tromperie,
en¬
jeu,
v.
caviho
;
noise,
querelle,
y.
nouiso
;
tontine,
sorte
de
jeu
de
cartes.
Carca
caraviho, chercher
noise
;
jouga
à
la
caraviho,
jouer
à la
tontine.
R.
caraviho.
caravihoun,
charavilhoun
(d.),
S. m.
Petite
chicane,
v.
chicaneto.
R. caraviho.
caravihous,
caravilhous
(1.),
chara-
vilhous, charvjlhou
(d.),
ouso,
adj. Poin¬
tilleux,
euse,
chicanier,
ière, tricheur,
euse,
contrariant,
ante,
v.
cavilious, countrarious.
Sies
un
bèu
caravihous,
tu
es
joliment
taquin. R.
caraviho.
Caravio,
v.
calavio
;
caravira,
y.
caro-vira.
carra,
y. a.
Mettre les
anses
à
un
chau¬
dron, à
un
panier.
Carba,
carbat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Qui
a
des
anses.
R. carbo.
carrairo,
s.
f. Femme
qui travaille le chan¬
vre, en
Querci,
v.
canebassiè,
cherbenaire.
R. carbe.
carbalin,
ciiarbali
(lim.),
s.
m.
Chari¬
vari,
en
Rouergue,
v.
calibàri.
carbalinaire, carib.4raire,
airo,
s.
Celui, celle
qui
prend
part
à
un
charivari,
y.
charivarinaire. R. carbalin.
Carbassó,
y.
carabassso, carabesso
;
carbato,
Y.
cravato.
caruatoun, carbatou
(1.), (rom.
corba-
to,
petit
corbeau),
s. m.
Friquet, moineau,
en
Castrais,
v.
passeroun,
sausin. R.
corb.
Carbe,
carbes,
v.
canebe
;
carbegnal,
car-
benal, carbenalh,
v.
canebau
;
carbeno,
y. ca-
rabeno,
canavèro.
carbeto,
s.
f.
Étrier
d'une
crémaillère,
v.
endarriero, fèrrio, servbnto.
Las carbetos
soun
sul
fi6,
Reviro-te
Margot,
dicton usité à certain
jeu
d'enfant,
en
Langue¬
doc. R.
carbo.
carbinet,
s.
m.
Variété
de
raisin noir,
connue en
Médoc,
v.
carmenet.
carbo, garbo,
querbo
(rouerg.),
charbo
(lim.),
chirbo
(auv.),
(val. garba,
dos, bosse;
gr.
xxy.Ttri,
courbure),
s.
f.
Anse
d'un
pot,
d'un
panier,
d'un chaudron,
v.
maniho
;
étrier
d'une
crémaillère,
y.
carbeto
;
pour
grappe,
rafle,
v.
grapo
;
Laquerbe,
nom
de
fam.
languedocien.
La
carbo dôu
cou,
la
clavicule
;
li carbo
dòu
còu,
les
vertèbres du
cou
;
li
carbo d'un
paniè, la charpente
d'un panier
;
n'avê
que
la
peu
e
li carbo, n'avoir
que
la
peau
et
les
os;
rabala
li
carbo,
se
traîner, être
malade.
Tant
à la founl
va
lou
pegal
Qu'àla fi laquerbo i demoro.
j.
azaïs.
La
plaço de
Sanlos-Carbos
(1.), (rom.
Sanctas
Carbas, b. lat. Sanctarum
Car-
bar
um),
la place
Saintes-Carbes, à Toulouse,
où l'on disait
proverbialement d'une
femme
grasse,
qui avait triple
menton
:
Es
coumo
Guilhalmo
de
Santos-Carbos
Que fa
1res
barbos.
carbone
(it.
carbone,
esp.
carbono,
lat.
carbo,
onis),
s. m.
t.
se.
Carbone,
v.
carboun.
Li
tres
elemen
d'esquichaduro, de
calour
e
de
bagnaduro,
necite
a sa
fourmacioun
en
carbone.
f.
blanchin.
carbosso
(rom.
carbossa),
s.
f.
Festin,
bombance? à
Toulouse,
v.
bosso.
E lour
respondre
pèr carbossos,
Acò seriè
trop
abusa.
p.
ducêdre.
Conférer
carbosso
avec
le
nom
de famille
corse
Carbuccia
et
peut-être le
nom
de
la fée
Carabosse.
R.
car ou
caro,
bosso ?
Carbou,
v.
carboun
;
carboua,
v.
carbouna
;
carbouè,
carbouèi,
v.
carbounié.
carboun, carbou
(1. b.),
carbot
(querc.),
charboun
(a.),
charbou(lim.
auv.
d.), (rom.
cat.
carbó,
esp.
carbon, it.
carbone, lat.
car¬
bo, onis),
s. m.
Charbon,
v.
braso
;
carie du
blé,
y.
carbouncle,
mascaroun
;
anthrax, in¬
flammation
gangréneuse,
y.
jas,
loubet,mei-
chanto
;
Carbon,
Carbou,
noms
de fam. mé¬
ridionaux.
Carboun
de
bos, charbon
de bois
; car¬
boun de
pèiro,
carboun
de
mino, charbon
de terre,
houille,
v.
blu,
meneto
;
marrit
carboun, pustule
maligne
;
barro de
car¬
boun, couche
de
houille
;
èstre
sus
li
car¬
boun,
être
sur
les
charbons,
sur
la braiso
;
ne¬
gre
coume
de carboun,
noir
comme
du char¬
bon
;
rouge coume
un
carboun
de
fiô,
rouge
comme un
charbon
ardent;
erbo-de-carboun,
bugle, plante.
prov.
béarn. Ha carbou
Nou hè cap
desaunou,
il
n'y
a
point de
sot
métier.
Carbous,
plur. lang.
de
carbou,
carboun.
Autrefois,
au
milieu
du
repas
de la veille
de
Noël,
on
mettait dans
un
plateau
quelques
charbons ardents
de
la bûche
de Noël
et
on
le
déposait
sur
la
table.
carboun-blanc
(rom.
Carbo-Blanc),
n.
de 1.
Carbon-Blanc
(Gironde).
La carriero
dôu
Carboun-Blanc,
nom
d'une ancienne
rue
de
Toulouse, ainsi
nom¬
mée
d'une
enseigne d'hôtellerie. Au 16° siè¬
cle, dans les
principales villes de France,
il
y
avait des hôtelleries du
Charbon-Blanc.
carbouna
,
carboua
(g.),
charbouna
(lim.
d.), (b.
lat. carbonaro),
y. a.
et
n.
Char¬
bonner,
y.
camaia,
mascara
;
carboniser, ré¬
duire
en
charbon,
y.
carbounela;
brûler mal,
v.
carbouneja.
Se
carbouna, v. r.
Se charbonner,
se
carbo¬
niser.
CaREODNA,
CARBOUNAT
(1.),
CARBOUAT
(g.),
ado,
part.
Charbonné
;
t.
de
chimie,
carboné,
ée.
Segue
carbouna, seigle
ergoté.
prov.
Terro
roujo, blad carbouna.
R. carboun.
carbounado,
charbounado
(lim.),
(rom.
cat.
carbonada,
fr.
charbonnée, it.
b.
lat.
carbonaîa),
s.
f.
Carbonnade, manière
d'ap¬
prêter les
viandes
en
les faisant griller
sur
les
charbons
;
hachis
de
viande lardée cuit à l'é—
tuvée
;
étuvée
de
mouton,
de bœuf
ou
de
veau,
v.
estoufado
;
tranche
de
viande,
v.
chouio.
Entre la
carbounado
e
lou
vin de Tavèu.
j.-b.
martin.
Carbounado
d'ase,
coups
de bâton.
prov.
A
vilan
carbounado d'ase.
R.
carbouna.
cabrounàri
(it.
carbonaro, carbonari),
s.
m,
Carbonari.
Es
Roumo,
alin,
ço que
vesès
:
Vous
i'espèron li
carboun'ari.
a.
tavan.
R. carbounié.
carbounarié, carbounariè (1.),
car-
bounariò
(g.),
s.
f.
Rue
des
Charbonniers,
R. carboun.
carbounat,
s. m.
Blé
niellé
ou
charbonné,
charbon du
blé,
y.
carbounèu;
t.
de
chimie,
carbonate.
L'orre carbounat.
c.
peyrot.
Rendra
bèn mai
qu'en
semenant
de
blad
Que
cren
lou
vènt, lou
se,
la
pluejo
emai l'eigagno
E
s'ennegris de
carbounat.
e.
payan.
R. carbouna.
carbouncle,
escarboucle
et
ascail-
boucle
(g.),
chambouscle, chabouscle
(Var),
charbuclie
(d.),
ciiambucle
(for.),
(rom.
cat.
carboncle,
carbuncle,
esp.
port.
carbunclo, it.
carbonchio, lat. carbuncu-
lus),
s. m.
Charbon du blé,
carie,
v.
masca-
run;
nielle,
plante
à
graine
noire,
v.
niello
;
maladie des pommes
de
terre
dont la
tige
et
le fruit
se
flétrissent
;
anthrax,
v.
carboun
;
escarboucle,
pierre précieuse
rouge
et
bril¬
lante.
»
Sis
iue dirias de
carbouncle,
Tant lusisson.
l.
roumieux.
D'escarbouncle
trelusènt.
g.
b.-wyse.
La Navarre
porte
dans
son
blason
une
es¬
carboucle d'or.
carbouneiret,
s. m.
Petit
charbonnier;
petit
grimpereau,
oiseau,
v.
amplanaire,
bimbin,
escalo-peroun,
rampèco.
R.
car¬
bounié.
carbouneja,
carbouneia
(b.),
carbou-
nia
(m.),
v.
n.
Remuer
les
charbons,
tisonner,
v.
brasuca
;
charbonner,
brûler
mal,
en par¬
lant
du bois
;
faire cuire des
fruits
sous
la
cendre,
v.
braseja.
R.
carboun.
i
59
1...,463,464,465,466,467,468,469,470,471,472 474,475,476,477,478,479,480,481,482,483,...2382
Powered by FlippingBook