CARNOULEN
—
CARPA
475
Carnot,
v.
carnèu.
CARNOULEN,
ENCO,
adj.
et
s.
Habitant
de
Carnoules. R.
Carnoulo.
carnoules
(b. lat.
Carnolesium),
n.
de 1.
Carnoulès
(Gard).
carnoulo, carnouro
(a.), (b.
lat.
Car-
nolœ, CarnulœJ,
n.
de 1.
Carnoules
(Var).
Le radical
carn,
selon
M.
Fillon,
signifie
«
pierre
druidique
»
en
celtique.
carnoun, charnoun
(d.),
s. m.
Charnon,
anneau
d'une charnière. R.
carno.
carnoun, carnou
(1.),
(b. lat. Carno,
o-
nis),
n.
de 1.
Carnon (Hérault).
carnous,
ouso,
ouo
(rom.
cat.
carnos,
esp.
port.
it.
carnoso,
lat.
carnosus), adj.
Charneux,
euse,
composé
de chair,
v. carnu.
R.
carn,
car.
carnousita,
carnousitat
(1. g.),
(rom.
carnositat,
it.
carnosità,
esp.
carnosidad,
port,
carnosidade),
s.
f. Carnosité, excrois¬
sance
charnue,
v.
carnissoun. R.
carnous.
carnu, carnut
(1.
g.),
charnu
(lim.),
udo
rom.
cat.
carnut, it. carnuto,
lat.
carnu-
entus),
adj.
Charnu,
ue,
fourni
en
chair,
épais,
aisse,
v.
poupu.
Es
un omc
gaire
carnu,
c'est
un
homme
peu
corpulent; óulivo
carnudo, olive
char¬
nue.
Noste chaîne
carnu
fagnè la viro-passo.
a.
bigot.
R.
carn, car.
CARNUOu(rom. Carnueil,
b. lat. Carnio-
lum),
n.
de
1. Carniol
(Rasses-Alpes).
Dans le Gard il
y'a
Saint-Laurent
de Car-
nols(b.
lat.
de
Carnyolis).
carnus,
carun
(cat.
camus),
s.
m.
Cha¬
rogne,
en
Languedoc
et
Gascogne,
v.
carogno,
carougnado.
Puai
à
camus, puer
la charogne,
en
Rous-
sillon.
De
carun
qu'èro
empestat.
p. de
gembloux.
R.
carn,
car.
caro,
charo
(a.
lim.),
(rom.
cat.
esp.
port.
cara,
v.
fr.
chière,
b. lat.
cara,
chara
;
gr.
xipx,
tête),
s.
f. Mine, figure, visage,
physio¬
nomie,
v.
carage,
figuro,
mourra,
nato,
poutouniero
;
faux-visage,
masque,
v.
ca-
reto,
masco ;
incision
par
laquelle
on
fait
couler
la
résine d'un
pin.
Caro
masculino,
figure
mâlé
; caro ama¬
ro,
mine
rébarbative
;
caro
cnflourado,
teint
fleuri;
caro
avalado,
visage
hâve
; caro
d'or,
t.
de
caresse,
beauté
sans
pareille
;
caro
de
pendu,
mine
maussade
;
caro
de
jusiòu,
mine de
juif;
caro
de
bregand,
mine de
bri¬
gand;
t.
injurieux,
dans
Rrueys
;
caro
d'es-
caufaire,
face
enluminée
;
caro
de
(lus de
ventre,
visage
couperosé, livide
;
caro
da-
nans, caro
detras
ou caro
darriè,
homme
à
deux
visages,
comme
Janus
;
affaire
à deux
faces;
tout
de travers;
bono
caro,
bonne
mine
;
bello
caro
d'orne, bel
homme,
physio¬
nomie heureuse
;
ma
bello
caro!
t.
de
ca¬
resse;
laido
caro,
vilaine
mine;
laido
caro
de
font,
vilain
masque
de
fontaine,
t.
inju¬
rieux; malo
caro,
laide mine,
vilaine
gri¬
mace,
mauvais
accueil
;
avé bono
caro,
avoir
bonne
mine;
faire
bono
caro,
faire
bonne
mine
;
faire
pauro caro,
faire
triste
figure
;
faire
la
caro,
faire la mine,
être
refrogné
;
faire
caro,
fa charo
(lim.),
rester
sur
ses
dents,
rester court;
gasta
la
caro,
leva
la
caro,
défigurer, dévisager,
v.
descara
;
n'avé
plus
caro
d'orne, être
défiguré
;
acò n'a
pas
lou
nas
à la
caro,
cela
n'a
pas
le
sens
com¬
mun
;
acò
n'a pas caro
de
bon
s'en,
n'a
pas
ta
caro
dôu
s'en,
cela n'a
pas
l'ombre
du
bon
sens
;
agaclio
ni uei
ni
caro,
il agit
sans
au¬
cune
considération
;
fat
pas
caro
ni
aro,
il
ne
croît ni
ne
décroit, il
est
toujours
la
même
chose;
jouga
à
caro e
lis
(jouer
à tête
et
lis),
à pile
ou
face,
en
Gascogne,
v.
papo
;
jou
vau
de
caro
au
vilatge
(G.
d'Astros),
je
vais de suite
au
village
; caro e
caro,
face
à
face,
tête
à tête.
prov.
Bon pan,
bon
vin,
e
bono
caro
d'oste.
—
Caro de
pieta
nu caro
d'espitau,
cuou
de mi-
sericòrdi,
se
dit des gens
qui
sont
plus
gras
qu'ils
ne
paraissent.
Caro,
fém. de
car
(cher, ère)
;
caro pour
calo
(tais-toi)
;
caro pour
qualo
(quelle).
caro-bas, asso,
adj.
Qui
va
tête
baissée,
v.
cap-bas,
soutaras.
Se i'a
degun de
caro-bas,
Acò's qiiauque
tros
de
Judas.
g.
d'astros.
caro-blanc,
charo-blanc(lim.),
anco,
adj.
et
s.
Qui
a
la
figure blême, pâle,
face
de
carême,
v.
palinas.
Quand
me
veguè,
vengué caro-blanc.
j. roux.
caro-dre,
caro-oret
(g.),
echo, eto,
adj.
Qui
porte
la tête droite, fier, ière,
sans
crainte,
v.
fier.
Gouero
coumo
Diéu t'a
creat
Tout caro-dret
e nas
léuat.
g.
d'astros-
caro-lis,
iso,
adj.
Qui
a
le
teint
uni.
Caro-lis
coumo
io mageno.
g.
d'astros.
caro-vira,
charo-vira(lim.),
caravira,
calavira,
carabira
(1.
g.),
(cat.
caragi¬
rar),
v. a.
et
n.
Tordre le
visage,
défigurer,
métamorphoser,
v.
desgaugna
;
tourner
la
tête
;
chavirer, culbuter,
v.
cap-vira
;
tour¬
ner
casaque,
changer
de parti,
v.
vira.
D'un
regard la
caro-viro.
lafare-alais.
Zóu
sus
lou Prussian
que
pòu caro-viro.
a.
arnavielle.
Diano caro-virèc Acteon.
p.
goudelin.
Caro-vira,
caro-virat
(1.
g.),
ado,
part.
Défiguré
par
les convulsions, contrefait, aite,
qui
a
les traits bouleversés,
décomposé,
trou¬
blé, étonné,
ée.
Siéu
tout
caro-vira,
je
ne
sais où j'en
suis. R.
caro,
vira.
Carobre,
carobro,
v.
coulobre,
coulobro.
CAROCH,
n.
de 1.
La
tour
de
Caroch, près
Ranyuls-sur-mer
(Pyrénées-Orientales).
carogno,
CARROGNO
(1.
g.
d.),
carrouo-
gno
(rouerg.),
garogno
(nie.),
charogno
(lim.),
carougno
(m.),
carrougno
(b.),
CARraugno
(1.), (rom. caronha,
carunha,
cat.
it.
carogna,
esp.
carroûa,
b. lat.
caro-
nia),
s.
f.
Charogne,
bête
morte,
v.
carou¬
gnado
;
carogne,
fainéant,
ante,
femme dé¬
bauchée,
v.
bringo,
louiro,
rosso,
souiro,
vèsso ;
hypocrite,
v.
mourre-farda.
Patroun carogno,
homme insouciant.
prov.
Ounte i'a 'no
carogno
voulastrejon
li
cour-
patas.
R.
carougnado.
carol
(lou),
n.
de
1.
Le
Carol
(Ariège)
;
nom
de famille méridional.
Carolo,
v.
carrolo.
CARÒLUS, CARÒLis,
CARÒLi
(b.
lat.
Caro-
lus,
Charles),
s. m.
Carolus, ancienne
mon¬
naie
frappée
par
Charles VIII,
roi
de France
:
elle valait
deux
blancs
ou
dix
deniers,
v. car¬
lin
;
personne
habituellement
infirme,
v.
ca-
daulo
;
Carolis,
nom
de
fam.
languedocien.
Tres caròlis
mens
tres
loulsas.
p.
goudelin.
Rebechinat
coumo uno
pèço
de
tres
caròlis.
id.
E
jamai
n'as
qu'un caròlis.
Quand
se
parlo
de
paga.
id.
La
gouto
vau
bèn
un
caròli.
c. brtjeys.
Caromen,
v. caramen.
caroscle,
s.
Racine
de
maïs
coupée
et
lais¬
sée
en
terre,
en
Gascogne.
R.
carascle ?
Carosso,
v. carrosso
;
carostèl
pour
rastèl
(colonne vertébrale),
v.
cabastèl
;
carot pour
caro-te
(tais-toi),
en
Gascogne
;
caroto,
v.
croto ;
caroto,
v.
garroto.
carou,
s. m.
Coin, foyer, cheminée,
en
Fo¬
rez, v.
cantoun, queiriè. R. caire,
quei-
roun.
Caróubi,
v.
carróubi, carròbi
;
carouge, v.
cap-rouge.
carougnado, carrougnado
(rouerg.),
caraugnado
(Aix),
carraugnado
(1),
cau-
ragnado
(Apt),
gauragnado
(niç.),
gau-
rougnado,
gaurignado,
charougnau
(a.),
charougna,
charguèino
(d.), (rom.
caro-
nhada,
carronihacla,
carunhada,
carrau—
nhada
;
de
car
roinada,
chair
en
ruines),
s.
f. Chair de
charogne,
charogne
pourrie,
v.
rosso
;
mauvaise
viande,
v. carnasso
;
femme
perdue,
v.
tirassado
;
voirie,
v.
cadarau.
Faire la
carougnado, faire
la
rosse,
se cou¬
cher, fainéanter
;
trigoussa
coumc
uno ca¬
rougnado,
traîner
comme
une
charogne
;
ié
vai
coume
un
chin
à
la
carougnado,
il
y
va
d'un
appétit féroce
;
ai
la carougnado.
j'ai des
vapeurs
hystériques.
Aurias di que
sentié
coumo
la
carougnado.
j.-j.
castor.
carougnas,
cauragnas,
carougnasso,
charougnasso
(lim.),
s.
Grande
charogne,
charogne
hideuse,
femme
publique,
v.
brin-
gasso ;
voirie,
v.
cadarau.
Panfile
se
rebifo
e
li
dis
:
carougnasso!
p. peise.
R. carogno.
caroìlgneto,
carougnoun,
carougnolî
(1.),
s.
Petite
charogne,
t.
injurieux,
v.
brin-
gueto.
R.
carogno.
carougnié,
carrougnè
(rouerg.),
caru-
gnèi
(bord.),
tero,
1èiro, èiro
(rom.
ca-
ronhier,
carunhier),
adj.
et
s.
Qui
vit de
charogne
:
aucèu
carougnié,
oiseau
carnas¬
sier
;
croc
carugnài,
corbeau, dans
la Giron¬
de
;
un
carougnié,
un
propriétaire
qui
nour¬
rit mal
son
troupeau
; un
pâtre
qui
n'a
que
des bêtes
maigres,
v.
charoupié.
li.
carogno.
caroulino
(cat.
esp.
it.
Carolina),
n.
de
f.
et
s.
f.
Caroline,
v.
Charloto
;
état d'Amé¬
rique.
R. Carie.
caroumb
(b.
lat. Castrum
de
Carumbo),
n.
de 1. Caromb
(Vaucluse),
v.
fricasso-cebo.
prov.
Se
lou
Coumtat
èro
un
móuloun,
Caroumb
e
Cavaioun
N'en sarien li rougnoun.
caroun
(lat.
Charon,
ontis),
n.
p.
Cha-
ron,
nocher des
enfers; Caron, Carou,
noms
de fam.
mérid.;
pour
méteil,
v. carroun.
La barco
à
Caroun,
la
barque
infernale.
Carounado,
v.
carrounado.
carounteja,
v. a.
Charrier
de côté
et
d'au¬
tre,
trimbaler,
v.
charlanla.
R. Caroun.
carounteja
ire, arello,
airis,
airo,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui trimbale,
qui
change
souvent
de
domicile,
v.
charlantaire.
R.
carounteja.
carounto
(b. lat.
Corrente),
n.
de 1. Ca-
ronte,
nom
du
chenal
qui fait
communiquer
la
mer
avec
l'étang
de
Rerre,
près Le
Marti-
gues
(Rouches-du-Rhône).
carous,
ouso, ouo,
adj.
Rébarbatif, ive,
rude,
sévère,
v.
brounzant,
caru.
Voues
carouso,
voix
courroucée.
Lou
moitnt
Carous
(b. lat.
mons
Cairo-
sus), le
mont
Caroux,
sur
la limite-de
l'Hé¬
rault
et
du
Tarn.
R.
caro.
Caroussin
,
carousso,
v.
carroussin,
car-
rousso.
CAROUTino
(lat.
carotides),
s.
f.
t.
se.
Ar¬
tère
carotide.
carp, carpe, arpo
(rom.
carp
;
gr. xafnt'oi,
fruit),
adj.
Mûr,
ûre,
blette,
en
parlant des
fruits mûris
sur
la
paille,
en
Rouergue,
v.
blet,
madur.
Terro carpo,
terre
meuble,
bien
labourée,
en
Guienne,
v.
bòudre.
prov.
Quand
la
pero es carpo,
eau
que
toumbe.
—
A
malo arpo
Cau pas carpo,
à
rude main
il
ne
faut pas
molle
résistance.
carpa, acarpa,
v.
n.
Achever
de
mûrir,,
en
parlant des
fruits
cueillis
avant
la maturi¬
té,
se
blossir,
v.
bleti,
faire
;
apostumer,
ab-
céder,
v.
amadura.
Aquelos
peros
carparan
sus
la
palho.
a.
vayssier.
R.
carp.
carpa
(it.
carpare,
gripper),
v.
a.
Battre,