Lou Tresor dóu Felibrige - page 618

610
çoumbo-cavo
(gorge
creuse),
n.
de 1.
Combecave
(Dordogne, Var).
coüMBO-CRESTiANo(b. lat.
cumbachris-
tiana),
s.
f.
La
Combe-Chrétienne (Gard).
coumbo-croso
(gorge
creuse),
n.
de 1.
Combe-Crose
(Hérault).
coumbo-escuro
(gorge
obscure),
n.
de
1.
Combescure
(Gard, Hérault, Lot,
Dordogne);
nom
de fam.
méridional.
coumbo-fÈro
(gorge
sauvage),
n.
de
1.
Combe-Fère(Aveyron,
Basses-Alpes, Hérault)
;
nom
de
fam.
provençal.
coumbo-ferriebo,
n.
de 1. Combe-Fer-
rière
(Dordogne).
R.
coumbo, ferriero.
coumbo-fiholo,
s.
f. La
Combe-Fillole,
vallée
du
mont
Ventoux. R.
coumbo,
fiholo.
coümbo-fort,
n.
p.
Combefort,
nom
de
fam.
Iang.
R.
coumbo,
fort.
coumbo-frejo
(gorge froide),
n.
de 1.
Combe-Frège
(Dordogne).
coumbo-gelado
(gorge
gelée),
n.
de
1.
Combe-Gelade
(Dordogne).
coumbo-grasso
(rom.
b. lat.
comba
grassa),
n.
de 1.
Combe-Grasse (Hérault).
coumro-JAVEllo
(À), loc. adv. En désor¬
dre,
pêle-mêle,
en
bas
Limousin,
v.
bego
en
gavello.
Coumbo-lèvo
pour
co-lèvo,
toumbo-lèvo.
coumbo-longo,
n.
de 1.
Combe-Longue
(Dordogne).
COUMBO-LOUBATIERO
(vallée
aux
loups),
n.
de 1.
Combe-Loubatière
(Dordogne).
coumbo-loup,
n.
de 1.
Combe-Loup
(Isè¬
re). R.
coumbo,
loup.
coumbo-malo
(gorge
mauvaise),
n.
de 1.
Combe-Male
(Hérault);
nom
de
fam.
Iang.
coumbo-masco
(gorges
des sorciers),
s.
f.
pl. Les
Combes-Masqués,
près
Châteauneuf
du
Pape
(Vaucluse).
Di felibre
caufes li
cant,
0
ma
vigno
di
Coumbo-Masco.
A.
MATHIEU.
coumbo-MAURO,
n.
de 1.
Combe-Maure
(Drôme).
coumbo
-
megiero
,
coumbo
-
migeiro
(vallée
mitoyenne),
s.
f.
La
Combe-Mégère,
la
Combe-Migère (Gard).
coumbo-mouliero
(gorge
humide),
n.
de
l.
Combe-Molière
(Dordogne).
coumbo-mouxt,
n.
de 1.
Combemont
ou
Combaumont,
près
Dieulefit
(Drôme).
coumbo-xegro
(gorge
noire),
n.
de 1.
Combe-Nègre
(Dordogne,
Lot).
coumbo
-
plano
,
n.
de 1.
Combe-Plane
(Lot).
coumro-redoundo
(gorge
ronde),
n.
de
1.
Combe-^Redonde
(Aveyron,
Dordogne).
COUMBO-rjbaudo,
n.
de 1.
Combe-Ribau-
de,
près
Apt
(Vaucluse). R.
coumbo,
ribaud.
coumbo-roujo
,
n.
de 1.
Combe-Rouge
(Hérault).
coumbo-rousso,
n.
de 1.
Combe-Rousse
(Isère)
;
nom
de fam.
méridional.
coumbo-sourdo,
n.
de 1.
Coume-Sourde
(Aude).
coumbo-sourno
(gorge
sombre),
nom
de
lieu.
coumbo-torto,
n.
de 1.
Combe-Torte, val¬
lée
du
mont
Ventoux
et
près Castelnau
(Tarn).
coumbo-vin,
combo-vi
(d.),
(rom.
Com-
bauvi, b. lat.
Combovium,
Combovinum),
n.
de
1.
Combovin
(Drôme).
Coumboi,
v.
counvoi.
coumbol, olo,
s.
et
adj. Habitant
de La-
combe
(Aude). R.
coumbo.
Coumborello,
v.
coumbello.
coumborn,
n.
de 1.
Comborn,
ancienne vi¬
comte
de
Limousin.
Coumbouca,
v.
counvouca.
c.oum30uï
(lat.
combibere),
v.
n.
S'imbi¬
ber,
en
parlant
d'un
vase
ou
d'un outil
de
bois
disjoint
par
la sécheresse
et
qu'on
met
dans
l'eau
pour
le
combuger,
en
Gascogne,
v.
boum-
bi,
embuga. R.
coum,
bouï ?
Coumboul,
coumboulun,
v.
coumoul,
cou-
moulu
n.
coumboub,
escoumbouire
(b. lat.
COOT-
COUMBO-CAVO
COUMEIRAGE
burum),
s.
m.
Conflagration,
combustion
mo¬
rale, grand émoi,
tumulte,
alarme,
v. escau-
fèstre.
Bouta,
metre
en
coumbour,
mettre
en
combustion,
sens
dessus dessous,
en
désordre
;
Sant-Pcire
de
Coumbour, Saint-Pierre
de
Combour
(Hérault).
Aquéu dieu, dins
sa
maliço,
Proucuro
uno
embriagadisso
Que
bouto
l'esprit
en
coumbour.
M. DE
TRUCHET.
Mai
ntoun
pichot
besliot fai
pas proun
de
eoum-
id.
[bour.
Sa
voues coume
un
tron
barrulo
E
met
li diable
en
coumbour.
P.
GIÉRA.
E
pleno de coumbour,
Segne,
trefouliguère.
F.
DU
CAULON.
R. coumbouri.
coumbouri, coumburi
(rom. comburir,
lat.
comburere),\.
a.
et
n.
Mettre
en
combus¬
tion,
consumer, v. counsuma ;
se
consumer,
v.
chaumi, sumi.
Coumbourisse,
isses, issèn, issès, isson.
Coumbouris
sa
bello
car.
C3r- B.-WYSE.
Se
coumbouri, v. r.
Se
consumer,
tomber
en
chartre.
Sara iéu
qu'à ti pèd
me
veiras coumbouri.
mirèio.
Coumbouri
,
coumbouiiit
(1.),
ido,
part, et
adj. Consumé, desséché,
ée
;
languissant,
ante,
défait, aite.
Fumiè
coumbouri, fumier réduit
en
ter¬
reau.
Adounc,
em'
un
èr coumbouri,
Umblamen li fa la coulado.
t.
gros.
Es
coumo un
trounede bouesc
secat
e
coumbourit.
CH.
DE
NOSTRE—DA.ME.
coumbourno
(b. lat. Cumbrona),
n.
de
1.
Combourne
(Vaucluse).
coumrrado,
n.
p.
Combrade,
nom
de fam.
lim.
R. Coumbres.
coumbraio, coumbralho
(auv.),
n.
de 1.
Combraille
(Puy-de-Dôme)
;
Combrailles,
petit
pays
de
la basse Auvergne,
aujourd'hui dans
la
Creuse. R. Coumbres.
coumbranc, coumbron
(rouerg.),
s.
m.
Articulation d'une
branche, bois
de
l'enfour-
chure,
v.
cafour, fourcaduro. R.
coum,
branco.
coumbres
(b. lat.
combri, abatis;
angl.
cumber,
encombre),
n.
p.
Combres,
Decom-
bre,
noms
de
fam.
lim. R. coumble.
coumbret
(rom.
Combret),
n.
de 1. Com-
bret
(Aveyron,
Cantal, Lozère);
nom
de
fam.
méridional.
coumbriero
,
n.
de 1. La grotte
de Com-
brières, près
Mons
(Var)
;
pour
filet de
pêche,
v.
escoumbriero. R.
Coumbres.
Coumbulsiéu,
v.
counvulsioun.
coumbustible, iblo
(cat.
esp.
combusti¬
ble,
it.
combustibile), adj.
Combustible,
v.
bruladou.
Li
coumbustible,
les
combustibles,
v.
atu-
bau,
vivaio.
Lou negre
coumbustible.
A.
CHABANIER.
coumbustioün,
coumbusïiefî(m.),
coum-
bustiéu
(1.
g.
d.), (rom.
cat.
lat.
combustió,
esp.
combustion, it. combustione),
s.
f.
t.
littéraire.
Combustion,
v.
brulamen,
coum¬
bour.
Vesènl la
Franço
en
coumbustien.
C.
BRUEYS.
coume,
couime,
courme
(a.),
coumble
(1.), (it.
culmine, lat. columen,
culmen),
s.
m.
Comble
d'une
maison,
faîte,
v.
coumo,
crestcn,
fr'es.
Dal
coumble d'un oustal.
A.
BRU.
coume,
coumble
(rh.),
coumo,
coumou
(m.),
coumoul
(1.),
coumboul
(rouerg.),
coumour
(a.), (rom.
colme, comol,
cat.
esp.
it.
colmo,
port,
cumulo, lat. cumulus),
s.
m.
Comble,
ce
qui
dépasse
la
mesure, v.
cow-
coulucho,
coumoulun;
comblement, vide
à
remplir,
grand
volume,
v.
coumble
;
couver¬
cle de la
huche,
v.
escaire,
madiê.
Pèr
coume
d'amariiil.
f.
martelly.
La
palho de
mil fa
mai de
coumoul que
de
pes.
.
g.
azaïs.
Faire
un
grand
coumour,
faire
un
grand
volume,
un
grand tumulte
(E.
Garcin).
coume,
coumble
et
coumoul
si.),
cou¬
mour
(a.),
oumo, oumoulo
(rom.
colme,
comol,
cat. esp.
colmo,
lat.
cumulus),
adj.
Comble,
plein
outre
mesure,
v.
cantiple,
cou-
moula.
La
mesuro
es
coumo,
la
mesure
est
com¬
ble.
La
plaço
dis Orne
èro
coumo.
f. gras.
coume,
coum
(g.),
cou(Ariège),
coME(d.),
com
(b.),
(rom.
cum, com,
quom, co,
quo,
cat.
com,
it.
come,
lat.
cùm), adv.
et
conj.
Comme,
lorsque, dès
que,
vu
que, en
tant
que,
combien,
presque,
de
même
que,
comment,
v.
coumo,
quinamen.
Coume
aguerian parti,
à peine fûmes-
nous
partis
;
venguère
coume
èu,
je vins
en
môme
temps
que
lui; fau dire
coume
èu, il
faut
être de
son
avis
;
coume
ère
luen,
ai
ren
ausi,
comme
j'étais
loin,
je n'ai
rien
en¬
tendu
;
coume
sies
brave
!
comme
tu
es
gen¬
til !
se
sabiés
coume es
marrit, si
tu
savais
combien il
est
mauvais
;
èro
coume
mort,
il
était
comme
mort
;
coume
se
dèu,
comme
il
faut; bèu
coume
lou jour, beau
comme
le
jour
;
siéu
pas
tant
grand
coume
tu,
je suis
moins
grand
que
toi
;
n'en
saup
autant
coume
tu, il
en
sait
autant
que
toi
;
es
catiéu
coume
tout,
il
est
très
méchant.
Coume
anas
?
comment
allez-vous?
mai.
coume? mais comment?
coume
cliren? que
dirons-nous?
coume
as
fa?
comment
as-tu
fait ?
coume
que
fagues,
quoi
que
tu
fasses
;
coume
que
n'ane, quoi
qu'il arrive;
coume
que vague, coume
que
fugue,
quoi
qu'il
en
soit;
es
tout
sabe
pas coume,
il
est tout
dé¬
fait,
tout
sens
dessus
dessous;
coume
acù,
comme
cela, de
cette manière,
par
conséquent,
v.
ansin.
Près
dAvignon
et
d'Arles
on
prononce
sou¬
vent
coumé
:
vaqui
coumé,
vaqui
perquè,
voilà
comment,
voilà
pourquoi,
v. coumen.
coumèdi, coumèdio (nie.
lim.
1.),
cou-
medìo
(g.),
coumedio
(d.),
coumedie
(m.),
(rom.
cat.
esp.
port.
lat.
comèdia,
it.
com-
media),
s.
f.
Comédie,
v.
peço.
Jouga, faire la coumèdi,
jouer la
comé¬
die
;
ana
à
la coumèdi, aller
à la
comédie,
au
spectacle;
es uno
bravo
coumèdi,
c'est
une
vraie
comédie
;
uno
pèço de
coumèdi,
une
pièce
comique; li
coumèdi
de
Brueys,
les
comédies de Claude
Brueys,
poète
proven¬
çal.
Aquest
mounde
es
un
tabacan
0
pèr mies dire
uno
coumèdi.
c.
brueys.
Jouguen plus la coumèdi
:
Pèr
me
faire
gari dounas-me Ion
remèdi.
b.
royer.
Aquéu
sujet
es
bèu
pèr faire
uno
coumèdio.
f.
guisol.
prov.
Quand la
coumèdi
es
finido,
se
baisso
la telo.
«
Et
se
faisaient
(1382)
au
pays
de Provence
et
à
l'environ
chansons,
comedies
et
ballades
à
la
louange dudit roi
(Louis
d'Anjou).
»
Juve-
nal des Ursins.
coumedi
an, ano
(v.
fr.
angl.
comedian,
cat.
comediant,
esp.
port,
comediante),
s.
Comédien
,
ienne,
v.
atour
;
hypocrite
,
v.
mourre-farda
;
sobriquet
des
gens
de
Salasc
(Hérault).
Grands coumedians de
toutos
las coulous.
b.
floret.
paov.
Touti
li
coumedian
soun
pas au
teatre.
R. coumèdi.
coumedia
n
ot, oto,
s.
Petit
comédien,
pe¬
tite
actrice,
v.
braguetin.
Nouéstei
coumedianot
venien cado
semano.
m. bourrelly.
R.
coumedian.
Coumeditat,
v.
coumoudita.
coumeirage,
coumeiràgi
(m.),
coumai-
rage
(1.).
coumaipatge
(1. g.),
S.
m.
Coni-
1...,608,609,610,611,612,613,614,615,616,617 619,620,621,622,623,624,625,626,627,628,...2382
Powered by FlippingBook