Lou Tresor dóu Felibrige - page 628

m
GOUNGOTS
COUNDICIOUN
cat.
esp.
port.
it.
lat.
concòrdia),
s.
f. Con¬
corde,
y.
acord,
unioun
;
pour
violette,
v.
o'ountorto.
Pèr óuteni l'auto councòrdi.
calendau.
La
councòrdio celèsto
irritado s'en
parte.
j.
rancher.
Concordia
felix
(heureuse
par
la
con¬
corde), devise latine donnée
à
la ville
de Ta-
rascon
par
le roi
René.
councots,
n.
de 1. Conçois
(Lot).
couxcoues(rom. Concors),
n.
del.
Con-
coués, montagne
située
près de
Jouques
(Bou-
ches-du-Rhône).
councoulo
(b. lat.
Concolœ),
n.
de 1.
Con-
coules
(Gard),
nom
dérivé des petites
«
con¬
ques
»
ou
réservoirs d'eau
qu'on
trouve
dans
cette
localité. R.
conco.
Councoumbre,
v.
coucoumbre.
couxcourda
(rom.
cat.
esp.
port,
concor¬
dar, it. lat.
concordaré),
v. n.
Concorder,
v.
adeveni.
Councorde, ordes, ordo,
ourdan,
our-
das, ordon.
couxcourdaxço
(cat.
concordança, it.
concordança,
esp°.
port,
concordancia),
s.
£.
Concordance,
v.
acourdanço.
léu
noun
pouòdi soiifri qu'à
peno
intraten danso,
Coumencen
pèr
fourma
de
fàussicouncourdanço.
j. rancher.
R. councourda.
couxcourdaxt, axto
(rom.
concordan,
concordivol,
it.
concordante),
adj. Concor¬
dant,
ante,
v.
acourdatièu. R. councourda.
couNCOUiti)at(cat.
concordat, it.
esp.
port.
concordato, lat.
concordatus),
s. m.
Concor¬
dat.
Es
estat
dich
qu'un councourdat
I
dounabo
un
archevescat.
a.
nérie.
couxcourdatàri, àrio
OU
àri,
S.
Celui,
celle
qui
a
obtenu
un
concordat. R.
councour¬
dat.
couxcourés,
n.
de 1. Concorès
(Lot).
couxcourre, couxcouri
(1.), (rom.
C01I-
currer,
cat.
port,
concorrer, esp.
concurrir,
it. lat.
concurrere),
v. a.
Concourir,
v.
lu-
cha, targa
;
coopérer,
v.
ajuda
;
circuler,
v.
vanega.
Se
conj.
comme courre.
Lei
pèço qu'uno
cinquanteno
de
troubaire avien
alestido
pèr
councourre.
p.
vidal.
A
councourregu,
a
councourit (1.), il
a
concouru.
Lausen le
Paire, le
Filh, le Sant Esprit
:
A
salva l'ome cadun
a
councourit.
cant.
lang.
couxcours, couscous
(rh.),
(rom.
con-
cursio,
cat.
concurs,
it.
concorso,
esp.
port.
concurso,
lat.
concursus),
s. m.
Concours,
v.
disputo,
jo,
lucho
;
afïluenee,
v.
abord.
Councours de
poptle,
concours
de
peu¬
ple.
Councourses,
plur.
lang.
de
councours.
couxcrecioux, couxcreciex
(m.),
coux-
creciéu
(1.
g.
d.), (rom.
cat.
concreció,
esp.
concrecion, it. concrezione,
lat.
concretio,
onis),
s. m.
t.
se.
Concrétion.
couxcrÈt, èto
(rom.
cat.
concret,
esp.
port.
it. concreto,
lat. concretus),
adj.
t.
se.
Concret, ète.
Counçu, udo, contract.
de
councéupu,
udo,
v.
councebre.
couxcurix,
couxcuBi
(1.), (lat.
concubi-
nus),
s.
m.
Concubinaire,
v.
gourrin,
rou-
fian.
Aquel councubi
qu'atal
se
galamino.
j. de
valès.
Councubina pour
coumbina.
couxcubixage
,
couxcubixàgi
(
m.)
,
couxcubixatge
(1.
g.),'
(cat. concubinatge,
port.
it. concubinato),
s. m.
Concubinage,
v.
gourrinige.
Be
mai,
n'èro
pas un
mariage,
Mai
soun-qu'un laid
councubinage.
h, birat.
R. councubino.
couxcuBixo
(rom.
cat.
esp.
port.
it. lat.
concubina),
s.
f.
Concubine,
v.
mestresso.
Que vive embé
sa
councubino.
c.
brueys.
councupiscèxci,
couxcupiscéxcio
(1.
g.),
couxcupiscexço
(toul.),
(cat.
esp.
port.
concupiscència,
it.
concupiscenza,
rom.
lat.
concupiscentia),
s.
f.
Concupiscence,
v.
ca-
lourado,
sabo.
Avion
pèr
se
curbi la raubo
d'innoucenço
E
se
Vesion
dejouts
sense
councupiscenço.
miral moundi.
couxcubbèxço
,
couxcurbèxci
(
m.)
,
couxcurrexço
°(
1.), (cat.
concorrensa,
it.
concorrenza,
esp.
port,
concurrència, b.lat.
concurrentia),s.
f. Concurrence,
v.
rampèu.
Afeblirai la
councurrènço
D'aquéli
que
pourrien
un
jour
vous
suplanta.
favre.
Paris s'es fait gascou,
mès dins
sa councurrènço
N'a
pouscut
nous pana
res
plus
que
lous défauts.
j.
jasmin.
couxcurrèxt,
couxcurrext
(1.),
èxto,
exto
(rom.
concurren,
cat. concurrent,
esp.
port, concurrente,
it.
concorrente,
lat.
concurrehs, entis),
s.
Concurrent,
ente,
v.
fraire.
Li councurrènt
èron
noumbrous.
arm.
prodv.
Sens cap
de
councurrènt
auriè lou
pres
agut.
samary.
couxcussioux,
couxcussiex(m.),
coux-
cussiéu
(1.
g.
d.), (rom.
cat.
lat. concussio,
esp.
concusion, it.
concussione),
s.
f.
Con¬
cussion,
v.
mal-adoubat.
La noublesso
Bèn apresso
Vòu pas ges
de councussioun.
n.
saboly.
couxcussiouxÀRi,
ÀRio
ou
ÀRI
(
rom.
concussiounari, it.
port,
concussionario),
s.
Concussionnaire.
R. councussioun.
Counda,
v.
counta.
couxDAMixiÉ,
iebo,
s.
Habitant de La
Condamine.
R.
coundamino.
couxdamixo,
couxdomixo
(1.),
coux-
doumixo
(narb.),
(rom. b. lat. condamina,
condomina
;
it. condominio, lat. condomi-
nium,
copropriété),
s.
£.
Seigneurie indivise,
terre
coseigneuriale, champ franc
de
toute
redevance, terrain
situé à côté d'une ville
(
vieux
)
;
pacage,
pâturage,
dans l'Aude,
v.
pàti,
padouen;
La
Condamine, Condoumine,
nom
de
quartier qu'on rencontre
dans beau¬
coup
de villes
du Midi
;
Condamin, Condomi-
ne,
De la Condamine,
noms
de
fam.
mérid.
Rèsto
en
Coundamino, il demeure
à
la
Condamine.
L'un
traverso
un
vignè, l'autre
uno
coundamino.
bergoing.
Aqui
trouvèt de pelerinos
Qu'i
manjèron
maiols, vignos
e
coundaminos.
g.
azaïs.
E dins las
prouvinços vesinos
Avió de bravos coundouminos.
h.
birat.
couxdaxa, couxdaxxa
(1. g.),
coux-
dexxa
(g.),
(rom. condamnar, condamp-
nar,
condempnar,
esp.
condenar,
cat. port.
condemnar, it. condannare, lat.
condem¬
naré),
v.
a.
Condamner, v.juja; improuver,
blâmer,
v.
bleima.
Coundana
pèr
cènt-un
an,
condamner à
perpétuité;
coundana'n
malaut,
uno por¬
to,
condamner
un
malade,
une
porte
;
la
lei
vous
coundano, formule
usitée dans la red¬
dition des
jugements
des prud'hommes pê¬
cheurs
de
Provence,
sans
autres
considérants.
Se
coundana, v. r.
Se condamner.
Aqui te
coundanes,
tu
te
contredis.
.
Coundana,
coundannat(1. g.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Condamné,
ée.
Avé L'aire
coundana,
avoir l'air confus,
l'air d'un condamné.
Cridant
coumo uno
coundanado.
m.
trussy.
prov.
Tau
a
dre
qu'es coundana.
couxdaxable,
couxdaxxable(L),
ablo
(cat. condemnable,
esp.
condenable,
port.
condemnavel, it.
condannabile,
lat.
con-
demnabilis), adj. Condamnable.
Pèr
sas
coundannablos
praticos.
h.
birat.
couxdaxacioux
,
couxdaxaciex
(m.)
,
couxdaxxaciéu
(1.
g.), (rom.
condemna-
cion,
condempnacion, condempnamen,
esp.
condenacion,
cat.
condemnació,
it. condan-
nazione, lat.
condemnatio, onis),
s.
f. Con¬
damnation,
v.
sentenci.
Passarièu coundanacioun à resta
coume
sièu,
j'accepterais de
rester
comme
je suis.
couxdaxaibe,
couxdaxxaire
(1.
g.),
a-
rello,
aïris,
aïro
(it.
condannatore),
s.
Celui, celle
qui condamne,
y.
juge. R.
coun¬
dana.
couxdaxatòri,
òrio
ou
òri
(rom.
con-
damnatori,
cat.
condemnatori,
esp.
conden-'
natorio, it.
condannatorio, lat.
condemna-
torius),
adj. Condamnatoire.
couxdaxsargue
(b. lat.
Condansanicœ),
n.
de
1.
Condansargue,
près Le
Caylar (Gard).
couxdat
(fr.
Condey,
Conde,
b.
lat. Cun-
dadum, Cundatum, Condate; lat. conda-
tum,
confluent),
n.
de 1. Condat
(Cantal, Cor-
rèze,
Dordogne,
Lot,
Puy-de-Dôme)
;
Condac
(Charente)
;
nom
de fam.
auv., v.
Cougna.
Counde,
v.
comte
et
conte
;
coundenna,
v.
coundana.
couxdexsa
(cat.
esp.
port,
condensar,
it.
lat.
condensaré),
v. a.
t.
se.
Condenser,
v.
lia,
masera.
Counclènse,
enses,
ènso,
ensan, ensas,
ènson.
Se
goundensa,
v. r.
Se condenser.
Coundensa,
coundensat
(1. g.),
ado,
part.
Condensé,
ée.
couxdexsable, ablo
(cat.
esp.
conden-
sable,
abla), adj.
t.
se.
Qui
peut
être conden¬
sé, ée.
R. coundensa.
couxdexsaçioux, couxdexsaciex
(m.),
couxdexsaciéu
(1.
g.
d.),
(esp.
condensa-
cion,
cat.
condensació,
it. condensa*ione,
lat.
condensatio,
onis),
s.
f.
t.
se.
Condensa¬
tion.
couxdensadou
(port, condensador),
s. ni.
t.
se.
Condensateur. R. coundensa.
couxDEXSATiÉu,
ivo, ibo
(rom.
cat.
con-
densatiu,
iva),
adj.
t.
se.
Qui
a
la
vertu
de
condenser. R. coundensa.
couxdescexdèxço
,
couxdescexdèxci
(m.),
couxdescexdéxcio,
couxdescex¬
dexço
(1. g.), (it.
condescendensa,
cat.
esp.
port
.'condescendència),
s.
f. Condescendance,
v.
coumplasènço.
Me
parèis
que
sérié
pas
bièn de
counvenènço
Que de lour refusa
vosto
coundescendènço.
p.
félix.
R.
coundescèndre.
couxdescèxdre
(rom. condecendre,
con-
deyssendre, c,&X.conaescendir,
esp.
port,
con-
descender, it.
condescendere),
v.
n.
Condes¬
cendre,
v.
assoupli, coumplaire.
Se
conj.
comme
descendre.
S'elo
voulié coundescèndre
A ço que
li
demandarié.
c.
brueys.
Coundesi
pour
coundusi, coundurre.
couxdi, cuxdi
(d.), couxdouï (rom.
con-
dir,eondire,condre,esp.condir, for.cundire,
it.
lat.
condire),
v.
a.
Assaisonner,
fatiguer
la
salade,
v.
co.undura,
garni.
Coundisse, isses, is, issèn,
issès,
isson
;
coundissicu
;
coundiguère
;
coundirai
;
coundirièu
;
coundisse, issen, issès
;
que
coundigue
;
coundiguèsse;
coundissènt.
Lou muge,
avé
marin,
tresor
di Martegau
Que de
sis iòu mòuson la
cargo
E la
coundisson
en
poutargo.
calendau.
Coundi,
coundit
(1.),
iDo,
part.
Assaisonné,
ée
;
confit, ite.
Bèn
coundido
en
uno
casse'rolo.
j. rancher.
couxdicioux, couxdiciex
(m.),
couxdi-
ciÉu
(1.
g.
d.),
(rom.
condesion,
esp.
condi-
cion,
cat.
condició,
it. condisione, lat.
con-
1...,618,619,620,621,622,623,624,625,626,627 629,630,631,632,633,634,635,636,637,638,...2382
Powered by FlippingBook