Lou Tresor dóu Felibrige - page 635

COUNJOUNTIVO
GOUNQUERIMEN
621
counjountivo
(rom.
cat.
conjuncliva),
s.
f.
t.
se.
Conjonctive.
La
counjountivo
es
acò
que
rougejo dins lis iue
bourda
d'anchoio.
arm.
prouv.
R.
counjountièu.
counÍounturo
(cat.
conjunctura,
port.
conjuntura,
it.
congiuntura),
s.
f. Conjonc¬
ture,
v.
escascnço,
entre-miejo,
pountan-
nado.
Pèrn'en
metre
en
tou
sac, en
touto
counjounturo,
Li fremo
an un
talent
qu'es
un
doun de
naturo.
j.
rancher.
Counju
pour
coundu.
counjuga
(cat.
esp.
port,
conjugar, it.
congiugare,
lat.
conjugaré),
v. a.
Conju¬
guer.
Counjuque,
ques,
qo,
qan, qas, qon.
Se counjuga,
v. r.
Se
conjuguer.
Li verbe
eisadamen
vènon
se
counjuga.
m.
de
truchet.
Counjuga,
counjugat
(1. g.),
ado,
part.
Con¬
jugué,
ée.
counjugalamex
(cat.
conjugalment,
esp.
conyugalmente),
adv. Conjugalement,
v.
marit-e-mouiè. R.
counjugau.
counjugau, counjugal
(1. nie.), ALo(rom.
cat.
esp.
port,
conjugal,
it.
corigiugale,
lat.
conjugalis), adj. Conjugal,
aie,
v.
espousiéu.
o
Se mi
seras
Caius, iéu pèr
tu
serai Caio
»,
Aquélei
mot
proufert
au moumen
de l'unioun
Dai
dever
counjugal laissavon l'empressioun.
j.
rancher.
La
fidelita
counjugalo.
h. morel.
COUNJUGE,
COUNJUTGE
(g.), (esp.
COïl-
juez),
s.
m.
Collègue
en
magistrature
judi¬
ciaire,
v.
coulègo.
A messins lous
Maire
e
Cossols
d'Agen, jutges
de
la
poulisso
e
coanjutges
dam lou
rey en
las
causos
criminalos.
g.
delprat.
R.
coum,
juge.
counjuguesoun,
counjugasou
(1.),
(rom.
conjuçjazo,
cat.
conjugació,
esp.
conjuga-
cion,
it.
congiugazione,
lat.
conjugatio,
o-
nis),
s.
f.
Conjugaison.
Lou prouvençau
a
tres
counjuguesoun,
la
langue d'Oc
ou
provençale possède trois
conjugaisons
:
en
a,
en e
et
en
i.
counjur
(rom.
cat.
conjur,
esp.
conjuro),
s. m.
Incantation,
formule de
conjuration,
v.
astru, avalisco.
As fait
brèus
ni
supersticiéus,
Charmes,
counjurs, devinaciéus.
p. amilha.
Auriòs
fait
de
counjurs
pèr
gari la
coulico.
1d.
11.
counjura.
counjura
(rom.
cat.
esp.
port,
conjurar,
it.
congiurare, lat. conjuraré),
v. a.
et
n.
Conjurer,
v.
suplica
;
exorciser,
charmer,
v.
escounjura
;
comploter,
v.
coumptouta.
En s'unissent
counjurèron l'aurage.
j. rancher.
A
pagat
lou
dit thresaurier
à
Gaspart
Put,
per
coumandament des
síndics,
per ce (pie
a
conjurat
la
porqueyrado
de
ce
que
èro
tant
malauto.
arch. de
malemort,
136i.
Counjura,
counjurat
(1. g.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Conjuré,
exorcisé,
ée.
COUNJURACIOUN
,
COUNJURACIEN
(
m.)
,
COUiVJURACIÉU
(1.
g.
d.),
COUNJURO
(niç.),
(rom. conjuration,
esp.
conjuracion,
cat.
conjuració,
it.
congiurazione,
lat. conju-
ratio,
onis),
s.
f.
Conjuration,
v.
couspira-
eioun,
escounjuracioun.
Lou
Drac
estèt
acassat
pèr
las
counj
uracio
uns
d'un
grand
devin.
f.
bladé.
Que
los dits
homes
de
Sant-Gily
jamais
non
fasson
entre
elses
conjuration.
cout.
de
s.
gilles.
Boufigo
emé
Bertin
seran
de
la
counjuro.
j.
rancher.
COUNJURAIRE, ARELLO, AIRIS, AIRO
(rom.
vonjuraire, conjurador,
esp.
conjurador,
it.
congiuratore,
b. lat.
conjurator),
s.
Con-
jurateur;
exorciste,
v.
escounjuraire.
R.
counjura.
Counleva,
counlèvo,
v.
co-leva, co-lèvo
;
counmaire,
v.
coumaire.
counmemoura
(esp.
commemorar,
lat.
commemoraré),
v. a.
Rappeler
la
mémoire,
célébrer
la
commémoration,
v.
remembra.
COUNMEMOURAClOUN,COUMEMOURESOUN,
COUNMEMOURACIEN
(m.),
COUNMEMOURA-
CIÉU
(1.),
(rom.
comemoration,
comemora-
cio,
cat.
commemoració, lat.
commemora-
tio, onis),
s.
f.
Commémoraison,
commémo¬
ration,
v.
recourdanço.
En counmemouracioun de la
mort
de Petrarco.
arm.
prouv.
counmemouratiÉu,
ivo,
adj.
Commémo-
ratif, ive.
Lou marbre counmemouratiéu.
v. lieutaud.
R.
counmemoura.
counmena
(b.
lat.
comminaré, mener),
v.
a.
Amadouer,
caresser,
flatter,
en
Limousin,
v.
amistousa. R.
coum,
mena.
counmensau, counmensal
(1.),
alo(rom.
conmensal,
cat.
comensal, b. lat.
commen-
salis),
s.
Commensal, aie.
Counmensalo del
prat,
Quand
la
cigaló
augut cantat.
bergeret.
counmessuro
(dauph.
commessura,
for.
commensura,
it.
commessura,
lat.
com-
missura, commissure,
jointure),
s.
f.
Second
timon
qu'on
met
à
un
chariot,
pour
pouvoir
y
atteler
plusieurs bœufs,
en
Dauphiné,
v.
coun-
suro,
pradial
; gros
bouton double
en
cui¬
vre,
qui
sert
à
retenir la
partie
antérieure de
la
culotte,
en
Forez,
v.
tacoulo,
tibi.
COUNMISERACIOUN,COUNMISERACIEN(lïl.),
COUNMiSERACiÉu
(1.
g.
d.), (cat.
commise—
ració,
esp.
comiseracion,
lat. commisera-
tio,
onisj,
s.
f.
Commisération,
v.
coumpa-
tissènço,
pieta.
counmoucioun,
counmoucien(m.),coun-
mouciéu
(1.
d.),
(rom.
commocio, escomocio,
cat.
commocio,
esp.
commocion,
lat.
commo-
tio,
onis),
s.
f. Commotion,
v.
brandado,
es-
trementido.
counmuda
(cat.
port, commutar,
esp.
con-
mutar,
it. lat.
commutaré),
v.
a.
Commuer,
v.
chanja.
counmudable, ablo
(cat.
commutable,
lat.
commutabilis),
adj. Commuable,v.
clian-
jadis.
couxmudacioun
,
counmuoacien
(m.),
counmudaciéu
(1.
d.),
(esp.
conmutacion,
cat.
commutació,
rom.
lat.
commutalio),
s.
f.
Commutation,
v.
change,
escàmbi.
counnèisse,
counnexe
(1.),
èisso, èxo
(it.
connesso, esp.
conexo,
lat.
connexus),
adj.
t.
de
palais. Connexe.
Le
prieuré de
Saint-Michel
de
Connexe
(Isè¬
re),
nom
de lieu.
couxneissioun
,
counneissiex
( m.)
,
counnexiéu
(1.), (it.
conncssione,
esp.
co-
nexion,
rom.
cat.
lat.
connexio),
s.
f. Con¬
nexion.
COUNNEISSITA
,
COUNNEX1TAT
(1.),
(it.
connessità,
rom.
connexitat,
lat.
connexi-
tas,
atis),
s.
f. Connexité.
couNiVfVA
(lat.
connivere),
v.
n.
Conniver,
fermer les yeux,
dissimuler,
v.
barra lis
uei.
Hou
veguè, mai
se
countentè de counniva.
l.
boucoiran.
counnivènci,
counnibén'cio
(g.),
coun-
nibenço
(1.), (cat.
esp.
connivencia, it.
con-
nivensa, lat. conniventia),
s.
f.
Connivence,
v.
entendemen.
counnivèxt,
counnirent
(1.)
,
èxto
,
ento
(rom. connivent,
lat. connivens,
en-
tis),
adj. Connivent,
ente,
qui
est
de
conni¬
vence,
v.
coumplice.
Aquel qui
es
convengut
et
connivent.
COUT. DE S.
GILLES.
couno
(rom. Cona,
Coma),
s.
f. La Cone,
affluent de la
Dordogne
;
la Conne, affluent
de la
Cèze
(Gard).
Counoiso,
counoueiso,
v. couneso.
counort,
counourt
(d.),
(rom.
dauph.
conort, conortamen,
cat.
conhort),
s.
m.
Encouragement,
consolation, espoir,
en
Dau¬
phiné,
v.
soulas
;
opinion, égard,
en
Limou¬
sin,
v.
ôupinioun
;
Conort,
nom
de
fam.
mé¬
ridional.
Faire
counort,
accompagner,
tenir
compa¬
gnie, faire
cortège; n'ai
pas
bon
counort
d'aquel
afaire,
je
n'ai
pas
bonne
opinion de
cette
affaire.
prov.
La
mort
N'a ges
de
counort,
la
mort n'a
d'égard
pour
personne.
Conort
est
le
nom sous
lequel Bernard
de
Ventadour chanta Aliénor
d'Aquitaine,
du¬
chesse de
Normandie.
R.
counourta.
Counouiche,
counouisse,
counouitre,
cou-
nèisse
;
counouissèire
,
counouissènço,
cou-
nouissu,
v.
couneissèire,
couneissèriço,
cou-
neissu.
counouf,,
counoulh
(g.),
couxour
(lim.),
couelli
(bord.),
(rom.
conollia, lat.
colus),
s. m.
Quenouille,
quenouillée,
en
Agenais,
haut
Languedoc
et
Limousin,
v.
coulougno,
fielouso
;
veillotte, petit
tas
de
foin,
v.
bi-as-
s'eu,
patò.
Counoul de sento
Ano,
massette
d'eau,
plante.
Que
lou
counoul
se
tire
e
garo
las
espallos.
p. de
cortète.
prov.
lim.
Pèr
sent
Roc,
Fiala counoul gros.
Counoulha,
counoulhado,
v.
coulougna,
cou-
lougnado
;
counoulhat,
v.
coulougnet
;
cou-
noulho,
counouio,
v.
coulougno.
counouliè,
s. m,
Cormier, sorbier, arbre,
en
Rouergue, v.sourbiè;
cornouiller,
v. cour-
niè. R. counoul.
couNouv
(lat.
Conon),
n.
p.
Conon,
capi¬
taine
grec.
Counounsai,
v.
que-noun-sai.
counourta
(rom.
conortar,
esp.
conhor-
tar, lat.
cohortari),
v. a.
Exhorter,
encoura¬
ger,
récompenser,
v.
encouraja
;
conforter,
consoler,
en
Limousin,
v.
counfourta,
coun-
soula.
Counorte,
ortes, orto, ourtan,
ourtas,
orton.
Se
counourta,
v.
r.
Se
consoler,
se
réjouir.
counourturo,
s.
f.
Consolation,
en
Dauphi¬
né,
v.
counsoulacioun. R.
counourta.
Counousco
(que
je
connaisse),
en
Langue¬
doc,
v.
counèisse
;
counouscut,
counousquère,
quères,
quèt,
v.
counèisse.
couNòzouLS,
n.
de
1. Counozouls
(Aude)r
dont les
habitants
sont nommés
Counouxals,
v.
brèc.
counqueira
(rom. Concayrac, Conque-
rac,
b. lat.
Concayracum, Concayratum),
n.
de 1.
Conqueirac
(Gard).
counquerènt,
counquerent
(1.),
(rom.
conquirent),
s. m.
Conquérant,
v.
counquis-
taire.
R.
counqueri.
counqueri, coujvquerre, counqui
(d.),
(rom.
conquerir,
conquerer, conquerre,
laf.
conquirere),
v.
a.
Conquérir,
v.
counquista.
Counquière,
quières,
quicr,
queren, que-
rès,
quièron,
ou
counquerisse, isses, is, is-
sèn,
issès, isson
;
counquerissièu
; coun¬
queri
guère
;
counquerirai;
counqueririèu;
counquière,
querissen
,
querissès
;
que
counquière
ou
counquerigue, quières
ou
querigues, quière
ou
querigue,
querigueny
querigues, quièron
ou
querigon;
counque-
riguèsse
;
counquerènt.
Sèmblo
que
vai
tout
counqueri, il
se
donne des airs
conquérants.
Pusque
Prouvènço
fa
sa
balo,
Li
la
fau
ana
counqueri,
Quand
li déurian
téuteis
péri.
j. de cabanes:.
Quand
lou
rèi
parti de Franço
Counqueri
d'autes
pais.
ch.
béarn.
(sur
la
capti¬
vité de
François
l,r).
Counquist,
isTo,
part.
Conquis,
ise.
Gen
conquis (charmante conquête),
nom
que
le troubadour
Arnaud
de Marueil donnait
à la
comtesse
Adélaïde de Rurlatz.
counquerimen
(rom.
conquerimen,
eon-
1...,625,626,627,628,629,630,631,632,633,634 636,637,638,639,640,641,642,643,644,645,...2382
Powered by FlippingBook