Lou Tresor dóu Felibrige - page 634

COUNGREGANISTO
COUNJOUNTIÉU
620
de
cardinaux
et
de
prélats
à
laquelle
étaient
subordonnés
les
vice-légats d'Avignon
;
la
coungregacioun
de
Prouvènço,
les
Trini-
taires
déchaussés,
ordre
religieux
;
la
coun¬
gregacioun
de
Dounsèro,
nom
que
prenait
le
conseil
municipal
de
Donzère
(Drôme)
avant
1789.
coungreganisto
,
s.
Congréganiste,
v.
counfraire,
counfreiresso.
Perleto
dei
coungreganisto,
Ah
I
d'ounte
vèn que
vuei la
glèiso
te
fa
pòu?
a.
crousillat.
R.
coungregacioun.
COUNGREGATIÉu,
ivo
(rom.
congregatiu,
iva),
adj.
Collectif,
ive,
v.
couleitiéu.
R.
coungrega.
coungreia,
coungria
(m.
lr),
coungrea
(a.
g.),
coungrega
(rouerg.),
(rom.
congriar,
it.
lat.
concreare),
v.
a.
Produire
spontané¬
ment,
engendrer
sans
germe;
procréer,
v. en¬
gendra,
groua
;
multiplier
un
nombre,
v.
multiplica.
Coungreie,
eies,
eio,
eian,
eias,
eion,
ou
(m.) coungriéu,
iès,
iè, ian,
ias,
ien.
Li
pescadou
tènon
que
la
limocoungreio
lis
anguielo,
les pêcheurs
soutiennent
que
tes
anguilles
naissent
du
limon; lis
enfant
coungreion
la
manjanço,
la
vermine
est
procréée
spontanément
par
les
enfants
;
li
terro
dessesounado
coungreion lou marc/ai,
les
terres
labourées
à
contre-temps
jettent
à
profusion l'ivraie
vivace
;
aquel
ome
coun¬
greio
li
fèbre,
cet
homme
couve
les
fièvres.
L'aigo
coungreio de grapaud.
L.
roumieux.
Coungreion
de perlo,
meis
oundo.
c.
bistagne.
Pèr
coungreia
toun
vers,
felibre,
de
calaino,
De pas,
de
liberta,
d'amour
nourris
toun
amo.
a.
tavan.
Se
coungreîa,
v. r.
Naître
spontanément,
se
former,
pulluler,
peupler,
v.
coungrua,
enja.
Coungreia,
coungreiat
(1.),
ado,
part.
En¬
gendré,
procréé,
ée.
COUNGREIACIOUN
,
COUNGRIACIEN
(m
),
COUXGRIACIÉU
(1. d.),
s.
f. Génération
spon¬
tanée
,
problème
scientifique
qui
est
une
croyance pour
les
paysans
;
procréation,
mul¬
tiplication,
v.
multiplicacioun.
R.
coun¬
greia.
coungreiaire, arello, airis, airo,
s.
et
adj. Celui, celle
qui produit
spontanément,
créateur, trice,
v.
creaire.
R.
coungreia.
coungrel
(
rom.
congrens,
lat.
con-
gruens),
s. m.
Chantier, pièce de
bois
sur
la¬
quelle
on
assied
les
tonneaux,
en
Rouergue,
v.
cadastra,
jaseno,
tindo
;
travail, machine
dont
on se
sert
pour
maintenir
les animaux
qu'on
ferre,
v.
ferradou,
trabau.
.
coUNGRÈS
(cat.
congrès,
esp. congreso,
port.
it.
congrcsso,
lat.
congressus),
s. m.
Congrès,
v.
asèmpre, assemblado.
Lou
coungrèsdi
troubaire,
nom
que
porte
dans l'histoire
du
Félibrige
la première
réu¬
nion
des
poètes
provençaux
modernes, qui
eut
lieu à Arles le
29
août
*1852.
Le second
congrès
de
ce
genre
eut
lieu à Aix
en
1853
sous
la dé¬
nomination de
Roumavage
di
troubaire.
coungria, coungrea
(a.),
courrea
(lim.),
courroulha
(rouerg.),
(rom.
con¬
rear,
préparer
;
cat.
conrear, corrcar, co-
resar,
conresar,
v.
fr.
conreer,
conreder, it.
corredare),
v. a.
Corroyer,
v.
aluda,
cour-
reja.
Coungrle,
tes,
\o, ian, ias, ion,
ou
(m.)
coungriéu, iès, iè,
ian,
ias, ien.
Coungria,
ado,
part.
Corroyé,
ée.
coungiuaire,
coungreaire
(m.),
cour-
readou
(lim.),
(b. lat. conreator),
s. m.
Cor-
royeur, v.
curatiè,
ougncire.
Douncos voulès èstre
coungreaire,
Voulès adO\ibar
uno
pèu.
g.
zerbin.
Si
plagne
au
sort
;
lou
sort,
pecaire,
Lou
mando encòd'un
coungreaire.
m.
bourrelly.
■R.
coungria.
coungru, uo
(rom.
cat.
congruent,
esp.
port.
it.
congruo,
lat.
congruus, congruens,
entis),
adj. Congru,
ue,
v.
counvenable.
Pourcioun coungruo,
portion
congrue.
Réduits, pecaire,
k la
coungruo.
c.
FAVRE.
Acò 's
dins
aquel pas-perdut
Que,
paure
diable
a
la
coungruo,
Ai
fait
souvent
le
pas
de
gruo.
CHAMPMAS.
coungrua,
v. n.
Grouiller,
pulluler,
en
Limousin,
v.
groua.
Un
grand
gaulhas
ounte lous essoufles
e
las
gra-
noulhos coungruavon.
3.
ROUX.
R. coum,
grua,
groua.
Counh,
v.
couin.
CÓUNI
(rom. Cunis,
it.
Cuneo),
n.
de 1.
Coni,
ville de
Piémont.
couNi,
couNic
(1.
g.),
ico
(cat.
conich,
esp.
port.
it.
conico,
lat.
conicus), adj.
t.
se.
Conique,
v.
pounchu.
Counia,
v.
cougna
;
counièiro,
couniero,
v.
cougniero.
couniéu,
counil
(1. g.),
counilh
ftOUl.),
(rom.
conilli,
v.
fr.
conil,
cat.
conill,
esp.
conejo,
it.
coniglio,
lat.
cuniculus,
gr.
xouniuXo;),
s. m.
Lapin
(vieux),
v.
lapin
;
t.
bas,
femelle, femme,
v.
femello
;
Conil,
nom
de fam.
provençal.
Roumanièu-couniéu,
asperge
sauvage;
acò
n'es
pas
de
peto
de
counièu,
ce ne
sont
pas
là.des
vétilles.
Sèmblo
un
couniéu
de
garrigo
a.
peyrol.
Ah
!
boudiéu
!
Espanta
s'escrido,
un
couniéu!
l.
roumieux.
S'ajasso
coume
un
couniéu dins
un
clot d'éuse.
a.
mathieu.
Atrapa lou counil
au
jas.
d.
sage.
E
deja
la pèl
de
counil
Lusis sul
capelet gentil.
p.
goudelin.
A
Bordeaux,
il
y a
la
« rue
des
Trois-Conils
»,
et
une
ancienne île du
Rhône,
sur
le
rivage
de
la
Camargue,
portait le
nom
d'« isle
des
Conils
».
couxiFÈR,
èro (lat.
conifer),
adj.
et
s.
t.
se.
Conifère,
v.
pinastre.
couNiHA, couNiLHA
(1.
g.
d.),
(v.
fr.
co¬
niller),
v. n.
Courir
comme
un
lapin,
s'éva¬
der,
v.
patuscla
;
recourir
à des
subterfuges,
v.
catouneja
;
tergiverser,
hésiter,
manquer
d'initiative,
v.
bataia.
R. couniéu.
couniha,
coun1lhac
(1.), (rom. Coni-
Ihac),
n.
de
1. Conilhac
(Aude).
counihage,
counilhage
(d.),
s. m.
Ter¬
giversation,
hésitation,
v.
tiro-laisso.
R.
cow-
niha.
couniiiiero
,
counihièiro
et
couni-
lhèiro
(1.), couniliièro (g.), (rom.
coni-
Ihera,
v.
fr.
conilliere,
it.
conigliera,
esp.
conejera, b. lat.
conilheria),
s.
f. Rabouil-
lère,
clapier,
terrier,
garenne,
v.
lapiniero
;
subterfuge, échappatoire, détour,
v.
escampo
;
Conillière,
Connillière,
Connillère,
nom
de
lieu
et
de fam.
méridional.
Entendres de
vounvoun
dins
li
carriero,
Coume fan
li
lapin
dedins
si
connihiero.
arm.
prouv.
Costo-counihiero
,
espèce
de
plante,
v.
costo. R.
counièu.
couniho,
coUnilho
(1. g.), (cat.
cunilla),
s.
f.
Lapine,
hase,
v.
lapino
;
l'engeance
des
lapins
;
pecque,
sotte,
prude,
bégueule,
v.
mèco
;
femme dissolue
(G. Azaïs).
Arribo,
elo i'es
pas
: «
oh
!
d'aquelo
couniho
!
»
En
el-meme
se
dis.
p.
félix.
Un
couniéu
ressèmblo
fouert
uno
counilbo.
c.
brueys.
Espinchounon,
paries
à la counilbo
dau
Sauvage.
a.
langla.de.
R.
counièu.
counihoun,
counilhou
(1.
d.), (cat.
CU-
nillon, cunillet,
conillet),
s. m.
Petit
lapin,
jeune lapin,
lapereau,
v.
bou
faire, lapinoun
;
homme
timide,
hésitant,
v.
bataiaire.
De
rats,
ratouns,
ratos
e
ratounalho,
Que
subre-nuech
tant
rafegon
la palho
Que
l'on
dirié
que soun
de
counilhouns.
la
bellaudière.
A
trauco-counilhous
(1.),
jeu d'enfants,
v.
trauco-counièu.
R.
counièu.
Counil,
v.
caunil,
cauril
(plante);
couniol,
couniòu,
v.
cougnòu
;
counisse,
v.
counèisse
;
counjala,
counjalacioun,
v.
coungela,
counge-
lacioun.
counjeitura,
counjectura
(1.),
coun-
jetura
(nie.),
(esp.
conjeturar,
cat. port.
conjecturar,
it. congetturare,
lat.
conjec¬
turaré),
v.
a.
et
n.
Conjecturer,
v.
supausa.
prov.
Quau
bèn
counjeituro,
bèn devino.
counjeiturable,
ablo
(cat. conjectura-
ble), adj.
Qu'on
peut
conjecturer,
v.
supau-
sable. R.
counjeitura.
counjeiturau,
counjectural
(1.),
alo
(esp.
conjetural,
cat.
port,
conjectural,
it.
congetturale,
lat.
conjecturalis), adj.
Con¬
jectural,
aie.
counjeituro,
counjecturo(L),
counje-
turo
(nie.),
(esp. conjetura,
it. congettura,
rom.
cat.
port.
lat.
conjectura),
s.
f.
Conjec¬
ture,
v.
plan.
Pèr
counjeituro, conjecturalement.
Tout
aquéu paraulis
sèmblo
uno
counjeituro.
j.—f.
roux.
Counjet,
counjiet,
v.
counget.
counjougne,
counjugne
(rom.
conjon-
gner,conjungner,
it.
congiugnere,
lat.
con-
jungere),
v. a.
Conjoindre,
v.
ajusta,
ma¬
rida.
Se
conj.
comme
jougne.
counjoun,
counjounch
(niç.),
c0unjun
(d.),
codnjunch
fa.),
counjunt
(l.'g.),
oungho,
un-
cho, unto
(rom.
conjunct),
part, et
s.
Con¬
joint, ointe.
counjouï
(se), (rom.
conjoir,
congauzir,
it.
lat.
congaudere),
v.
r.
Se
conjouir,
v.
re-
jouï.
Se
conj.
comme
joui. R.
coum,
joui.
counjouïssÈnço
(rom.
conjoissensa),
s.
f.
Conjouissance, plaisir
partagé,
v.
regale. R.
counjouï.
counjouncioun,
counjouncien
(m.),
counjounciéu
(1.
g.),
(rom.
cat.
conjunccio,
esp.conjuncion, it.
congiunzione,
lat.
con-
junctio,
onis),
s.
f.
Conjonction
;
terme
de
grammaire.
La
counjouncien
Das
astres
ou
bèn das
planetos
Favourison las
amouretos.
c.
brueys.
La
counjouncioun de Vénus
emé Saturne.
f.
mistral.
counjoungla,
joucla
(d.),
jugula
(Au¬
de),
julha
(lim.),
junja
(1.),
v.
a.
Lier
au
joug, enchaîner
fortement,
v.
jougne;
pres¬
ser, serrer,
contraindre,
forcer
à
faire,
v.
cou-
gi,
coumpeli.
Dins la furour que
li counjounglo
van
di
dènt, ié
van
dis
óunglo.
mirèio.
R.
counjounglo.
counjounglo
,
coujounglo,
jouclio
(d
),
jousclo,
jusclo,
junjo
(1.),
juliio,
julo(l.
lim.),
tenjulho
Tbord.),
juero(g.),
(rom. julha,
lat.
conjugulus,
jugalis
ou
ja-
culi),
s.
f.
Longe,
courroie,
lien
avec
lequel
on
attache
au
joug
les bêtes de
labour,
v.
guiho
;
long filament
de bave,
v.
bavariho
;
jet
de
salive,
v.
jaisso.
Apèi
ne ven
las jnlhos
Per
estaca
lou biòu.
conte
pop.
lang.
prov. lang.
Quand veiras
l'arquet
lou
mati,
Plego jnlhos evai dourmi,
quand l'arc-en-ciel paraît
le matin,
le labou¬
reur
peut
aller
se
coucher, il pleuvra.
counjountamen
,
couxjuntomen
(1.)
,
(rom. conjontament,
conjuntament,
con-
junctamen,
cat.
conjuntament,
it.
congiun-
tamente), adv.
Conjointement,-v. ajustada-
men.
R.
counjougne.
counjountiéu, ivo(rom.
cat.
conjunctiu
iva,
esp.
conjuntivo,
it.
congiuniivo,
lat.
conjunctivus),
adj.
t.
se.
Conjonctif, ive.
1...,624,625,626,627,628,629,630,631,632,633 635,636,637,638,639,640,641,642,643,644,...2382
Powered by FlippingBook