Lou Tresor dóu Felibrige - page 644

636
COUÓÜPERA
COUPET
Uno
noumbrouso
couorlo.
c.
favre.
D'omes
determinats fourmère
uno
couorto.
jourdan.
.
Couos,_
v. cos
(seau)
; couos, v. cors
(corps)
;
couos,
v.*
cor
(cœur)
;
couosou,
v.
couvesoun ;
couosso,
v. cosso;
couosso,
couòssou,
v.
conse;
couost,
v.
cost
;
couosto,
v.
costo
;
couòti,
v.
còti;
couoto,
v.
coto
;
couoto,
v.
couëto.
couóupera
(cat.
esp.
port.
cooperar,
it.
cooperaré,
lat. cooperari),
v. n.
Coopérer,
v.
ajuda.
Couòupere,
ères,
cro, erari, eras,
èron.
couóuperaçiou1v, couóuperaciejí (m.),
cououperaciéu
(1.
g.
d.), (cat.
cooperació,
esp.
cooperacion,
it.
cooperasione),
s.
f.
Coopération,
v.
ajudo. R. couóupera.
couóuperadòu,
ouiro,
ouro
(cat.
esp.
port.
cooperador,
ora,
it.
cooperatore,
lat.
cooperator, oris),
s.
et
adj.
Coopérateur,
trice.
R.
couóupera.
couourdouna
(cat. coordinar, it.
coor¬
dinaré),
v.
a.
Coordonner,
v.
adouba.
COUOUHDOUNA,
COUOURDOUNAT
(1. g.),
ADO,
part.
Coordonné, ée.
Un
sistèmo
gramaticau perfetamen couourdouna.
m.
girard.
R.
coum,
ourdouna.
couourdoujíaciouíy.couourdounaciejí
(m.),
couourdounaciéu(L),
(it. coordina-
zione),
s.
f.
Action de
coordonner. R.
couour¬
douna.
Couoy,
v.
cois,
cahus.
còup
(it.
cupo, gr.
xóXm;,
sinus),
s. m.
Fond
d'un filet de
pêche,
v.
corpo
;
pour coup,
v.
cop.
Dau boulié remendo
lou
còup.
a.
langlade.
coup, coulp
(narb.), (rom.
coup,
cat.
cop,
gr.
xóXttos,
sein,
sinus,
repli),
s. m.
Filet trian¬
gulaire
que
l'on
manœuvre
avec une
bascule
à
l'arrière d'un bateau. On
l'emploie
sur
le
Rhône
à
la
pêche des aloses,
y.
calamar.
Toumbo-lèvo,
calèu,
coup,
soun
en
permanènço.
p.
bonnet.
coup,
s. m.
Mortier
métallique où
l'on
é-
gruge
les
matières
qui
entrent
dans
la
com¬
position du
verre,
v.
mourtié;
fond
ou
forme
de
chapeau,
v.
cofo
;
étui de faucheur,
v.
coudiè
;
contenu
de la
main,
v.
clot
;
mesure
de
capacité, boisseau,
en
Querci,
v.
coupo
;
terreau
pris
au
bord de
la
mer
pour
servir
d'engrais,
en
Guienne
;
homme rusé,
coquin,
dans les
Alpes,
v.
couquin.
Un
coup
d'aglan,
un
boisseau
de
glands.
prov.
Moulinié
panofarino,
D'un
sestié n'en fa'no
eimino,
D'uno
eimino n'en fa'n coup,
Lou
moulinié pano
tout.
R. coupo.
coup
(lat. culmen),
s. m.
Sommet,
faîte
d'un arbre
ou
d'un
mont,
dans
le
Gers,
v.
cimo,
coume.
Snou coup
de
Sina
la
rusto.
g.
d'astros.
coupa, escoupa
(g.), (esp.
golpear,
it.
colpiré),
v. a.
et
n.
Couper, tailler,
v.
abraca,
sega,
taia,
trenca
;
interrompre, arrêter;
canceller,
v.
cancela
;
mélanger,
v.
serma
;
châtrer,
v.
cresta
;
trancher,
en
parlant des
couleurs
;
t.
de danse,
remplacer;
t.
de
char¬
retier, sortir de
la voie
pour
faire
place
à
une
voiture;
casser,
briser,
en
Languedoc,
y. roum~
pre.
Cope,
opes,
opo,
oupan,
oupas,
opon,
ou
(d.)
couepe,
oucpes, ouepo,
ou
(m.)
cóupi,
oupes,
oupo, oupan,
oupas,
ouepon, ou-
pon;coupave;
coup'ere
;
couparai
;
cou-
pariéu
;
copo,
oupen,
oupas ; que cope;
coìxjìèssc;
coupant.
Coupa
au
viéu,
couper
dans le vif
;
coupa
li
blad,
couper
les blés
;
coupa
de
pan, cou¬
per
du pain
;
coupa'n
abihage,
tailler
un
habit
;
coupa
la
t'csto,
couper
la
tête
;
se
coupa
la
cambo,
se
casser
la
jambe;
li febre
coponli
cambo, les fièvres
débilitent les
jam¬
bes;
ti
couparai
li
bras,
je
te
casserai
les
bras;
coupa
lou bras
à l'un
e
la cambo
à
l'autre,
compenser
_
les
dépens
;
coupa
lou
cap
(1.),
rompre
la
tête
;
coupa
lou
visage,
affronter;
a
'n èr
que vous
copo,
il
a une
fatuité
blessante; fai
uno
auro
que
copo
lou
visage,
ce
vent
coupe
le
visage
;
aquéu
cou-
teu
copo, ce
couteau
coupe
;
coupa
camin,
couper
chemin
;
coupa
lou
camin,
prendre
une
route
détournée;
coupa
lou crin,
t.
de
voiturier, cartayer
;
coupa
l'aigo, dévier
l'eau
d'un
ruisseau
;
mêler
l'eau
avec
un
autre li¬
quide
;
coupa
lou
mourtié,
corroyer
le
mor¬
tier;
coupa
'n jo
de
carto,
couper un
jeu
de
cartes;
coupa
de
caire, de
cor,
couper
en
carreau, en cœur
;
copo
dóu
rei,
coupe
avec
le roi
;
quau
copo
n'en tourno
pas,
celui
qui
coupe
en une
carte
ne
saurait
en
jouer
;
lou
rouge copo
emé lou
verd, le
ronge
tranche
auprès du
vert
; escusas
se
vous
cope, par¬
don,si
je
vous
interromps;
coupen
paio, bri¬
sons
là,
rompons
;
coupas
court,
coupez
court,
abrégez.
prov.
Toumbè,
se
coupé la cambo,
Se
levé,
Se
coupé lou pèd.
Quau lousaup
pas
coupa
(le
pain),
Lou
saup pas gagna,
ou
(l.)
Qui
sap
coupa
lou
pa,
Lou dèu saupre gagna.
Quau
me
coupo
Me doublo
;
Quau
me
brulo,
Me
fumo,
dicton que
l'on
prête
à
la
ronce.
Se
coupa, v. r.
Se
couper,
se
faire
une
inci¬
sion; s'écorcher,
v.
escouire;
se
contredire,
v.
contro-dire.
Coupa,
coupât
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Coupé,
ée;
Coupât,
nom
de
fam.
bordelais.
Li nôvi
an
coupa,
les
fiancés
ont
rompu.
prov.
Pan
coupa
n'a
ges
de
mèstre.
R. cop.
coupa blamen
(rom.
colpablament),
adv.
Criminellement,
v.
criminalamen. R.
cou¬
pable.
coupable, coulpable
(1.),
coupaple
(1.
g.),
ablo,
aplo(rom.
copable, colpable,
cat.
copable, culpable,
esp.
culpable,
port,
cul-
panel, it.
cotpevole,
lat.
culpabilis),
adj.
et
s.
Coupable,
v.
criminau.
S'cimaga
coume un
coupable,
se
dérober
comme un
criminel.
Emé Jésus disiés
:
perdoun pjr li coupable
I
p.
g1éra.
prov.
Quand l'on
es
pas
coupable,
pas
besouu de
perdoun.
coupableta, culpabilitat
(1.), (cat. cul¬
pabilitat,
esp.
culpabilidad),
s.
f.
Culpabi¬
lité.
R.
coupable.
couPADis, isso,
adj.
Cassant,
ante,
fragile,
v.
brasc, brose, brouve.
R.
coupa.
coupado,
s.
f.
Contenu
d'uncott/i
ou
d'une
coupo,
mesure
de
superficie usitée dans
le
Tarn; seizième
partie de la
sesteirado,
en
Limousin.
R.
coup,
coupo.
coupado,
s.
f.
Ce qu'on
coupe en une
fois,
coupe,
v.
copo
;
variété de raisin
à
grosse
grappe,
à grains ovoïdes,
croquants
et sucrés.
Il
va
la
coupado
negro
et
la
coupado blanco,
v.
uni.
Proumete,
man
levado,
D
ana
pu
luen pèr faire sei coupado.
m. bourrelly.
R. coupa.
coupado
(rom.
esp.
copada),
s.
f. Coche-
vis, alouette
huppée,
à
Nice,
v.
couquiliado.
Lou
jou
naisse,
la
coupado
Parte
coumo
uno
fuado.
c.
sarato.
R. coup
3.
coupadou,
s. m.
Endroit
sur
lequel
on
coupa, v.
chapladouiro,
taiadou.
R.
coupa.
coupadou, oüiro,
ouRo(b. lat. copator),
s.
tìtalier,ière,
boucher
qui
distribue la viande
en
détail,
v.
bouchié.
Ai ges
de
coupaiouiro,
t.
de
joueur, je
n'ai
point d'atout
pour couper.
R.
coupa.
coupaduro, coupuero
(d.),
coupasou
(lim.),
s.
f.
Coupure,
blessure,
incision,
v. en¬
ciso,
tai
;
séparation;
excoriation,
v.
enta-
menaduro,
escoussuro ;
fracture,
v. roum-
peduro.
Acò's bon
per
li coupaduro,
c'est
un
bon
vulnéraire.
De
coupaduro
en
coupaduro.
m.
bourrelly.
R. coupa.
coupage,
coupàgi
(m.),
s.
m.
Action
de
couper,
de mêler
les
liquides.
R.
coupa.
coupahu
(esp.
copaiba),
s. m.
Copahu.
couPAiouN,
s. m.
Petit filet dont
on se
sert
pour
prendre le poisson
qui
est
entré
dans les
bordigues,
v.
croupilioun,
salabre.
R. coup.
coupaire, arello, airis, airo,
s.
et
adj.
Coupeur,
euse, v.
taiaire, trencaire
;
ven¬
dangeur,
euse,
v.
vendémiaire.
Coupaire
de bourso,
coupeur
de bourses
;
coupaire de blad,
moissonneur
;
coupaire de
p'eiro,
tailleur
de
pierre;
couparello de
ra¬
sin,
vendangeuse.
R.
coupa.
Coupaire,
coupairet,
v.
coumpaire,
coum-
peiret.
couPAi.o
(esp. copal),
s.
et
adj. f. Copal.
G.oumo
coupalo,
gomme
copal.
coupamen,
coupomen
(1.
g.),
s.
m.
Sec¬
tion,
coupe,
tranchée,
v.
segage.
Coupamen
de
cap,
casse-tête. R.
coupa.
coupant,
anto,
adj. Coupant,
ante,
v.
prudent; incisif,
ive,
v.
taiant.
Lou
coupant,
le
tranchant
;
dent
coupant,
dent incisive
;
coulour
coupanto,
couleur
tranchante. R. coupa.
couparas,
s. m.
Coup énorme, grande
bles¬
sure, v.
coupas.
R.
cop.
couparello,
s.
f.
Coupeuse,
machine usi¬
tée
dans la
chapellerie.
R.
coupaire.
couparello,
s. m.
Petite
coupe,
en
Rouer-
gue, v.
coupeto
;
cupule
de gland,
v. cou-
fello
;
coque
de
noix,
v.
cruvèu
;
cône de
pin,
v.
coucarello
;
escargot,
v.
cacaraulo
;
om¬
bilic,
plante,
v.
capeloun,
escudet.
R.
cou-
pello.
coupas,
s.
m.
Grand
coup,
v.
boumbas,
crebas,
estramas,
matras,
sacas.
R.
cop.
coupasseja,
v. a.
Couper
en morceaux,
morceler,
v.
chapouta. R.
coupas.
coupau,
n.
p.
Coupau,
nom
de famille.
coupé
(esp.
cups,
fr.
coupé),
s. m.
Coupé
d'une
diligence.
Coupeirage,
v.
coumpeirage.
coupeja,
v.
a.
Mettre
en
pièces,
v.
chapou¬
ta. R.
cop.
Coupèl,
v.
coupèu.
coupela
(esp. copelar),
v. a.
Coupeller,
v.
afina.
Coupelle,
elles,
ello, élan,
elas, ellon.
R.
coupello.
coupelacioun,
coupelacien
(m.),
cou-
pelaciéu
(l.
g.
d.), (esp.
copelacion,
it.
coppelazione),
s.
f.
Coupellation.
R.
cou¬
pela.
coupeleto,
s.
f. Petite coupelle
;
nombril
de
Vénus,
plante,
v.
coucoumallo,
coucou-
releto, curbecello,
escudeleto.
R.
coupello.
coupello
(cat.
port,
copella,
esp.
copela,
it.
coppella, lat. cupella),
s.
f. Coupelle
;
pe¬
tite romaine
à
un
seul
bassin,
v.
archimbello.
Orde
coupello,
or
de coupelle,
or
du plus
haut
titre;
bstresouto
la
coupello
de
quau-
cun,
être
assujetti
à
quelqu'un.
Li
soun en
tout
tèms
esprouvats
Coumo l'or dintre la
coupello.
c. brueys.
Dins la
coupello
au
juste n'es
pesa.
lafare-alais.
R.
coupo.
couPELOUN,
coupelou
(L),
s. m.
Écuelle,
en
Rouergue,
v.
escudello. R.
coupello.
coupexago
(esp.
Copenaga, danois
Kit5-
penhavn)
n.
de
1.
Copenhague, capitale
du
Danemark.
coupe
r, copet
(1.), (cat. copet, it.
col-
petto),
s.
m.
Petit
coup, ,v.
chiquet.
Bèure
un
coupet,
boire
un
petit
coup
;
rendre lou
coupet,
rendre la pareille.
1...,634,635,636,637,638,639,640,641,642,643 645,646,647,648,649,650,651,652,653,654,...2382
Powered by FlippingBook