Descufela,
v.
descoufela
;
descuga,
v.
des-
cluca
;
descuia,
v.
descoua.
descuissa, desqueissa
(1.
g.),
(it.
dis-
cosciare),
v. a.
Couper les cuisses,
rompre
les
cuisses,
v.
escuissa.
Descucisse, ueisses, ueisso, uissan,
uis-
sas',
ueisson.
Desqueissabo
quauque
creslat.
j. castela.
Descuissa,
desqueissat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Qui
n'a
plus
de
cuisses.
R. des, cuaisso.
DESCUJA,
DECUCHA
(
lim. )
,
DECUCHIA
(for.),(rom.
descujar,
dcscuchar, descuidar,
descudar,
cat.
descuydar),
v. a.
Décrier, dé¬
priser, déshonorer,
railler,
v.
mescuja,
mes-
presa.
Descuja,
ado,
part.
Déprisé,
ée.
Ma
terro
lemousino
anue
pla decuehado.
J. HOUX.
R.
des,
cuja.
descujous, decuschous
(lim.),
ouso
,
adj.
Qui
n'a
pas
de répugnance, qui boit
ou
mange ce que
les
autres ont
touché.
R. des>,
cusc
fious.
descula,
escula,
v.
a.
Ëculer,
v.
acula.
R.
des,
cuou.
Desculefa,
v.
descoufela.
DESCULOUTA,
DESENCULOUTA,
V. a.
Oter
la
culotte,
v.
desbraia.
Se
conj.
comme
culouta.
Se
desculouta, v. r.
Mettre culotte
bas.
Desculouta,
desculoutat
(1. g.),
ado,
part,
et
adi.
Dont
la
culotte
est
tombée. R.
des,
cu-
loto.
descuncha
(it. disconciare,
sconciare),
v.
n.
Être
mal
agencé, mal vêtu;
choquer
le
bon
goût, la décence.
Descuncha,
ado,
part, et
adj. Disgracieux,
euse,
désassorti, ie, décousu,
ue,
choquant,
ante,
v.
descourdura.
Prepaus descuncha,
propos
diffus.
Descuns-cops
pour
d'aucuns
cops
(quelques
fois),
en
Albigeois.
DESCUPA, DISCULPA
et
DESENCULPA
(1.),
(rom.
desencolpar,
cat.
port,
desculpar,
esp.
disculpar, it.
discolpare,
b.
lat.
disculpa¬
ré),
v.
a.
Disculper,
v.
desencusa.
Cerquen
pas
de
disculpa
Lou
qu'a fa la fauto enlièiro.
a. arnavielle.
Se
descupa, v. r.
Se disculper.
Descupa,
disculpat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Disculpé,
ée.
R.
des,
cupo.
DESCUPO, DESENCULPO
(1.), (cat.
dcscul-
pa),
s.
f. Excuse,
justification,
v.
desencuso,
escampo.
Fauto
dedesenculpo enculpon l'univers.
O.
BEINGUIER.
R.
descupa.
Descur pour escur.
DESCURBECELA
,
DESCIÎUBECELA
( rh.
),
DESCUBA
It CELA
(m.),
DEICUBERCELA
(a.),
DECUVERCELA
(d.),
DESCVBUCELA
(1.),
V. a.
Oter
le
couvercle,
découvrir
un
vase,
dévoiler
un
secret,
v.
destapa.
Se
conj.
comme
curbecela.
lé mando
de-revèssoun
bouis
e
tant
fourça
Que
dóu
cop
ié descabucello
La
tèsto
a ras
de
si
parpello.
P.
GRAS.
Se
descuubecela,
v. r.
Soulever
son couver¬
cle,
se
découvrir.
Descurbücela,
descabucelat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Découvert,
erte.
A
tout
descurbecela, il
a
tout
décélé.
II.
des, curbecèu.
DESCURBI, DESCUBRI
(Aix),
DESCRUBI
(g.),
DESCRUVI
(rh.),
DEICUBRI
(lim. d.),
DEICRUBI
/périg.),
DECUBRI, DECUVRI
(d.),
DESCOURBI
(g.),
DESCROUBI
(b.),
DESCOUBRI,
DESCOU-
VRI
(1.),
(rom.
cat.
descubrir, descobrir,
descrobir,
esp.
port,
descubrir,
it. disco-
prire, b.
lat.
discooperire),
v.
a.
Découvrir,
■aécéler,
v.
desacata,
dessouta,
destapa
;
in¬
venter,
v.
cnventa.
Se
conj.
comme
curbi.
Pèr
pousqué descurbi
lou
coumplot
que
fa Nem.
}.
BA.NCHEB.
DESGUISSA
—
DESEGAU
prov.
Lou tèms
descuerb
tout.
—
Quau
te
cuerb,
Te descuerb.
Se
descurbi,
v. r.
Se
découvrir,
v.
descapela.
prov.
Quand li chambrlero
se
querèlon,
la verita
se
descuerb.
Descubert,
descouvert
(1.),
decubert, decu-
vert
(d.),
deicoubeart
(auv.),
erto
(rom.
cat.
descubert,
erta,
esp.
descubiarto,
port,
des-
coberto,
it.
scoperto,
lat. discoopertus),
part, et
adj.
Découvert,
erte,
v.
desoula.
Liò
descubert,
lieu
découvert, qu'on
voit
de
partout
;
rastcu
descubert,
t.
de boucher,
haut côté de
mouton ;
barco
descuberto,
bar¬
que non
pontée;
souliè
à
poun
descubert,
soulier dont
la
semelle
porte
un
piqué
exté¬
rieur
;
à
descubert,
à
découvert.
Dins
un
cantoun
d'un marrit
jas
Tout
descubert, pechaire.
n. saboly.
prov.
Quau
noun
s'escound d'enfant
es
pertout
descubert.
descursa, decuersa
(d.),
v. a.
Détrous¬
ser un
vêtement,
v.
destroupa,
desvertega.
R.
des,
escursa.
Descus,
v. rescos.
descusca,
v. a.
Déparer,
défigurer, rendre
méconnaissable,
v.
desgracia.
Se
conj.
comme cusca.
Descusca,
descuscat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Déparé,
défiguré,
ée. R. des,
cusca.
Descuti,
v.
discuti.
descuva,
v. a.
Décuver, dans
les
Alpes,
v.
destinela,
tira.
R. des,
cuvo,
cubo.
descuvesoun
,
decuvesoun,
s.
f.
OéCU-
vaison, dans
les
Alpes,
v.
boutihesoun, esti¬
vage,
vinage. R. descuva.
desdama,
v.
n.
t.
du
jeu
des dames. Dé¬
damer. R.
des, damo.
desdamiseli,
v. a.
Faire
perdre le
rang ou
le genre
de
demoiselle.
Desdamiselisse, isses,
is, issèn,
issès,
isson.
Emé
sa
brassado
ardénto
l'agnè
lèu desdamise-
lido.
liame de rasin.
R.
des, damisello,
adamiseli.
desdaumaja, deidaumaja
(a.),
dedau-
maja(1. m.d.), desdoumatja(g.),
v. a.
Dé¬
dommager,
v.
desgreva.
Se
conj.
comme
daumaja.
Creses-ti que
la vanita
Di
perdo de
l'amour toujour
le
desdaumage?
h. morel.
Se
desdaumaja,'
v. r.
Se
dédommager,
v. e-
menda.
Desdaumaja,
dedaumajat
(1.),
ado,
part, et
adj. Dédommagé,
ée.
R. des,
daumage.
desd.4umajamen, dedaumajamen
(m.),
dedaumajomen
(1. d.),
dedoumatjomen
(g.),
s. m.
Dédommagement.
R.
desdaumaja.
desdaura,
dedaura
(d.
)
,
dedóura
(rouerg.), (cat. desdaurar,
port,
desdourar),
v. a.
Dédorer.
Se
desdaura,
v. r.
Se
dédorer.
Desdaura,
desdaurat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Dédorá,
ée. R. des,
daura.
desdegna, dedegna
et
dedagna
(1.),
dedigna
(d.),
(rom.
desdegnar,
cat.
desde¬
nyar,
port,
desdenhar,
esp.
desdeuar, it.
disdegnare,
lat.
dedignari),
v.
a.
Dédaigner,
v.
boufa;
avoir de
la
répugnance
pour, v.
cre-
gne, repugna;
dégoûler,
v.
descoura.
Noun fa rèn que me
desdegna,
Quand
iéula
vouéli
caligna.
a.
zerbin.
Desdegna,
dedegnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Dédaigné,
ée.
DESDEGNOUS,
DEIDEGNOUS
(a.),
DEDE-
G3VOUS
(1.),
DEDIGKOUS
(d.),
DARDAGNOUS
(lim.),
OUSO,
ouo
(rom.
desdenhos,
port.
desdenhoso,
esp.
desdenoso,
it.
disdegnoso),
adj. Dédaigneux,
euse
;
qui
a
de
la répugnance,
délicat,
ate,
v.
despichous.
Dcsdegnôusi paraulo,
desdegnôuseipa-
raulo
(m
), dedegnousos paraulos (1.),
dé¬
daigneuses paroles. R. desden.
loi
DESDEGîîOUSAMEiV
(esp.
desdenosamente,
it.
disdegnosamente),
adv.
Dédaigneusement;
avec
répugnance. R.
desdegnous.
DESDEJUN,
s.
m.
Déjeuner,
dans les Alpes,
v.
dejuna
plus
usité. R.
desdejuna.
DESDEJUNA
(rom.
cat.
desaejunar.
b. lat.
dejejunare),
v.
n.
Rompre le
jeûne,
déjeuner
(vieux),
v.
dejuna
plus usité.
R.
des,
dejun.
DESDEN, DEDEN
(1.
m.),
DESDENH, DES-
DEGN
(a.),
DEIDIN,
DEDIN
(d.),
ENDING
(g.),
(rom. desdenh,
desdeing,
esaenh,
cat.
des¬
deny,
port,
desdem,
esp.
desden,
it.
disde-
gno),
s. m.
Dédain
;
répugnance,
dégoût,
ré¬
pulsion
pour un
aliment,
v.
descor.
Escarto emé desden la
courtisano.
calendau.
Pèr faire
bouca
lou
desden
dis
imbécile.
arm.
prouv.
R.
desdegna.
DESDENTA,
DF.'IDENTA
(a.),
DEDENTA
(1.
m.),
ESDENTA
(g.), (rom. esdentar,
cat.
esp.
port,
desdentar,
it.
sdentare),
v. a.
Édenter,
rompre
les dents,
v.
desqueissala.
Se
conj.
comme
denta.
Lou
diable
lou dasdènte ! le
diable
lui
casse
la
mâchoire
!
Se
desdenta, v. r.
Se
rompre,
s'user
les
dents.
Desdenta,
desdentat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Ëdenté,
ée.
Vi'eio
desdentado,
vieille
sans-dent.
Desdenta,
Viro
l'aigo
au
prat.
dicton
por.
R.
des, dent.
Desdéuta,
v.
desendéuta.
DESDI,
DEDI
(m.),
DESDICH,
DEDICH
(a. 1.),
dedit(1.
g.),
desdÈit (bord.),
(rom.
desdich,
esp.
desdicho),
s. m.
Dédit,
v.
denou.
Avé
soun
di
e soun
desdi,
avoir
son
dit
et
son
dédit; l'ase
passe
lou desdi!
sot
qui
s#
dédira
!
R.
desdire.
DESDIRE, DEIDIRE
(d.),
DEIDI
(lim.),
DE-
DIRE
(1.
m.),
ENDEDIRE
(a.),
DESDUkE
(bord.),
(rom.
desdire,
desdir, esdire,
cat.
desdir,
it.
disdire),
v. a.
et
n.
Dédire, désavouer,
v.
desavoua
;
dire
le
contraire
de
quelqu'un,
v.
contro-dire
; se
trouver
mal
par
excès de
fatigue,
v.
descoura.
Se
conj.
comme
dire.
Lou
desdire,
le dédit
;
a
lou dire
e
lou
desdire,
il
a son
dit
et
son
dédit.
Se
desdire,
v. r.
Se
dédire,
se
rétracter,
v.
desparaula, destrata.
Me
n'en
desdise,
m'en
cledièu
(m.), m'en
dedic
(alb.), je
m'en dédis; de
rèn
se
fau
desdire, il
ne
faut
jurer
de
rien.
prov.
Noun
se
fau de rèn
desdire,
que
de mouri
dous cop.
—
Vau mai
se
desdire que
de faire
un
marrit
pache.
Desdi,
desdich
(1.
a.),
dédit
(g.),
içho, ito,
part, et
adj.
Dédit,
ite.
Pas dosai!
je liens
le pari: R .des, dire.
DESDOUBLA
,
DEDOUPLA
(1.), (cat.
desdo-
blegar,
esp.
port,
desdoblar),
v. a.
Dédou¬
bler,
ôter
la
doublure
;
partager
en
deux.
Desdoubla,
desdoublat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Dédoublé,
ée.
R.
des, doubla.
Desdoumaja,
v.
desdaumaja.
DESDÓUSSA, DEDÓUSSA
(m.),
DEDOl'LSA
(rouerg.),
v. a.
Ëcosser,
v.
dcscoufa, degruna.
Se
conj.
comme
dôussa.
Desdoussa,
dedoulsat
(rouerg.),
ado,
part.
Écossé,
ée.
R.
des,
dòusso.
Desdurre,
v.
dedurre
;
dese,
v.
dasen
;
dese-
fla,
v.
desenfla.
DESEGALA
(rom.
dcsegalar,
esp.
desigua¬
lar),
v. a.
Rendre
inégal,
v.
desparia.
Desegala,
deseiíalat
(1.
g.),
ado,
part.
Rendu
inégal. R. des,
égala.
desegat,
adó,
adj. Dépaysé,
égaré,
ée,
en
Béarn,
v.
desascima,
esmarra.
R.
desenga,
deseiga.
desegau, desegal
(1.),
alo
(rom.
dese-
gal,
cat.
esp.
port,
desigual, it. diseguale),
adj.
Dissemblable, inégal, aie,
v.
despariè,
inegau.
R. des,
egau.