DESEMPARAIRE
—
DESENGROUSA
753
Cambarado,
pren
garcio
au pous,
l'a
'no
pèiro
desemparado.
ch.
pop.
R.
des,
empara.
desemparaire,
arello, airis, airo
(esp.
desemparador,
ora),
s.
Celui, celle
qui dés¬
empare,
qui
abandonne,
v.
abandounaire.
R.
desempara.
desemparament
(rom.
desamparament,
cat.
desemparament,
esp.
desamparamien-
to),
s. m.
Désemparement,
abandon,
v.
aban-
doun. R.
desempara.
Desempasta,
v.
despasta.
desempata,
v. a.
Enlever les linges
ou
les
bandages d'un membre
malade,
v.
desbenda.
R.
des,
empata.
desempedi
(cat.
despedir),
v. a.
Dégager,
dépêtrer,
v.
desempacha.
Se
conj.
comme
empedi. R. des, empedi.
Desempega,
y.
despega
;
desempegoumi,
y.
despegouï
;
desempèi,
y.
desempièi
;
desem-
peita,
desempeta,
v.
desempacha;
desempei-
tra,
y.
despetra.
desempexa,
y.
a.
Enlever
la
penne
ou
la
plume d'un dard
(vieux).
Desempena,
desempenat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Qui
n'a
plus de
penne,
déplumé,
ée.
Paure
matras
desempenat,
c. brueys.
pauvre
dard
sans
plume,
pauvre
lourdaud.
R.
des,
empena
desempesa,
v. a.
Désempeser.
Se
desempesa,
y.
a.
Se
désempeser.
Desempesa,
desempesat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Désempesé,
ée.
R. des,
empesa.
Desempesca,
v.
desvisca.
desempesouli,
y. a.
Débarrasser de
poux,
tirer de
l'abjection,
v.
desengrana,
espesouia.
R.
des,
empesouli.
desem
pesta,
v.
a.
Désinfecter,
y.
desen-
feci.
Desempesta,
desempestat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Désinfecté,
ée.
R.
des,
empesta.
desempestela,
y. a.
Ouvrir
à
quelqu'un
qui était
enfermé à clef,
y.
desolava,
desem-
barra,
despestela.
Se
conj.
comme
pestela.
Se desempestela,
y. r.
Ouvrir
sa
porte.
R.
des,
empestela.
Desempetega,
y.
despetega
;
desempetra,
v.
despetra.
desempièi, desempièis
(1.),
desempuei,
desempli
(m.),
deisimpue
(auv.),
desem-
pcis
(bord.),
desempuich, desempuch
(g.
b.),
desempèi, desumpèi
(1.
g.), desespèi,
dedempèi
(g.),
desempioi,
desespioi
(montp.),
dendespèl (toul.), dempièi (rh.),
dumpuei,
dumpèis (d.),
dümpè
(viv.),
dem-
puei,
dempèi
(g.
narb.),
dempèch,
dempuch
(g.),dempui,
dempuis(bord.),
dimp1n
(auv.),
empioi
(1.),
dempeü, dendepeü
(for.), prép.
et
adv.
Depuis,
v.
despièi
pour
les exemples.
Lou vise
es
desempièi
bèn liga
sus
l'aùtin.
a.
crousillat.
R.
despièi.
desemplastra,
deplatra
(d.),
y.
a.
Dé¬
tacher
un
emplâtre, décoller,
v.
despega.
Desemplastron la
gibo
qu'èro
contro
lou
roucas,
e
pan!
i'empegon
sus
lou pitre.
arm.
prouv.
Se desemplastra,
y. r.
Se décoller,
se
dé¬
barrasser d'un
importun.
Desemplastra,
desemplastrat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Décollé, déglué,
ée. R.
des,
em-
plastra.
désempli,
y. a.
Désemplir,
v.
desplenâ.
Se
conj.
comme
empli.
Lei
glèiso, lei couvènt
Desempliguèron
pas
de
gènt.
dubois.
Se desempli,
v. r.
Se
désemplir.
Desempli,
désemplit
(1. g.),
ido,
part, et
adj.
Désempli,
îe.
R.
des,
empli.
DESempodisouna
(esp.
desemponsonar),
y. a.
Donner du
contre-poison,
désempoison-
ner,
désinfecter
;
extirper les
mauvaises her¬
bes dont
un
champ
est
infesté,
v.
desverina,
deserba.
Se
desempouisouna,
v. r.
Prendre du
contre¬
poison.
Desempouisouna,
desempouisounat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Désempoisonné,
ée.
R.
des,
empouisouna.
desempoussa,
v. a.
t.
de berger. Arracher
la
laine
qui
entoure
les mamelles des
brebis
et
empêche
les
agneaux
de
teter,
v.
despica,
escoufia.
R. des,
en,
pousso.
desempoussadcro,
s.
f.
pl. Laine
enlevée
autour
des mamelles
des
brebis,
écouailles,
y.
escoufiaduro.
R.
desempoussa.
Desempouta,
v.
despouta
;
desempouteca,
v.
desipouteca.
desempresouna,
y.
a.
Faire sortir de
pri¬
son,
v.
bandi,
deliéura, relarga. R. des,
em-
presouna.
desempura,
desempusa
(1.),
v. a.
Détiser
le feu
;
modérer
l'ardeur,
v. amoussa,
desen-
tusa.
Se desempura,
v. r.
Éteindre
son
ardeur.
Desempura,
desempurat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Détisé,
ée. R. des,
empura.
desen
,
detsen et
dechexc
(g.)
,
de-
sèime,
desième,
detsième
,
dechième
(1.),
enco,
èlmo,
ièmo
(rom. desen,
desen,
desè, deseme,
ena, ema,
cat.
desè,
esp.
de-
ceno,
lat.
decimus), adj.
ets.
Dixième.
Lou
cant
desen dóu
pichoun pouèmo.
f.
vidal.
R.
dès.
desen,
detsen(g.),
s. m.
Dizain;
le dixiè¬
me : on
dit
plus généralement
en ce
sens
di
dès
part
uno, y.
dèime.
Detsès, plur.
gasc.
de
desen.
R.
desen
1.
desena,
v. n.
Décupler, produire dix
pour
un.
prov.
Cadun
voudrié
avé
semena
Quand
lou
blad
a
desena.
R.
deseno.
desenamoura
(rom.
cat.
esp.
desenamo-
rar),
y. a.
Oter l'amour.
Se
desenamoura,
v.
r.
Cesser
d'aimer,
de
s'entr'aimer,
y.
desama.
Desenamoura,
desenamourat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Qui n'aime
plus. R. des,
énamoura.
desenant,
deseinant
(lim.),
adenant
(1.),
derenant
(rom.
desenan,
derenan,
a-
zenan), adv.
Dorénavant,
désormais,
y. aro.
Desenant à
tu
me
ligue.
calendau.
R.
dès,
enant.
desenanti
(rom.
desenantir),y.
a.
Abais¬
ser,
faire
déchoir,
v.
abeissa.
Se
conj.
comme
enanti. R.
des,
enanti.
desenasta,
deiennata
(lim.),
desen-
nasta, desenlasta,
dennasta
(1.),
(esp.
desenastar),
v. a.
Oter de la
broche,
y.
des-
broucha.
Lou
roustit
sera
coit? am'
un
coutèl lou
taston,
N'a prou :
suite
lou desennaston.
m.
barthés.
Desenasta,
desennastat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Qui
n'est
plus embroché,
ée. R.
des,
en-
as
ta.
Desenat pour
desanat.
desenau,
desen
al
(1.),
alo
(cat. desen-
nal,
esp.
decenal,
it.
décennale,
lat. decen-
nalis), adj. Décennal,
aie.
Dès-ença,
v.
dès
;
desencabala,
y.
descaba-
la
;
desencabana,
v.
descabana
;
desencabassa,
y.
descabassa
;
desoncabestra,
y.
descabestra
;
desencadena,
v.
descadena
;
desencafourna,
y.
descafourna; desencaissa,
v.
desqueissa.
desencala,
v.
a.
Oter l'obstacle
qui empê¬
che
une
voiture de
marcher,
désembourber,
désenrayer,
y.
descouta.
Se
desencala, v.
r.
Vaincre
l'obstacle
qui
ar¬
rêtait.
Lou
guidoun
dóu
grand
relògi
se
desencalo
pas
de la
mouniagniero.
a.
crousillat.
Lèu
faudra
bèn
que nous
desencalen.
r.
marcelin.
Desencala,
desencalat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Désenrayé, désembourbé, ée.
E
pas-pulèu
d'aigo-signado
La
carretó
siguè
bagnado
Que
siguèron desencala.
j. roumanille.
R.
des,
encala.
desencamen
(rom.
dez-enament),
adv.
Dixiômement.
R.
desen,
enco.
desencanta
(cat.
esp.
port,
desencantar),
y. a.
Désenchanter,
y.
desclaure,
maucoura.
Se desencanta,
v.
r.
Se désillusionner.
Desencanta,
desencantat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Désenchanté,
ée.
Aviéu,
desencanta,
De
moun
paure
lahut destimbourla
li
cordo.
r.
marcelin.
R.
des,
encanta.
desencant
aire,
arello, airis, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
désenchante.
R. des¬
encanta.
desencant
amen
(cat.
desencantament,
port,
desencantamento,
esp.
desencanta-
miento),
s.
m.
Désenchantement,
v.
desaire,
mau-cor.
Lou
desencantamen
t'espèro.
a.
arnavielle.
R. desencanta.
desencarra,
dencarra
(1.),
v.
a.
Déte¬
ler les
chevaux, les sortir
du
chariot,
y.
desa-
tala.
R.
des,
encarra.
Desencasta,
y.
descasta; desencatela,
v.
des-
cabedela
;
desencauna,
v.
descauna
;
desen-
caussana,
y.
descaussana; desencheina,
v.
des¬
cadena.
desencigala,
y. a.
Dégriser,
v.
desem-
briaga.
Se
desencigala,
y. r.
Se
dégriser.
Desencigala,
desencigalat
(1.),
ado,
part, et
adj. Dégrisé,
désenivré,
ée. R. des,
encigala.
Desenclaure,
desenclausi,
v.
desclaure.
desenclava
(esp.
desenclavar),
y. a.
Dés-
enclouer,
y.
desclava.
Desenclava,
desenclabat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Désencloué,
ée.
R.
des,
enclava.
Desencobestra,
v.
descabestra
;
desencobola,
v.
descabala
;
desencodena,
v.
descadena
;
des-
encoissa,
v.
desqueissa.
desencoucarda,
y. a.
Oter la
cocarde
;
dégriser,
y.
desencigala.
Es pas
pièï
tant
eisa
d'aganta
li bano
dóu
brau
e
de
lou
desencoucarda.
j.
monné.
R.
des, encoucarda.
desencoula
(cat.
esp.
port,
desencolarJ,
y. a.
Découpler, détacher des
animaux
accou¬
plés
par
le
cou,
v.
descoubla
;
décoller,
cou¬
per
le
cou, y.
degoula.
R.
des,
encoula.
desencoumbra,
descoumbra,
deicoum-
bra
(d.),
decoumbra
(m.),
(rom. desencom-
brar,
y.
fr.
désencombrer,
b. lat. discom-
brare,
it.
sgombrare),
y.
a.
Décombrer,
dé¬
blayer,
y.
desblaia.
Se desencoumbra,
v.
a.
Se
déblayer,
se
dé¬
barrasser.
De
sous
broulhards la
Raio
se
deicoumbro.
r.
grivel.
Desencoumbra,
desencoumbrat(L),
ado,
part,
et
adj. Déblayé,
ée.
R.
des,
encoumbre,
es-
coumbre.
desencoumbramen,
s. m.
Désencombre-
ment,
déblai,
y.
desbl'aiage.
R. desencoum¬
bra.
desentoungeira,
desencoungieira,
v.
a.
Oter la
neige qui obstrue
un
ipassage,
en
Rouergue,
y.
desneva.
R.
des,
encoungeira.
Desencouraja,
y.
descouraja;
desencounve-
nient,
v.
descounvenènt.
desencravata, desengravata
(rh.),
y
a.
Oter
une
cravatte.
Laisso-me
desengravata
moun
boutèu.
j.
roumanille.
R.
des,
encravata.
Desencresta,
y.
descresta
;
desencrouca,
y.
descrouca.
desencrousa,
y.
a.
Déterrer
;
tirer
le blé
d'un
silo,
dans le haut
Languedoc,
y.
descla-
pa,
desterra.
Se
conj.
comme encrousa.
Desencrousa,
desencrousat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Déterré,
ée. R. des,
encrousa.
i
—
95