170
DESÓUBEÏ
—
DESOURGAN1SA
desorpa,
v.
desarpa; desorqueta,
v.
desarque-
ta ;
desorruca,
v.
desarruca
;
desorsa,
desorsi-
na, v.
desarsa,
desarsina
;
dèso-sèt,
v.
dès-e-
sèt; deso-vue,
dèso-iue, dèso-oueit,
v.
dès-è-
vue
;
desotola,
v.
desatala;
desotopa,
v.
desa-
tapa.
desóubeí,
desaubeï
(1.),
desaubedi
(bord.),
(rom.
desobedir,
cat.
desobeir,
it.
disubbidire),
v.
n.
Désobéir.
Se
conj.
comme
óubeï.
De li
desóubeï
sabié
qu'èro
pecat.
a. c
bousillat.
Desóubeï,
desóubeït
(1.),
ido,
part.
et
adj.
Désobéi,
ie. R.
des,
óubeï.
desóubeïssèvço,
desóubeïssexço
([.),
(rom.
desliobcdiensa, desliobedencia,
cat.
esp.
port.
desobediència,
it.
disubbidienza),
s.
f.
Désobéissance.
S'an coumés
quauco
desóubeïssènço.
f.
mistral.
R.
desóubeï.
desóubeïssèxt
,
desóubeïssext
(1.)
,
Èxto,
ento
(rom.
desobedien,
cat.
desobe¬
dient), adj.
Désobéissant,
ante.
Lou
desóubeïssent
faguèt
pla la
proumesso.
a.
mir.
R.
desóubeï.
Desóubira,
v.
desaubira.
DESÓUBLIDA
,
DESSOUBLIDA,
DOUBLIDA
(1.),
(rom.
desoblidar),
v. a.
Mettre
en
oubli,
oublier,
v.
óublida
plus
usité. R.
des,
óublit.
DESÓUBLIGA
,
DESÓUBUJA
(d.),
DESOU-
PJLIJA
(rouerg.),
(cat.
esp.
desobligar,
it. di-
sobbligare),
v.
a.
Désobliger.
Se
conj.
comme
ôubliçja.
Pèr pas
lou
desóubliga,
pour
ne
pas
lui
faire de
la
peine.
Desóubliga,
desóubligat
(1.),
ado,
part, et
adj. Désobligé,
ée.
Tu m'as
desóubligat
trop
fouert.
c.
brueys.
R.
des,
cu/bliga.
desóubugaxt, desócblijanj (d.),
ax-
TO,
adj. Désobligeant,
ante,
qui
désoblige,
qui
n'aime pas
à
obliger.
R.
desóubliga..
DESOUBRA,
DEIOUBRA
(lim.),
DESOUBRAT
(1.),
DESUBRAT
(g.),
DESUVRAT
(a.),
ADO,
adj. Désœuvré,
ée,
oisif, ive,
v.
de-lese,
es-
taire.
Chivau
desoubra,
cheval
qui
n'a point de
harnais,
qui
ne
travaille
pas
faute
de harnais
;
lous
Dasoubrats de
Besiès,
titre
d'une
sa¬
tire
de J. Azaïs.
Pèr
counèisse
lei brut
que
fan
faire
de bilo
Ei
riche,
ei
desoubra.
a.
maurel.
R.
des, obro.
desoubraxço,
desubraxço
(g.),
(rom.
desumbransa),
s.
f.
Désœuvrement,
oisiveté,
v.
òci.
Bouta lou cais
en
desoubranço,
faire
chô¬
mer
la
mâchoire,
jeûner.
Coumbour, espaime
e
benuranço
Tènon
li
bouco
en
desoubranço.
calendau.
R.
desoubra.
Desoubre,
v.
dessubre.
DESÓUCUPA
,
DESOUCUPAT
( 1.
g.)
,
ADO
•(cat.
desocupat,
adaj, adj. Inoccupé,
ée,
v.
desoupa.
Un sourdat
desóuciipal
ientro
en nno
glèio.
nouvelliste
de
nice.
Uo
persouno
desoucupado.
p.
lamaysouette.
R.
des,
óucupa.
Dès-ôueit,
v.
dès-e-vue.
DESOULA,
DEISOULA
(d.),
DESOURA
(a.),
(rom.
cat.
esp.
desolar,
it.
lat.
desolare),
v.
a.
Désoler,
v.
descounsoula.
Desole,
oies,
olo, oulan, oulas, olon,
ou
{m.)
desouèli,
oueles,
ouelo, oulan,
oulas,
ouelon,
ou
(a.)
desoucri,
oueres,e
te.
.
Se
desoula,
v.
r.
Se
désoler,
v. se
metre
à
noun
plus.
Desoula,
desoulat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Désolé
;
écervelé,
ée,
brouillon,
onne,
contra¬
riant,
ante,
v.
esparragau.
Es
un
desoula,
c'est
un
lutin.
desoulacioux,
desoulaciex
(m.),
de-
soulacieu
(1.
g.),
de1soulaciéu
(d.),
(cat.
desolació,
esp.
aesolacion,
it.
desolazione,
lat.
desolalio,
onis),
s.
f.
Désolation,v.
desolo.
La malo
desoulacioun,
le
désastre.
Pèr
vautre
la
desoulacioun.
s. lambert.
desoulaire, arello,
airis,
airo,
s.
et
adj.
lJésolateur,
trice.
R.
desoula.
desoulaxt,
axto
(port,
désolante), adj.
Désolant,
ante.
H.
desoula.
desoulia,
v. a.
Entamer
un
tonneau
plein
:
vole pas
desoulia
ma
bouto.
R.
des,
oulia.
^
desouxat
(À),
À
desounart, loc. adv.
A.
l'abandon,
en
désordre,
sans
profit,
dans les
Alpes,
v.
arrage.
11. clesana
f
desouxça,
v.
a.
Écorcher
ou
blesser
les
nœuds des
cloigts.
Se desounça,
v.
r.
Se
meurtrir les
phalanges
des
doigts.
R.
des,
ounço.
desoitxdra,
devoüxdra
(m.),
disoux-
dra
(g.),
desouxra,
disouxra
(rouerg.),
(rom.
desondrar, clesonrar,
cat. esp.
port.
deshonrar,
it.
disonorare),
v.
a.
Déparer,
défigurer,
gâter,
dégrader, déprécier,
ternir,
y.
matrassa,
desgracia
;
tailler
un
arbre
gauchement,
v.
cl/fama; égratigner,
v.
gra-
figna; déshonorer,
v.
desounoura.
Paure libre
!
es
paisan,
mais
nou
desoundro
res.
j.
jasmin.
Jamai
noun
te
quite,
bagasso,
Que
noun te
desouijdre
la
faço.
d.
sage.
Acò
desoundrarié
pas
nosto
taulo,
cela
ne
ferait pas
déshonneur
à
notre
table.
Desoundra,
desoundbat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Déparé,
défiguré, cicatrisé,
stygmatisé,
ée, marqué
au
visage
;
terni,
ie.
Plagnen
la
souco
desoundrado.
a.
mir.
Peyrot
avió
pavat
de nòu
Sa
glèiso
touto
desoundrado.
G.
azaïs.
R.
des,
oundra.
desouxdro-famiiio
,
devouxdro-fa-
miho
(m.),
s.
m.
Celui
qui déshonore
une
fa¬
mille,
v.
clesounouro-raço.
R.
desoundra,
famiho.
desouxestamex
(rom. deshoneslamen,
cat.
deshonestament,
it.
disonestamente),
adv.
Déshonnêtement.
R.
desounèste.
desouxèste,
desouxèst (alb. querc.),
desauxèste
(g.),
desol'xète
(d.),
èsto,
èto
(rom.
cat.
deshonest,
it.
disonesto,
lat.
dehonestus),
adj.
Déshonnête,
y.
laid,
vilan.
Pèrvesé
se
fasèn
res
que
siò
desounèst.
a.
gaillard.
Si
aucun
auria
fach alcuna
causa
deshonesta.
cout.
de s.
gilles.
R.
des,
oun'este.
desoüxesteta
,
desoüxestetat
(1.),
(rom.
deshonestetat,
cat.
deshonestedat,
it.
disonestità)',
s.
f.
Déshonnêteté,
y.
poucana-
riè,
vilaniè.
R.
desounèste.
desouxgla,
deiouxklia
(lim.),
(b. lat.
exungulare),
v. a.
Arracher
ou
user
les
on¬
gles,
priver
d'ongles.
Li
pèd,
li
man
me
desounglère.
ca
íéndau.
Se
desoungla,
v. r.
S'arracher,
se
rompre
ou
s'user les
ongles
;
les
perdre
par
le
froid
;
travailler
d'arrache-pied,
v.
satira.
Pèr
vous
servi
me
desoungle
e me
fende.
c. blaze.
Desoungla,
desounglat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Privé
d'ongles,
dont
les
ongles
sont
ro¬
gnés
ou
rongés. R.
des,
ounglo.
desouxglamex,
s.
m.
Perte
des
ongles.
Mau
dezounglamsn
te
v'engue
!
sorte
d'imprécation.
R.
desoungla.
desouxoür,
desouxou
(1.),
desauxou
(1.
g.),
(rom.
desonor,
cat. esp.
deshonor,
it.
aisonore,
b. lat.
dishonor),
s.
m.
etf. Dés¬
honneur.
Sèmblo
que
te
fau
desounour,
on
dirait
que
je
te
fais déshonneur.
a tra
sus
nouste
noum
lou
dòu,
lou
desounou.
a.
arnavielle.
R.
des,
ounour.
desounoura
,
desauxoura
(g.),
de-
souxra
(b.),
(rom. desonorar,
desonrar,
cat.
esp.
port,
deshonrar,
it.
disonorare,
b.
lat.
dislionorare, dehonorare,
exhonorare),
v. a.
Déshonorer,
v.
desoundra.
Desounoure,
oures,
ouro, ouran,
ouras,
ouron.
Guihèn,
se
vènes
pas
aro,
Ta maire
me
fai
desounoura.
ch.
pop.
Se
desounoura,
v. r.
Se déshonorer.
De lou subi
me
desounoure.
calendau.
Desounoura,
desounourat
(1.
g.),
ado;
part,
et
ajj.
Déshonoré,
ée.
R.
des,
ounour.
desounourable,
ablo,
adj.
Qui
n'est
pas
honorable,
v.
desounourant.
R.
des,
ounou-
rable.
desounourablamex
,
adj.
D'une
façon
peu
honorable.
R.
desounourable.
desounouramex
(it.
clisonoramento),
s.
m.
Action de
déshonorer.
R.
desounoura.
.
desouxouraxt,
axto,
adj. Déshonorant,
ante.
R.
desounoura.
desouxouro-raço,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui déshonore
sa
race,
v.
desoundro-famiho.
Mensoungiero,
trailo,
gusasso,
Couquino, desounouro-raço.
g.
bénédit.
R.
desounoura,
raço.
desouxta,
desouxti,
adouxti
(1.), (v.
fr.
clehonter,
it.
adontare),
v.
a.
Couvrir de
honte,
faire
des
reproches
sanglants,
v.
des-
vergougna,
escandalisa.
Se
desounti,
v. r.
Se
couvrir
de honte.
Lou
Felibrige
s'adountirié
pas.
x. de
ricard.
Desounta,
desountat
(1.),
desounti,
desoun-
tit
(1.),
ado,
ido,
part,
et
adj. Déhonté,
ée,
qui
a
perdu
toute
honte
;
honteux,
euse.
De
me
metre
del reng nou
soni
pas
desountat.
a.
gaillard.
R.
des,
ounto.
desoupa,
ado,
adj. Désœuvré,
ée, à For-
calquier,
v.
desoubra
,
desóucupa.
R. des,
op.
desóupila
("rom.
deopilar,
cat.
esp.
port.
desopilar,
it.
aesoppilare),
v. a.
t.
de
mé¬
decine.
Désopiler,
v.
desgourga.
Desóupil\,
desóui'ilat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Désopilé,
ée.
R.
des,
óupila.
desüupilaçioux
,
desóupilac1ex
(m.),
desóupilaciéu
(1.
g.), (esp.
desopilacion),
s.
f.
Désopilation.
R.
desóupila.
DESÓUPILATIÉU,
ivo
(rom.
deopilatiu,
iva,
cat.
desopilatiu,
it.
desoppilativo),
adj.
t.
se.
Désopilatif,
ive.
R.
desóupila.
Desoura,
v.
desoula.
desoura,
dlsourat
(1.),
ado,
adj.
Qui
est
sorti de
ses
heures
habituelles
;
désorienté,
ée,
en
Limousin.
R.
des,
ouro.
Desourde,
desóurdi,
v.
desordre.
desourdi,
deiurdi
(lim.),
v. a.
Défaire
ce
qui
est
ourdi,
v.
clestèisse.
R.
des,
ourdi.
desourdouxa,
desourdixa
(nie.), (rom.
cat.
desordenar),
v. a.
Mettre
en
désordre,
v.
treboula.
Desourdouna,
desourdounat,
(1.),
ado
(rom.
desordenat, dezadordenat,
ada,
esp.
port.
desordenado,
it.
disordinato),
adj. Désor¬
donné,
ée,
v.
demasia,
despestela.
Un
apelis desourdounat.
c.
favre.
R.
des,
ourdouna.
desourdouxamex
(rom.
cat.
desordena-
ment,
desordenadament),
adv.
Désordonné-
ment.
R.
desourdouna.
Desourdre,
y.
desordre.
desourgaxisa
(esp.
desorganisar,
it.
di-
sorganisxare),
v.
a.
Désorganiser,
v.
des-
gargaia,
desmounta,
destimbourla.
Se desourganisa,
v.
r.
Se
désorganiser.
Par lin que
lou
counsèu di vilo
e
bourgado
noun
se
desourganisèsse
pertout.
a.
michel.