Lou Tresor dóu Felibrige - page 788

780
ì
DESREVESTI
DESSECA
desbevestí
(rom.
derevestir),
v.
a.
Désin-
vestir.
Se
conj.
comme
revestí. H. des,,
revestí.
desribla,
deribla
(d.),
derkiba
(L),
v.
a.
Dériver, limer
ou
redresser
la rivure
d'un
clou.
Desridla,
derribat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Dérivé,
ée.
Ai lou bras
long,
e mous
dèsdets
An
desribla mai d'uno chèino.
lafare-alais.
R.
des, ribla.
desrida, derrida
(1.),
v. a.
Dérider,
v.
dcsfrounsi,
derrifla,
plus usités.
Se
desrida, v.
r.
Se dérider.
Desrida,
derridat
(1.),
ado.,
part, et
adj. Dé¬
ridé, ée.
II.
des,
rida.
Desroubiha,
v.
desrouviha
;
desrouca, des-
roucassa,
desroucha,
v.
derrouca.
desrougi,
v. a.
et
n.
Dérougir.
Se
conj.
comme
rougi.
Desrougi,
desrougit
(1.
g.),
ido,
part,
et
adj.
Dérougi, ie. H.
des,
rouge.
Desrouï,
v.
desrouveli
;
desrouia,
v.
desrou¬
viha.
desrouissa,
derrouissa,
desroumia,
derroumia,
desroumega
(Var),
derrou-
mega
(L),
desroumeja,
v. a.
Oter les
ron¬
ces,
enlever
les
buissons,
déclore,
essarter,
v.
desbaragna.
Desroumega 'no
fedo, détacher
les
ronces
qui
se
sont
accrochées
à
la toison d'une
bre¬
bis.
desrouissa,
desroumia,
derroumegat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Dont
on
a
enlevé les
ronces.
R.
des, rouisso, róumi,
roumec.
DESROUL.4,
DESENROULA
(rh.),
DERROUL-
LA
(1.), (port,
desenrolar,
esp.
desarollar),
v. a.
Dérouler,
v.
debana,
descabedela,
des-
vertouia
;
défaire les
lignes de foin
fauché
(rolo),
v.
desendeissa.
Se
conj.
comme
roula.
Se
desroula, v. r.
Se dérouler.
Desroula,
derroullat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Déroulé, ée. R. des,
rôle,
rolo.
des roul
amen,
s. m.
Déroulement,
v.
de-
banado. R. desroula.
Desroumpre,
v.
derroumpre
;
desroupi,
v.
derrupi
;
desrout,
desrouto,
v.
derrout,
der-
routo.
DESROUVELI,
DESENROUVELI
(rh.),
DEI-
ROUVELI
(a.),
DERUOUVELI,
DERROULHI,
DESENROULH1
(1.),
DESENROUÏ, DESROUÏ
DEIROUÏ,
DERROUÏ (m.),
DERROUIOUIRE
(Var),
v. a.
Dérouiller,
v.
desrouviha
;
polir,
façonner
quelqu'un,
dégourdir,
v.
desregouï.
Dasrouvelisse,
isses, is, issèn, issès, is-
son.
Desrouveli lis
escut,
faire circuler
les é-
cus;
desrouveli
licambo, déroidir
les
jam¬
bes, marcher.
Lou
Miejour
desrouvelis
sa
vièio glòri.
arm.
pkouv.
Desenrouvelisse
toun
bêchas.
j.
roumanille.
Se
desrouveli, v.
r.
Se dérouiller.
Desrouveli,
desrouvelit
(1.),
ido,
part, et
adj. Dérouillé, ée.
R.
des,
rouvil.
desrouvelimen, derrouvelimen, de-
rouvilhame.v
(d.),
s. m.
Dérouillement,
ac¬
tion
de dérouiller. R.
desrouveli.
desrouviha, desenrouviha
(rh.),
des-
rouvilha, derroubilha
(1.),
deirouvilha
(d.),
desevrouia
,
desrouia,
deirouia,
derrouia
(m.),
derroulha
(rouerg),
der-
rulha, desarrouliia
(g.),
desarroudi-
i.ha
(bord.),
v. a.
Dérouiller,
v.
desrouveli.
Sus
l'enemi
desrouviho
ta
lamo.
j.
désanat.
R.
des,
rouvi,
roui.
desrusca, desruscla
(rh.),
deirusca
(d.),
derrusca
(1.),
deruscha
(auv.),
es-
uusca,
eirusca
(a.),
v.
a.
Ëcorcer,
enlever
l'écorce,
v.
pela,
rusca
;
meurtrir de
coups,
éreinter,
v.
saba;
manger
de grand
appétit,
dévorer,
v.
devoura.
Desrusque,
ques, co,can,
cas, con.
Desrusca
d'éuse,
peler
les chênes-verts
pour
faire du
tan.
Lou
vièi
sus un
to
d'aubre
èro
asseta
au
calanc
E desruscavo
de redorto.
mirèio.
Darrié
dous
miòu
ardènl
qu'eirusco
l'esperoun.
p.
gras.
Fauguè
se
desrusca la
cadeno
e se
despouienta.
p.
giéra.
Se
desruca, v. r.
Perdre
son
écorce
;
s'écor-
cher,
se
déchirer,
se
meurtrir
en
tombant.
Desrusca,
derruscat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Écorcé,
ée. R. des,
rusco.
desruscado,
derruscado,
derruscal
(l.),
s.
Écorce
qu'on arrache
en
une
fois,
v.
pelado
;
volée
de
coups,
rossée,
v.
rousto.
R.
desrusca.
desrusc.age,
desruscàgi
(m.),
s.
m.
Ac¬
tion
d'écorcer,
v.
cscourtegaduro.
Lou
desruscage dis
êuse,
le décorticage des
chênes-verts.
R. desrusca.
desruscaire, derruscaire
(1.),
arello,
aïris, aïro,
s.
Celui,
celle
qui
écorce,
qui
frappe
rudement,
v.
picairc.
Desruscaire d'éuse
,
ouvrier
qui enlève
l'écorce
des
chênes-verts.
R.
desrusca.
dessa,
n.
de 1. Dessac
(Gorrèze).
Dessa,
v.
deçà.
dessaba,
v"
a.
Frapper
un
rameau
qui
est
en
sève,
pour en
détacher l'écorce,
v.
deglou-
ba, saba.
Se
dessada, v. r.
Se détacher,
en
parlant de
l'écorce.
Se
te
vos
pas
dessaba,
M'alasse pas
de saba,
cantilàne
chantée par
les enfants
qui font des
chalumeaux
avec
des
brins de saule. R.
des,
sabo.
Dessabata,
v.
desbata.
dessabour,
s.
f.
Manque
de
saveur,
perte
de
goût. R.
des,
sabour.
dessaboura, dessabouri
(lim.), (rom.
dessaborar, desasaborar,
desasaborir,
cat.
desassaborar,
dessaborir),
v.
a.
Oter la
sa¬
veur,
affadir,
v.
afadi.
Dessaboura,
dessabouri, ado,
ido,
part, et
adi.
Qui
n'a
plus
de
saveur,
affadi, ie,
insi¬
pide.
Foun
seguit d'un siècle neblat
Querendèt
las imours
troublados
E las
terros
dessabourados.
c.
brueys.
R.
des, sabour.
dessabour
amen,
dessabourimen
(rom.
dessaborament,
cat.
dessaboriment),
s. m.
Affadissement,
v.
afadimen. R.
dessaboura.
Dessabralla, dessabranla,
v.
desbranda.
dessaca
,
desexsaca
(rh.),
v. a.
et
n.
Vider
un
sac
;
faire
une
chute,
tomber,
v.
sacas.
Dessaque,
ques, co, can, cas, con.
R. des,
sac.
dessadoula, dessaula
(d.),
desassa-
doula
(rh.),
v. a.
Dessoûler,
débarrasser
l'es¬
tomac,
v.
despega.
Se
dessadoula,
v.
r.
Digérer,
se
dégriser.
Dessadoula,
desassajmulat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Dessoûlé,
ée.
Pastros
e
pastourèls
delargon
pès valats
Lous
troupèls
que
la
nècha desassadoulats.
h.
lacombe.
R.
des,
sadoul,
assadoula.
dessagela,
dessela
(rom.
dessagelar,
dessagerar,
b. lai.
dissigillare),
v.
a.
Descel¬
ler,
v.
desboula.
Se
conj.
comme
sagela.
Dessaiîela,
dessagelat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Descellé ée. R.
des, sag'eu.
1
dessagna,
v. a.
Dégarnir
une
chaise,
v.
despaia. R. des,
sagno.
DESSAgria,
dessagrilh
A,
v.
a.
Ébranler,
donner
l'élan, émoustiller, dans
l'Hérault,
v.
eigreja.
Pèr lous
dessagria
Tiro k
tout
cop
la
simbeliMro.
a.
langla.de.
R.
dessagrounla, eigreja.
Dessagrounla,
v.
degroula
;
dessai,
v.
deçai
;
dessaire
pour
deshaire,
desfaire,
en
Béàrn.
dessala, deissala
(lim.),
dessara
(m.),
(esp. desalar, it.
dissalare),
v. a.
Dessaler,
v.
desmura;
pour
déceler,
v.
decela.
Dessala la
merlusso, dessaler la
morue.
Se
dessala, v. r.
Se
dessaler,
Veiriés
pulèu lou
grand de blad
S'amadura
susJis
ourtigo
E la
grand
mar se
dessala.
a.
mathieu.
Dessala,
dessalat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Dessalé,
ée.
R. des,
sau.
Dessalcla,
v.
desciéucla._
dessauva
,
dessaliéua
(g.),
v. a.
Dé-
cruer
le
fil,
le
préparer
par une
lessive,
v.
descrusa.
R.
des, salivo.
Dessambrouna,
v.
segrounla.
dessan
que,
dessè
que,
prép.
Pendant
que,
dès
que,
dans
l'Hérault,
v.
des, enterin.
Dessan
qu'es
au
suc, une
fois
au
sommet.
Dessan
que
lou
sourelh
sus
lou grel pairoulau
Escarrabilho lou
cigau.
f.
d'olivet.
Dessan
que
lous
bergièscantaran lais d'amour.
id.
R.
dès,
en,
que.
Dessanfloura,
v.
desfloura
;
dessangla,
v.
descengla;
dessapara,
v.
dessepara
;
dessa-
parti,
v.
desparti.
dessarr.l,
de1ssarra
(a.),
desserra,
delsserra(rom.
dessarrar, desarrar,
deis-
sarrar,
deisserrar, deserar, it.
disserra-
re,
b. lat. dissarrare, disserare),
v. a.
Des¬
serrer,
v.
lacha;- ouvrir,
v.
durbi
;
lancer,
v.
bandi.
Dessarra li
dent, desserrer les dents
;
des-
sarra
'n
malras,
décocher
une
flèche.
Se
dessarra, v. r.
Se desserrer.
Dessarra,
dessarrat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Desserré,
ée.
R.
cles,
sarra.
dessarraia,
dessarralha
(d.), (esp.
descerrajar},
v. a.
Enlever
la
serrure
d'une
porte.
R. des,
sarraio.
dessarro,
s.
f.
Desserre,
action de
des¬
serrer.
Es de duro
dessarro,
marrido
dessarro,
personne
rude
à
la desserre.
R. dessarra.
dessarro-pericle,
adj.
et
s. m.
t.
litté¬
raire.
Qui lance
la
foudre.
Vési Saturne le
pensatiéu
e
Jupitèr le
dessarro-
pericles.
p.
goudelin.
R.
dessarra,
pericle.
Dessarsi,
v.
desfelsi
;
dessasi,
v.
dessesi
;
dessasoua,
v.
dessesouna
;
dessaucla,
v.
des-
ciéucla
;
dessauda,
v.
dessouda;
dessaula,
v.
dessadoula
;
dessauna,
v.
dessouna.
dessaupre,
v.
a.
Ignorer, oublier,
v.
i-
gnoura,
ôublida;
pour
décevoir,
v.
deçau-
pre,
decebre,
Se
conj.
comme
saupre.
Car lou
counsèl,
pèr
noun
dessaupre,
L'avis de cadun
vòu
reçaupre.
a.
arnavielle.
Dessaupu,
dessauput
et
dessaupegut
(1.),
udo,
part, et
adj. Ignoré, oublié, ée.
Uno oumbro
rescoundudo,
Mai de
Jésus
noun
dessaupudo.
s.
lambert.
A
la
dessaupudo
(rom.
à
la dessaubuda),
à
l'insu. R.
des,
saupre.
dessaurra
(cat.
dassorrar),
v.
a.
t.
de
marine.
Délester,
v.
deslesta. R. des,
saurro.
Dessauvira,
v.
desaubira; dèsse (qu'il don¬
nât),
v.
da.
dessè,
dessÈi (bord.), adv.
et
s. m.
Co
soir, soir, dans la
Gironde,
v. ser, vespre.
Aquet
dess'ei,
ce
soir-là; dessè
que, pen¬
dant que, en
Languedoc,
v.
dessan
que,
dès
que.
R.
de,
sèr.
desseca,
DEissECHA
(d.), (rom. dessecar,
desiccar,
esp.
desecar,
it.
diseccare,
lat.
de-
siccare),
v.
a.
Dessécher,
v.
eidraca, entre-
seca,
seca.
Se
conj.
comme
seca.
Desseca
li
palun,
dessécher les marais.
1...,778,779,780,781,782,783,784,785,786,787 789,790,791,792,793,794,795,796,797,798,...2382
Powered by FlippingBook