DOUBLAIRE
—
DOUCETAMEN
813
Doublàgi,
mast,
cable, caviho,
Ancro,
sòurro,
tout
sera
d'or.
v.
gelu.
R. doubla.
DOUBLAIRE, ARELLO, AI RIS
j
AIRO
(rom.
doblaire,
doblador),
s.
Doubleur,
tordeur,
«use
;
celui, celle
qui double le
fil
sur
le
rouet.
R.
doubla.
DOUBLAMES,
DOUBLOMEX
(1.
g.), (rom.
doblamen,
cat.
dobladament,
it.
doppia-
mente),
adv.
Doublement.
S'atrouvè
bello
doublamen,
l.
goirand.
R. double.
doublau,
s. m.
Mouton
ou
brebis de
deux
ans,
doublon,
v.
doublen,
nouv'eu,
saumen,
segound;
benêt,
niais,
v.
agnelas,
bedigas.
N'i'a pas
d'ausèu dins
moun
vilage,
Disié
Jacou,
qu'èro doublau,
Qu'aie
quéu
bè
ni quéu plumage.
a.
chastanet.
R.
double.
DOUBLE,
DOUPLE
(1. g.),
OUBLO,
OUPLO
(rom.
doble,
diolle,
cat.
esp.
doble, it.
dop-
pio, lat.
duplex), adj.
et
s.
Double
;
renforcé,
ée,
musculeux,
euse, v. garru ;
qui
a
de
la
duplicité,
perfide,
v.
faus
;
nom
de fam.
pro-
yençal.
Louis-d'or
double, double
louis
;
flour
doublo, fleur
double
;
bouco
doublo, lèyre
charnue,
sensuelle
;
porc
double, cochon
gras ;
double
bouièu,
boyau
culier; double
grou-
mand,
gros
gourmand
;
aquelo femo
es
dou¬
blo,
cette
femme est
enceinte; jouga
la dou¬
blo, doubler
l'enjeu; avala
tout
double,
a-
yaler d'un coup;
un ome
double,
un
homme
à
double face
;
double Dieu,
double
noum
de
Dieu,
double milo,
au
double ban (b.),
espèces
de
jurons qui
peuvent
nous
venir des
Albigeois.
On
sait
que
ces
derniers étaient
ac¬
cusés de
manichéisme,
et
les
manichéens ad¬
mettaient le
dualisme
persan
(v.
creacioun),
ou
peut-être n'est-ce
qu'une
corruption du
roman
Dombre-Dièu
(it. Domeneddio, Sei¬
gneur
Dieu);
de doubli
formo,
de dóublei
formo
(m.),
de doublos
formos
(l.
g.),
de
doubles
formes.
double, douple
(1. g.), (rom.
cat.
esp.
doble, it.
doppio, lat. duplum),
s. m.
Le
double
;
copie,
duplicata
;
double tournois,
v.
pata,
touha
;
double
décalitre;
cocon
dou¬
ble;
gras-double,
v.
doublo
;
t.
de théâtre,
doublure.
Au
double,
au
double
;
mai
dòu
double,
plus
du
double
;
paga
lou
double,
payer
le
double
\
jouga
double contro
simple,
parier
double
contre
simple
;
metre
en
double,
en
dous
double,
mettre
en
double,
en
deux dou¬
bles, replier
;
à quatre
double, replié
quatre
fois;
a
'n
èr
que vous
copo
à set
double, il
a
une
impudence
insupportable.
Ço
que
digue,
n'aviéu garda
lou double,
Mai l'ai
perdu.
j.-f. roux.
DOUBLE
(rom.
cat.
esp.
doble),
adv. Double,
v.
doublamen.
Veire
double,
vèire à
double,
voir
double.
R.
double
1.
doublega
(rom.
cat.
esp.
doblegar,
du¬
plicar, lat.
duplicaré),
v. a.
Plier,
courber,
en
Réarn,
v.
doubla, plega.
Doublegue,
gues,
go,gan, gas, gon.
Doublega
la
t'esto,
courber la tête.
DOUBLEIROUN, DOUPLAIROU
(rouerg.),
s.
m.
Défaut d'un tranchant
qui
se
fêle
et
se
dé¬
double. R.
doublaire.
doublex,
doublexc
(1.), douplènc
(rouerg.),
exco
(rom.
doblenc, enca],
adj.
et
s.
Qui
prend deux
ans,
âgé
de deux
ans, en
parlant des
bœufs
et
des
moutons,
v.
dou¬
blau,
doubloun.
Se copo
li doublen,
on
châtre les
moutons
A
leur
deuxième
année.
Quant
de doublen
e
de
ternenco,
Dins li
ferrado
camarguenco,
N'avié pas
debana
!
mirèio.
R.
double.
doublet,
s. m.
Doublet,
bague fausse
;
t.
des
jeux
de trictrac
et
de
billard. R.
double.
doubleto,
s.
f.
Doublette,
un
des
jeux
de
l'orgue.
R. double.
doublÈu
(arc-), adj.
m.
t.
d'architecture.
Arc-doubleau.
R.
double.
dòubli,
doublis
(1.), (rom.
doblier, do-
bliers, lat.
duplices),
s.
m.
Araire
muni
d'un
soc un
peu
plus
gros que
celui de l'araire
sim¬
ple (v.
fourcat)
et
tiré
par
deux bêtes;
longue
pièce
qui
sert
à
soutenir les échelons
sur
les¬
quels
on
étend les voiles des bâtiments
;
an¬
tenne
de moulin
à
vent,
v.
anteno
;
solive,
tra¬
verse
de
plancher,
v.
traveto
;
char à
quatre
roues,
en
Forez,
v.
càrri
;
Dubli,
Doublier,
noms
de
fam. méridionaux.
Laboura
au
doubli, labourer
avec
deux
bêtes.
Liràfi
vigourous courba
sus
lou doubli.
mirèio.
Fourcolo
vo
doubli
pèrla
tàpio dóu
paure.
l.
moutier.
Doublisses
roussegats
pèr de
coubles de
miòus.
a.
langlade.
Doublisses, plur. lang.
de doublis.
Doublida,
doublidous,
v.
óublida,
óublidous.
doublié
(rom. doblier),
s. m.
Cheval
de
renfoft,
aide,
v.
ajudo,
ranfort.
Bèn
souvent
pèr
doublié
pren
la
fèbre, la
pèsto.
r. grivel.
R.
double.
doubliero,
doublièiro
(1.),
doublèro
(g.),
s.
f. Ce
que
l'on
a
en
double,
habits de
rechange,
provisions
en sus, v.
soubro
;
bre¬
bis
de
deux
ans,
dans les Pyrénées,
v.
dou-
blenco.
R.
double.
doublin,
s. m.
t.
de
jeu.
Tenant, croupier,
v.
mantenèire.
Siéu
soun
doublin dins la
partido.
chabert.
R.
double.
doublisset,
s.
m.
Soliveau,
v.
coublet. R.
doublis.
DOUBLissiÉ,
.doublissiÈ
(1.),
s. m.
Che¬
val
ou
mulet
qui
traîne
un
araire à double
collier.
Detras lous
doublissiès, de
touto
l'encountrado
Çai
vèn d'aucelounets.
a.
langlade.
R.
doublis.
Doublit,
v.
óublid.
doublo, douplo
(rouerg.),
(rom.
cat.
esp.
dobla),
s.
f.
Double pistole, double louis
; ca-
rolus,
ancienne
monnaie, à
Toulouse,
v.
carò-
lus
;
doupion,
soie grossière
qui
provient
des
cocons
doubles
;
ruelle,
galerie
voûtée,
espace
étroit
entre
deux
maisons,
v.
androuno.
Au bi
a
quatre
doublos !
p.
goudelin.
Doublo de
biòu
(esp. doblon de
buey
;
rom.
doblier,
besace),
panse
de
bœuf,
gras-
double,
v.
desfardo,
tripo-grasso. R. dou¬
ble
1.
doublo
(rom.
Dobla,
b. lat.
Duppla,
Sil¬
va
Edobola),
s.
f. La Double,
contrée
du
Pé-
rigord.
doublo-fueio,
doublo-fuelho
(a.),
s.
f.
Orchis à
deux
feuilles, plante.
doubloun*
,
doublou
( 1. ),
douplou
(rouerg.), (rom. dobloo,
cat.
doblô,
esp.
do¬
blon,
it.
doppione),
s.
m.
Doublon, monnaie
d'Espagne,
pistole,
v.
pistolo
;
cocon
double,
ui renferme
deux
vers
à
soie,
v.
double;
t.
'imprimerie
;
taureau
de deux
ans ou
de deux
à
trois
ans, en
Rouergue,
v.
doublen;
ante-
nois,
mouton
qui
a
près de deux
ans, v. se¬
gound.
De
saquet
de quadruplo
e
de
doubloun.
v. gelu.
Leis
doublouns fan vira leis
couelos,
c.
bkuéys.
les chevaux
de
renfort font franchir les
mon¬
tagnes,
l'argent
peut tout,
v.
doubliè.
R. dou¬
ble.
doublouxo,
s.
f.
Génisse de
deux
à trois
ans,
en
Rouergue, Auvergne
et
Velay,
v.
bimo,
doublenco,
junego. R. doubloun.
Doubluro,
v.
doubladuro; dòubo,
v.
adobo;
doubo,
v.
dougo
;
doubri,
v.
durbi.
doubro
(rom.
Dobra, lat. Dubris),
n.
de
1.
Douvres, ville
d'Angleterre.
Doubte,
v.
doute.
douçagxo, douçaixo
(1.)
,
doucèixo
,
doucuegxo
(m.), (esp. dulsaina,b. lat. dul-
cian'a),
s.
f. Chose doucereuse, fruit
douceâ¬
tre,
aliment fade,
temps
doux,
y.
bounaço
;
variété
de raisin blanc
précoce, à
grains
ronds,
verdâtres
et
très
doux
;
barbeau, bleuet, plante
qu'on
mange en
salade,
v.
blavet.
Es de
douçagno,
c'est
trop
doux.
prov.
lang.
Lou
cant
del chot devino
la
douçaino
sul mari.
R.
douçaine.
douçaine,
això
(rom.
doussan, dolsan.
ana,
it°.
dolcigno,
igna),
adj. Douceâtre,
en
Limousin,
v.
doucinas,
asso.
R. dous.
douçamex,
douçomex
(1. g.),
doucemex
(b.), (rom.
dossame'n,
dolzamen,
cat.
dolsa-
ment,
esp.
dulcemente, it. dolcemente),
adv.
Doucement,
v.
aise
(d'),
plan,
siau.
Cantaves
douçamen
e
douçamen
risiés.
a.
crousillat.
prov.
Qu vai douçamen vai luen.
R.
dous.
douçamexet,
douçamextet
et
douça-
mentot
(g.), adv. Tout doucement, doucette¬
ment,
v.
plan-planet, siavet.
Aquelo estello
davalavo
A
soun
aise, douçamenet.
o. bringuier.
.
Tout
douçamenet
balanço.
s. lambert.
R.
douçamen.
doucarello,
s.
f.
Variété
de raisin blanc,
connue"
dans
le
Comtat-Venaissin,
v.
douci-
nello. R.
douçarèu.
douçarèu, douçarèl
(lim.),
ello,
adj.
Doucereux,
euse,
dans
leVar,
v.
douçourous.
Li vèn ansin d'uno
voues
douçarello.
icard.
R.
douçard.
douças, douçard
(lim.),
asso,
adj. Trop
doux,
ôuce,
v.
doucinas. R. doits.
douceja, douceia
(b.),
v.
n.
Être
ou pa¬
raître doux
;
avoir
une
odeur fade
ou
nauséa¬
bonde, sentir le
relent.
Touto delectaciou déu
cos
douceio
en coumen-
çant.
p.
lamaysouette.
R.
dous.
DOUCELix,
n.
p.
Doucelin,
nom
de
fam.
provençal.
Saint Doucelin
(lat. Duleilinus)
est
le
pa¬
tron
d'Aulonne
en
Anjou. R. dous.
doucelixo
(rom.
Doucelina,
Dossolina),
n.
de f.
Douceline,
nom
de
femme usité
en
Provence
au
moyen
âge.
Sancta
Doucelina
de
Dinha,
maire de
las
donas de
Robaut, sainte Douceline
de
Digne, abbesse
des
chartreuses de
la Celle-
Roubaut, née
vers
1214
ou
1215, dont
la bio¬
graphie écrite
en
provençal
par
Philippine de
Porcelet
(1297)
a
été
publiée
sous ce
titre
par
l'abbé Albanès
(Marseille, 1879). R. Doucelin.
doucèxde,
n. p.
Doucende,
Docende,
nom
de
fam.
provençal'.
Doucerous,
v.
douçourous
;
douces,
plur.
lang.
de dous.
doucet,
douçot
(b.),
eto,
oto
(rom.
dousset,
dosset, it.
dol'cetto),
adj.
Doucet,
ette,
v.
doucinèu
;
nom
de
fam. méridional.
Sant
Doucet
(lat. Sanetus
Dulcissimus),
nom
d'un
saint honoré
en
Limousin.
Pèr
te
bousca de
perlo fino
Mens
bello
que
tis
iue
doucet.
c. blaze.
R. dous.
doucet,
s. m.
Variété de raisin blanc,
hâ¬
tif, à
petits
grains
très
ronds
et séparés,
v. mo-
dalenen;
aphyllanthe, plante
dont les fleurs
ont
une
saveur
douce,
v.
barjavoun,
blavet.
R. doucet
1.
doucetamex,
doucetomex
(1. g.),
(rom
.
doUetamen),
adv.
Doucettement,
v.
douça¬
menet,.