Lou Tresor dóu Felibrige - page 86

78
amalgamo,
margamage(l'h.), (eat. it.
esp.
amalgama,
port.
amalgamo),
s. m.
Amal¬
game, v.
mesclo.
AMA
1.1,
AMALOUSI
(lim.),
AMALA,
MALA
(rom. amalar,
enmalesir,
esp.
amalar, it.
ammalare),
v.
a.
Rendre
mauvais,
irriter,
endolorir,
v.
encagna,
enmali, entahina.
Amalisse,
isses,
is, issèn,
issiis,
isson.
Amalisquèt
ma
fèbre faribolo.
j.
jasmin.
S'amali,
v. r.
S'irriter, s'enhardir;
pour
dis¬
paraître,
v.
avali.
S'amali
sus,
s'acharner
sur.
Amali,
amalit
(1.
g.),
iDO,
part, et
adj. Ir¬
rité, ée, malin,
igne
;
acharné, décidé,
ée
;
maudit,
ite
;
mal levé,
ée, gras-cuit,
en par¬
lant du
pain,
v.
acoudi,
aisse.
Noun
sigués
amali,
ne
soyez
point irrité
;
la
danso
es
amaliclo,
la danse
est
passion¬
née. R.
à,
mau.
amalicia,
amauça, anmaliça
(lOUerg.),
eimalicia
(d.),
(it. ammalisiare),
v. a.
Ir¬
riter,
courroucer
;
inspirer
de la malice,
v.
en-
malicia,
enmaligna.
Amalicie, ìcies, icio, ician,
icias,
icion.
S'amalicia,
v. r.
Se
courroucer.
Lou
presicadou
s'amaliciant
e
brassejant.
arm.
PROUV.
prov.
Quand
coumaire
s'amaliçon,
Verita
se
descubrisson.
Amalicia,
amaliciat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Irrité,
courroucé, ée.
prov.
Amalicia
coume un
vaqueiriéu.
R.
à,
maliço.
amaliciado,
maliciado,
s.
f.
Emporte¬
ment,
courroux
passager,
v.
espetourido;
vent
froid
et
bruineux de peu
de
durée,
v.
bourrascado.
Acô 's
uno
amaliciado
de
tèms,
cela
n'est
qu'une
bourrasque.
R.
amalicia.
amaliciaire, abelló,
airo,
S.
et
adj.
Celui,
celle qui irrite,
v.
encagnaire. R.
ama¬
licia.
AMALIMEN,
s. m.
Irritation,
v.
encagna-
men.
R. amali.
Amalou,
v.
malou;
amalousi,
v.
amali.
amaltèio
(cat.
esp.
Amaltea,
lat. Avial-
thea),
n. p.
Amalthée.
AM
ALU, AMARU
(m.),
AMA LUC
(1.),
s. m.
Entr'ouverture,
dislocation
des
hanches,
in¬
commodité du cheval
produite
par
un
grand
effort,
v.
escart;
pour
hanche,
croupion,
v.
malu.
Roumpras
au
sòu
toun
amalu.
a.
arnavielle.
R.
amaluga.
AMALUGA, A
MA
LUC
A,
ENMALUGA,
EIMA—
LUGA,
MALUGA,
MALHUGA et
MALHUCA
(1.),
EMALUCA,
EMBALÜCA,
DEMALUCA
(rouerg.),
(rom.
malhucar),
v.
a.
Déhancher,
éreinter,
échiner,
excéder,
v. assanca,
arrena,
des-
loumba,
desmaluga;
rouer
un
criminel,
v.
roumpre.
Amalugue,
gues, go, gan, gas, gon.
En
fasènt si
countour,
la
co
lis
amalugo.
j.
désanat.
De cop
de
poung
l'amaluguèron.
a.
bigot.
S'amaluga,
v. r.
Se
déhancher,
se
briser
les
membres,
se
meurtrir.
Amaluga,
amalugat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Déhanché, échiné,
roué,
ée
;
moulu
de
coups,
de
fatigue.
Chivau
amaluga,
cheval
entr'ouvert.
R.
à,
maluc.
amalugadis,
malügadis
(m.),
isso,
adj.
et
s.
Éreinté,
ée,
v.
arrena.
Separon
de dons
pas
lei
dous
malugadis.
sédaillan.
R.
amaluga.
amalugadüro, amalaguro,
S.
f.
Ërein-
tement,
grande
fatigue,
v.
ablasigaduro,
sounsiclo. R.
amaluga.
AMALUGAGE,
AMALUGÀGI
(m.),
s.
m.
Action
de
déhancher, d'éreinter,
v.
escrancaduro.
R.
amaluga.
AMALGAMO
AMANT
amalugaire, arello,
airo,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
déhanche,
éreintant,
ante,
v.
aclinant.
R.
amaluga.
aman,
s. m.
Haman,
toile
de
coton
du
Ben-
gale.
amana
(esp.
amaüar,
it.
amanare),
v.
a.
Cueillir
à
pleine main,
empoigner,
v.
aganta;
rassembler,
ramasser, ramener,
amonceler,
mettre
en
tas,
v.
acampa;
habituer
la main,
exercer,
v.
adesa,•
met
tre
à
portée de la
main
;
emmancher,
v.
emmancha; morigéner,
v.
en-
dóutrina.
Amanadepero,
cueillir
des poires;
amana
lou
papié,
t.
de
papetier, faire
les
mains de
papier,
rassembler
et
apparier les
feuilles.
Amano
la
glùri.
calendau.
Car
amanant
lous
pascajous.,
Lous melèt
pér-dejoust
sa
vèsto.
j.
castela;
S'amana,
v. r.
Se
rassembler,
rentrer
au
logis.
Amana,
amanat,
(1.),
ado,
part, et
adj.
A
portée
de
la
main, rassemblé;
habitué,
ée
;
qui sied
bien
à la
main
;
emmanché
;
em¬
pressé, ée.
Es pancaro proun
amana,
il
n'est
pas
encore
bien
en
main,
pas
encore
assez
exercé;
sias ben
amanado,
vous
êtes
bien
pressée.
R.
à,
man.
amanada,
manada,
v. a.
Ramener
au
trou¬
peau,
réunir
en
troupeau,
v.
recampa
;
pren¬
dre
à
pleine
main,
empoigner,
serrer,
v. a-
plampougna.
L'esquerro
que
l'amanado.
a.
fourès.
R.
à,
manadó.
amanadou,
s.
m.
Rancher,
pièce
de
bois
garnie de chevilles qui
servent
d'échelons,
v.
escalassoun. R.
amana.
Amancipa,
v.
emancipa.
amanço, aimaxço
(1.), (rom.
amansa,
ai~
mansa),
s.
f.
Affection,
attachement,
amour,
v. amour.
Dins lou
gaucli
d'aimanços
premièiros
Anavon
Viviano
e
Merlin.
l.
de ricard.
R.
ama.
amaxd
(rom. Amand,
Chaman,
lat.
A-
mandus),
n.
d'h.
Amand.
Sant
Amand,
saint
Amand,
archevêque
de
Bordeaux,
mort
en
431
;
saint
Amand,
abbé
de
Lérins,
mort
vers
720.
amand
(sant-)
(rom. Sant
Aman,
Sen
Chaman,
b. lat. Sanctus
Amandus),
n.
de
1. Saint-Amand
(Dordogne).
Amanda,
v.
emenda.
amaxdeiso,
s.
f.
L'Amandeise,
montagne
des
Basses-Alpes.
amaxdin,
amavdi
(1.),
n.
d'h:
Amandin.
Sant
Amandin,
saint Amandin
ou
Aman-
dis,
confesseur,
honoré
à.
Clermont-Ferrand.
R.
Amand.
amandin
(sant-),
n.
de.l. Saint-Amandin
(Cantal).
amaxeja
(s'),
s'amaneia
(b.),
v.
Se
dé¬
pêcher, faire vite
un
travail
manuel,
en
Gas¬
cogne, v.
despacha,
amarvi. R. à,
man.
amanela,
amarela
(1.),
v. a.
Mettre
en
petits
paquets,
empaqueter,
ramasser
dans
un
sac,
v.
empaqueta
;
diviser
en
petites
quan¬
tités,
v.
apaqueta.
Amdnelle,
elles,
ello,
clan, elas,
ellon.
Amanbla,
amanelat
(L),
ado,
part,
et
adj.
Mis
en
paquets.
R.
amanèu.
amaneloun,
amarelou
(1.),
s.
m.
Petit
paquet,
v.
paquetòun. R.
amanèu.
amanès
(rom.
mànecs,
fixe,
arrêté,
ou
lat.
ad
manus),
adv.
A portée
de
la main, qu'on
peut
avoir à l'instant
;
à
profusion,
v.
bôudre.
A tout
aman'es,
il
a
tout
sous
la
main.
Louleitour
que
vòu counèisse
aquéu
patroun,
l'a
amanès.
h. laidet.
amanèu,
amanèl
(1.),
amarèl
(rouerg.),
s.
m.
Paquet,
v. manoun;
petite quantité de
grain
ou
de
légumes
qu'on
porte
au
fond d'un
sac,
v.
culachoun,
escachoun
;
touffe
de
plantes,
bouquet
d'arbres,
v.
tousco.
Amanèu de
primaio,
paquet
de
menu
linge
;
amanèu
de
clau,
trousseau
de
clefs.
R.
à,
man.
ama.\iaga,
amagxaga
(cat.
amanyagar),
v. a.
Caresser
affectueusement,
amadouer,
flatter,
v.
amansi,
amistousa,
maniaguefa.
Amaniague,
gues, go, gan, gas, gon.
Garouno
Que
t'amaniago
e
te
courouno.
j.
laurès.
T'amaniaguèt
d'abord
avans
de
te
fa
'sclavo.
a. mir.
R.
à, maniac.
ama niag
Ado,
s.
f.
Caresse,
flatterie,
en
Languedoc,
v.
flatingo.
Auriò
ijas
passat
un
soul
jour
Sens i fa quauco
amaniagado.
a.
mir.
R.
amaniaga.
amaníeu
(rom.
Amaníeu,
b. lat.
Ama-
neus,
lat.
Emmanuel),
n.
p.
Amanieu,
nom
fréquent
en
Gascogne,
au
moyen
âge,
v.
En-
manuèl,
Manivet.
Amaniéu
de
Sescas,
troubadour
du 13°
siècle.
amanit, ido,
adj.
Pourri
à
l'intérieur,
en
parlant
du bois, dans
le
Rouergue,
v.
manat.
amans,
chamans,
chamant
(rom.
A-
mans,
Amants, Chaman,
lat.
Amantius),
n.
d'h.
Amant, Chamant,
v.
Cliamant
;
nom
de fam. mérid.
Sant
Amans,
saint
Amant
ou
Chamant,
premier
évêque
de Rodez,
au
5e siècle
;
saint
Amance,
évêque de
Saint-Paul-Trois-Châ-
teaux,
au
5e siècle
;
saint
Amant, évêque
de
Lodève.
amans
(sant-),
(rom.
Sant
Amans,
b. lat.
Sanctus
Amantius),
n.
de
1.
Saint-Amans
(Lozère, Aveyron,
Hérault,
Gard, Tarn-et-
Garonne)
;
Saint-Amans-la-Bastide
(Tarn),
pa¬
trie du maréchal
Soult
;
nom
de fam.
mérid.
amanset
(sant-),
n.
de
1. Saint-Amanset
(Tarn).
R. Sant-Amans.
amansi
(cat.
esp. aviansar,
it.
amman-
sare),
v. a.
Amadouer,
apprivoiser,
apaiser,
adoucir,
v.
ameisa,
amistousa.
Amansisse, isses, is, issèn, issès,
isson.
Toun
regard amansis
l'amo.
a.
rous.
Lou fres alen
qu'amansis, pèr lou
daiaire,
lou
reganèl de
miejour.
a.
arnavielle.
S'amansi,
v. r.
S'apprivoiser,
s'adoucir.
Amansi,
amansit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Ama¬
doué,
ée.
Lauro, amansido
envers
soun
triste
amaire.
f.
mistral.
R.
à,
mansè.
amansimen
(esp.
amansamiento),
s. m.
Apprivoisement,
apaisement,
v.
aprivada-
men.
R. amansi.
amant,
aimant
(g.),
anto
(rom.
aman,
amans,
port.
it.
esp.
amante, lat.
amans,
antis),
adj.
et
s.
Aimant,
amant, ante,
v. a-
mourous,
calignaire, fringaire.
Se
vous
avès
chanja d'amant,
Iéu
pourrai
chanja
de
mestresso.
ch. pop.
L'amour
pren
pèr
la
man
Li nòvi ben
amant.
t.
aubanel.
Souto lou bos que
trefoulis
Coume à
l'espèro d'uno
amanto.
id.
R.
ama.
amant, eima
nt,
emant
(rh.),
aimant,
au-
riman
(1.),
asiman
(g.), (rom.
ayman,
ari-
man,
aziman,
port.
esp.
iman,
b. lat.
amans,
lat.
adamas,
antis),
s. m.
Aimant, minéral,
v.
boussolo,
calamito
;
Aiman,
nom
de
fam.
provençal.
Pèiro
cl'amant, pierre
d'aimant.
Coume toumbo lou
ferre
e
s'estaco
a
l'eimant.
calendau.
L'aimant
n'a
pas
d'efèt
ni
pus
proumt
ni
pus
viéu.
p. goudelin.
1...,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85 87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,...2382
Powered by FlippingBook