Lou Tresor dóu Felibrige - page 91

AMEIGRI
AMELO
S'S
ameigri, amaigri
(niç.),
amagri
(g.),
amagria
(1.),
(rom.
amàgresir,
cat.
ama-
grir,
esp. amagrecer,
ammagrire),
v. a.
et
n.
Amaigrir,
v.
enmeigri
;
maigrir,
v.
mei-
gri,
amousteli.
Ameigrisse,
isses,
is,
issèn,
issbs, isson.
Ameigri
uno
pbiro, démaigrir
une
pierre.
S'ameigiii,
v. r.
S'amaigrir.
Tircis d'amour
se
secavo,
Soun
troupèl s'amagiissiè.
n. fizes.
Ameigri,
amagrit
(1.
g.),
ido,
part, et
adj.
Amaigri, ie. R. à,
maigre.
ameigrimex,
amagrimex
(1. g.),
S.
m.
Amaigrissement,
v.
enmeigrimen, meigrour.
11.
ameigri.
ameixa, meina, mena, amaina
(b.),
mai¬
ma
(1.),
(port,
ameynar,
esp.
amainar, it.
ammainare,
rom.
amenar,
de
ayman,
ai¬
mant),
v. a.
et
n.
t.
de
mar.
Amener,
abaisser
les
voiles; baisser
pavillon,
lâcher,
diminuer,
v.
cala;
orienter,
en
Béarn,
v.
óurienta
;
se
baisser,
v.
baissa.
Amaine, aines, aino, cinan, einas, ai-
non.
Ameina
pavaioun,
amener
le
pavillon
;
ameina li
velo,
amener
les voiles
;
maino ta
velo,
amène
ta
voile.
Amaino ! sian bín dins
lou
port.
f.
peise.
Meina
sa
clarta,
diminuer
sa
clarté
;
lou
tant
amaino, l'auro
meno,
le
vent
s'abat
;
lou
jour maino, le
jour
baisse.
Amaine,
e
téne
moun
alen.
j.-b.
coye.
S'ameina,
s'amaina
(1. g.),
v.
r.
S'orienter,
v.
amiro
;
se
diriger,
v.
gandi;
se
calmer,
v.
abouca.
'
r
Car sabes
qu'ai printems
s'amainara la biso.
j. castela.
Ameina,
amainat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Amené,
abaissé,
ée,
rendu,
ue.
R.
amant.
ameixada,
amainadat
(b.),
ado
(rom.
amaynadat,
ada),
part, et
adj.
Qui
a
des
en¬
fants,
v.
enfanta.
Tout cap
de
mayson
amaynadat
ou sens
may-
natyes.
cart.
de
salies.
R.
à,
meinado.
ameixaoi,
ameinaï
(a.),
ido,
adj. Qui
est
comme
les
enfants,
qui
en a
les manières,
v.
enfantouli.
R. à, meinado.
ameiovra,
amelhoura
(1.
g.),
(rom. ami-
Ihorar,
melhorar,
meillorar,
cat.
millorar,
port,
melhorar,
esp.
mejorar, it.
miglio-
rare,
lat.
meliorare),
v. a.
Améliorer,
v.
abouni.
Pèr ameioura lou sang
de
si
manado, gardon
li
plus
valent
de si
grignoun.
arm.
prouv.
S'ameioura,
v. r.
S'améliorer,
v.
meioura.
Ameioura,
amelhourat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Amélioré,
ée.
R.
à,
meiour.
ameiouracioun,
amelhouraciéu
(1.
d.),
(rom. admelhoracio, meillurazo,
melhu-
racio),
s.
f. Amélioration,
v.
meiouranço.
R. ameioura.
ameiouramem,
amelhouramen(l),
(rom.
amelhorarkent,
mellioramen,
milhoramen,
melhuramen,
meillurament,
milhuramen,
cat.
millorament,
port,
melhoramanto,
esp.
mejoramiento,
it.
miglioramento),
s. m.
Amendement,
perfectionnement,
v.
meiou-
riè.
L'ameioaramen de
l'agricultura,
les
pro¬
grès de
l'agriculture. R.
ameioura.
Ameir,
ameira,
v.
madur,
amadura.
ameira, amaira
(1.),
v.
a.
et
n.
Réunir
un
enfant
à
sa
mère,
accoutumer
une
femelle
à
son
nouveau-né,
faire
teter
le nouveau-né
;
faire
adopter
à
une
femelle
le
pelit
d'une
au¬
tre;
faire
une
marcotte
de
vigne,
v.
cabussa
;
rassembler,
associer
;
appareiller
les brins
d'un
fagots
ou
d'une
gerbe,
en
plaçant les
gros
bouts
du même
côté,
v.
aparia
;
devenir
mère,
mettre
bas,
en
parlant des
animaux domesti¬
ques,
v.
partouri.
Amaire, aires, airo,
eiran, eiras, airon.
Ameir
a'n
vedeu, faire
reconnaître
un veau
à
la vache
mère.
Ma
pauro
baneto
pot
pas
ameira.
j. roux.
R.
à,
maire.
Ameira,
v.
amira
;
ameirado,
v.
aumaiado.
ameiri, ameirassi, amairit
(rouerg.),
amairassit
(1.),
ido,
adj. Inséparable de
sa
mère,
qui
ne
veut rester
qu'avec
sa
mère,
v.
apeiri.
Es
forço ameiri,
il
est
très attaché à
sa
mère.
Car
soun
li
nourrigat, li liéu ameirassi
De la
nourriço universalo.
calendau.
R.
à,
maire.
ameisa,
ameissa, amesa
(for.),
amaisa
(g.),
amausa
(1.),
(cat.
esp. amansar,
it.
am-
mausare),
v.
a.
Apaiser, calmer,
adoucir,
v.
amansi, remeisa,
remausa.
Amaise, aises,
aiso, eisan, eisas, aison.
Ameisa
'n
enfant, consoler
un
enfant
;
ameisa la
fam,
calmer la faim.
Moun
Diéu, ameisas la
tempèsto !
l. roumieux.
S'ameisa,
v. r.
Se
calmer;
se
résigner.
Lou tbms
s'amaiso, le temps
se
radoucit
;
amaiso-te, calme-toi.
prov.
Quan
prègo
e
s'amaiso
A
Diéu
se
recoumando.
A
fauto de
viéu,
la
bataio s'amaiso.
Ameisa,
amaisat(1.),
ado,part,
etadj. Apaisé,
calmé, ée.
L'auro s'ero
ameisado, le
vent
avait
cessé.
prov.
Vau mai
fiéu
encourroussa
Que gendre bèn ameisa.
R.
à,
manse.
ameisamen, amaisomex
(1.),
s. m.
Apai¬
sement,
v.
abaucamen.
Causo
fegoundo
en
bèllis obro
D'enauramen
e
d'ameisamen.
j. gaidan.
R.
ameisa.
Ameissou,
v.
amessoun
;
ameitada,
ameitaja,
v.
amitada;
amejairat,
v.
amegeira
;
amel,
contract.
lang. de
amé lou (avec
le).
amel
a,
v. a.
et
n.
Cueillir,
gauler les
aman¬
des,
v. acana.
Amele,
eles, elo, élan,
elas,
elon. R.
a-
melo.
amela, mela,
amiela
(1.),
amiala
(lim.
d.),
amelha
(b.), (rom. emelar),
v. a.
Emmiel¬
ler, calmer
avec
des
paroles mielleuses, adou¬
cir,
v.
enmela,
amistousa;
enjôler,
tromper,
v.
cmbula.
Amèle,
èles, elo, élan,
elas, elon.
Amela li
biòu,
amadouer les bœufs.
E Satan
a
de
biais,
quand
vol
nous
amiela.
a.
villié.
Moun
entenciéu n'es pas
d'amiala
ni de
vencre
Sa
noun-voulènço.
p.
félix.
R.
à, mèu, mel.
amelado,
amialado
(lim.),
s.
f. Paroles
mielleuses,
v.
amistanço.
R.
amela.
amelaire,
amialaire
(lim.),
arello,
airo,
s.
Celui, celle
qui
emmielle, qui
ama¬
doue,
v.
aliscaire R.
amela.
Amelan, amelanchié, amelancho,
v. ame-
lenquié,
amelenco
;
amelano,
v.
avelano.
amelat,
amellat
et
amenlat
(L),
(cat.
ametllat),
s. m.
Amygdaloïde,
marbre brèche,
poudingue,
v.
sistre
;
amandé,
jus d'amandes,
v.
la
d'amelo
;
amande
verte,
v.
ameloun.
Tauleto
e
chaminèio
en
amelat
rousen.
calendau.
Chanjado
en
roco
d'amenlat.
lafare-alais.
Couga l'amellat
coumo uno
fenno
prens.
a. mir.
D'amellats
tóutis verds.
h.
birat.
R. amelo.
amelau, amellau et amenlau
(1.), (lat.
amygdalaceus),
adj.
de
t.
g.
Qui
porte
des
fruits semblables à
des amandes
:
óulivié
amelau,
variété
d'olivier,
v.
amencliè.
II.
o-
melo.
ameleiredo, amendeireto
(m.),
amel-
laredo, amelledo
(1.), (rom. 1.
amenlay-
redaj,
s.
f. Plantation
d'amandiers.
Ai
croumpa
'no
ameleiredo, j'ai acheté
un
champ d'amandiers.
La frucho
d'aquest
an
Fa
plega leis
amendeirelo.
aliney.
R.
amelié.
ameleiret, amexlieiret
(1.),
S. m.
Petit
amandier.
L'amenlieiret
premieiren
greio.
a.
leyris.
R. amelié.
amelex,
amellexc
(1. g.),
exco
(1.
amyy-
dalinus), adj. Amygdalin, ine,
semblable à
une
amande, d'amande
;
Ametllen, Aberlenc,
noms
de fam.
cat. et
lang.
Oulivo
amelenco, variété
d'olive,
grosse,
anguleuse, bosselée, réservée
pour
la table,
fruit
de l'olivier amelau
;
pressègo
amelenco,
variété
de
pêche fondante, à
Agen.
léu
me
taise
:
un
alen,
tout-d'un-cop
un
alen,
Suau
coume au
prinlèms
un
perfum amelen,
Me ventoulè lou
péu.
isclo
d'or.
R. amelo.
amelenco, amalexco, malexco, arer-
lexco
(1),
amelanco, abelaxco,
ablanco
(rouerg.),
amelancho, amerancho
(a.),
S.
f.
Amélanche, fruit
comestible
et
sucré,
v.
pe-
reto,
poumo
de
sant
Jan. II. amelen.
amelexquié,
amalenouiè
et aberlex-
quiè (1.),
amelanc, abelaxc,
abelancou,
ablaxquiè,
aubelaxquiè (rouerg.),
ame¬
lanchié, melanchié, ameranchié,
ave-
lanch1é, avalanchié,
avaraxchié (a.),
arelexchié
(d.),
s. m.
Amélanchier,
arbris¬
seau,
v.
escoubo-d'iero.
Enramon li magnan
emè d'amelenquié,
on
offre
aux vers
à
soie des
rameaux
d'amé-
lanchier. R. amelenco.
Amelhoura,
v.(
ameioura.
amÈli,
AMELÎo,
MELio
(rom.
Amelha,
cal.
port.
esp.
Amèlia, b. lat.
Amalia),
n.
de
f.
Amélie,
v.
Emilïo.
Ambli-di-ban,
Amélie-les-Bains
ou
les
Bains d'Arles
(Pyrénées-Orientales).
B.amiel.
Ameli, amèlis,
v.
adeli, adelimen
;
amelia,
v.
umelia.
amelie,
amelé
(rh.),
amex'dié (m.),
amel-
liè
(rouerg.),
amenliè,
anmelliè, amenhiè,
amaiè
(1.),
amelè, amellè,
emelië,
enme-
liè
(g.),
amixlié
(d.), (rom.
amelier, amell,
mellier,
manclolier,
cat.
amelier, ametller,
b. lat.
amendolerius),
s. m.
Amandier,
v.
pistachié.
Amélie,
couteloun, amandiér
à écale
dure;
amelié
abelan, amandier
à
fruits
tendres;
amelié
amaran,
amandier
à
fruits
amers;
Puech-Ameliê,
nom
lieu
près de
Nimes;
óu¬
livié
amendic,
variété
d'olivier,
v.
amelau.
prov.
Imprudent
coume
l'amelié.
Quand l'amelié llouris
en
mars,
Emé
lou
sa
ié fan
ana
;
Mai
quand llouris
en
febrié,
lé fau
ana
'mé
lou
panié.
Au
mes
de
febrié
Flouris l'amelié
;
S'es pas
lou
premié,
Sara lou
darrié.
R. amelo.
ameliero,
amellièiro (1.), (port.
amen-
doeira),
s.
f.
Amandier,
v.
amelié
plus usité.
Flou de l'amellièiro.
a.
roque-ferrier.
R.
amelo.
amelin
(nom
saxon
Emmeling),
n.
d'h.
Amelin,
nom
usité
autrefois
en
Provence
:
Amelin di
Baus,
Amelin
de Fos; Amelin,
Hamelin,
nom
de
fam.
provençal,
v.
Armelin.
amelo, amello
(tOlll.
rouêrg.),
amexlo,
anmello
(1.),
amexdo
(m.),
emello,
mello,
melo
(g.),
melhô
(lim.),
4mixlo,
mandolo
(d.),
(rom.
amella,
amenla,
amenta,
aman-
1...,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90 92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,...2382
Powered by FlippingBook