Lou Tresor dóu Felibrige - page 93

AMERICO
AMIGANÇO
85
AMERICO
(cat.
esp.
it.
port.
America),
s.
f.
Amérique, partie
du monde
;
t.
du
jeu
de
rou¬
lette,
le
noir, la
couleur
l'on
perd.
Americo
mericliounalo,
Amérique méri¬
dionale;
Americo
setentriounalo, Amérique
septentrionale
;
pèis
d'Americo, stromatée,
poisson
de
mer ;
fanfre
d'Americo, baliste,
poisson
de
mer ;
rasin
d'Americo, phytola-
que,
plante
;
en
Americo,
en
Amérique
; a
pas
besoun
cl'ana
dins
l'Americo,
se
dit
d'un
homme
âpre
au
gain.
R. Americ.
Amerita,
amerite,
v.
mérita, mérité;
amer-
lièiro,
v.
brilièiro.
AMERMA,
AMARMA
(a.),
ARERMA
(1.
g.),
(rom.
amermar),
v. a.
et
n.
Amoindrir,
di¬
minuer,
ramender,baisser
de prix,
v.
merma,
emerma,
clemeni,
amercada.
Lou
blad
amermo,
le blé
diminue.
Au
countràri, las
canounados
La
fan crèisse,
noun anierma.
c.
brueys.
Abermon
à
grandis
gloups le cristal leguen.
p.
goudelin.
léu
m'abèrmi les
jours
pèr
vous
crèisse les
ans.
p.
hellies.
L'amerma,
la
sobriété, la modestie.
Amerma,
amermat
(1.),
ado,
part,
et
adj. A-
moindri, ie, diminué, ée.
R. à,
merme.
AMERMAMEV
(rom.
amermamen,
amer-
mamnent),
s. m.
Amoindrissement,
v.
amen-
drimen,
mermamen.
R.
amerma.
AMERMA
NÇO
(rom.
amermansa),
s.
f.
Di¬
minution,
déchet,
v.
mermado,
serno.
R.
a-
merma.
Ames
(rom.
ams),
^ers.
du
sing.
de
l'ind.
du
v.
ama;
amés,
v.
soumés; amés,
contract.
lang. clc amé les (avec
les)
;
amesa,
v.
ameisa.
AMESSIBLE,
ADMISSIRLE
(1.),
IRLO
(esp.
admissible, it.
ammissibile,
port,
admis-
sivel),
adj.
Admissible. R.
ametre.
AMESSIXGO, s.
f.
Variété d'olive,
connue
enïloussillon.
R.
messenco
?
AMESSIOUX
,
AMISSIEN
(m.),
ADMISSlÉU
(1.
g.), (esp.
admision, it. ammissione, lat.
admissió, onis),
s.
f.
Admission.
AMESSOUiY,
AMEISSOU
(rouerg.),
AINCHE
(for.), (rom.
ams,
hams,
cat.
am,
esp.
ansuclo,
lat.
hamus,
hamulus),
s.
m.
Hameçon,
v. an-
quet,
crouquet,
mousclau.
El
aimavo la
pesco
au
rasai
ou
à
l'amessoun.
d.
sage.
L'amessoun
es
dinslamorso.
h. birat.
Cregnespas,
es
vertat,
lou
croc
de l'ameissou.
c.
peyrot.
Amestio,
v.
annestlo
;
amesura,
v.
mesura.
AMETISTO
(rom. amatists,
almatist,
au-
maiitz,
ematiste,
amatit,
cat.
esp.
it.
ama-
tista, port,
amethysto, lat. ametìvystus), s.f.
Améthyste,
pierre
précieuse.
La
coumalino,
l'ametisto.
g.
d'astros.
D'argent
e
d'or
e
d'ametisto.
a.
crousillat.
AMETO, ARMETO
(1. m.),
AMINO
(b.),
s.
f.
Petite
âme,
pauvre
âme, âme
en
peine,
âme
du
purgatoire,
revenant,
v.
glàri,
angelet
;
papillon de la teigne,
v.
sant-fèli.
Jo de
l'Armeto,
un
des
jeux
de
la
Fête-
Dieu, à Aix
:
une
âme,
figurée
par un
enfant
vêtu de
blanc,
est
assaillie
par
les démons
;
mais elle
se
cramponne
à la
croix,
et
son
ange
gardien la
délivre.
Ce jeu s'appelle aussi lou
piehoun
jo
di
Diable,
v.
escoumesso
;
vièure dis
armeto,
nom par
lequel
on
dési¬
gne
dans le Var les
restes
du dessert du
sou¬
per
de
la
Toussaint
que
les
enfants
déposent
au
pied
de
leur lit,
comme
offrande
aux
âmes
des
morts.
On
trouve
dans
un
chant des crieurs de
nuit
languedociens
:
Diéu las
balanços
ne
prendra
Pèr las
ametos
ne
pesa,
et
il
est
dit dans
une
oraison
populaire
sur
les
Nombres
:
Vue,
es
li vuech
armeto
que
descèndon
dóu
cèu
en
terro.
Ameto,
avisomen,
bountat,
Tout
daurejo
sur soun
visalge.
j.
jasmin.
R.
amo, armo.
Ametouo,
v.
amistouso.
ametre,
admetre
(1. g.),
ademetre
(rh.),
admete
(g.), (rom. amettre, cat.
admetre,
esp.
admitir,
it. ammettere,
lat.
admittere),
v. a.
Admettre,
v.
recebre
;
supposer, v.
me¬
tre.
Se
conj.
comme
metre.
Ameten que
plôugue,
supposons
qu'il
pleuve.
Amés, admés
(1.), ademés
(rh.),
admeis
(d.),
esso, Eiso,
part,
et
adj. Admis, ise. Les
Lan¬
guedociens disent
aussi improprement
adme-
tut,
udo.
Non dèvon èstre
admesses à
aecusar.
cout.
de
saint-gilles.
amèu, amèl (L), (rom.
ham,
ama,
b.
lat.
hamèllum, hamus, angl.
hamlet),
s. m.
Ha¬
meau, v.
bastido,
camp-mas,
fourèst,
ma-
sage,
maine; Duhamel,
nom
de fam.
lim.
Vers
l'amèu
escoundu.
t. aubanel.
Prendren l'ase
de
moun
paire
Que
nous
adurra jusqu'à
l'amèu.
vieux
noël.
Hameus de la
Broqueira,
nom
d'un
trou¬
badour du 13"
siècle.
Amèu,
v.
armòu.
AMI, AMIC
(1. g.),
AMIT
(g.),
IGO,
IJOÎlim.),
(rom.
amic, amies,
iga,
ia,
cat.
amich,
iga,
esp.
amigo, it.
amico, lat.
amicus, ca),
s.
et
adj. Ami, ie,
v.
cardacho, sòei; Amy,
Amie,
Amigues, Bonamy,
Lamy,
noms
de fam. mé¬
ridionaux.
Bon
ami,
ami sincère
;
bon
ami,
bono
amigo,
amant,
ante;
ami
courau,
ami de
cor,
ami
cordial;
ami
devot, ami dévoué;
moun
grand
ami,
mon
excellent
ami
;
moun
bel
ami,
moun
ami
car, mon
cher
ami;
moun
ami de
Diéu,
mon
brave ami
;
moussu
moun
ami, ah !
certes,
ah
!
oui, vraiment;
moun
paure
ami,
mon
bonhomme; èstre
ami, être
lié
d'amitié
;
sian ben ami,
nous
sommes
bons
amis
;
faire
ami,
fa
amies
(1.),
se
tendre la
main
en
signe
d'amitié,
se
récon¬
cilier
;
en
ami,
amicalement
;
à
l'ami,
amia-
blement
;
de
l'ami
à
l'ami,
entre
intimes, à
l'oreille
;
ami sian,
ami
saren,
amis
comme
devant
;
ami
qu'ami, fauguè
paga,
quoique
ami, il fallut
payer
;
aqui
i'a
pas
à
dire
:
moun
bel
ami, là il n'y
a
rien à
répliquer
;
aro
pos
dire:
moun
bon ami, maintenant
te
voilà
heureux
;
n'avè
ni ami ni
abri, être
sans
feu ni lieu.
prov.
Qu
fai
un
bon ami,
Se
fai
un
bon
abri.
Quauad'ami
Noun
pòu
péri.
Valon d'ami
en
courso
Mai que
d'argènt
en
bourso.
Ami
d'aventuro,
Plen d'esbroufe
e
pau
duro.
Ami de
cadun,
Ami
de
degun.
Ami,
ami, ami...
La bourso
le
lou dis.
Ami
jusqu'à la bourso
soun
lis ami de
vuei.
A
l'óucasioun l'on counèis l'ami.
Un bon ami
noun se
pòu
paga.
Un veritable ami
es
un
tresor.
En
Rouergue, les
gens
de la
montagne et
ceux
de la
plaine
se
renvoient les dictons sui¬
vants
:
Quau
perd
un
amic de ribièiro,
S'es pas
paiiat,
fa
bouno fièiro.
Quau
perd
un
amic de
mountagno,
Au-Ioc
de
perdre
gagno.
Ami,
v.
amé
;
ami,
v.
amid
;
amia,
v. a-
mena
;
amiable,
v.
amable
;
amiaça,
v. me¬
naça;
amiada,
v.
amadoua;
amiala,
v,
amela.
amianto
(esp.
amianta, it.
port.
amianto,
lat.
amiantus),
s.
f.
Amiante, pierre
filan¬
dreuse dont
il existe
une
carrière
dans l'île
du Levant
(îles d'Hières),
v.
asbèst.
amicarlamen, amistalomen
(1.),
(rom.
amigablament,
cat.
amigablement,
esp.
a-
migablemente, it.
amichevolmente),
adv.
Amiablement,
v. amor
(pèr).
E amicablamen li counvidè.
j.
roumanille.
R.
amicable.
amicarle, amigable
(h.),
amicaple
(1.),
ablo, aplo
(rom.
amicable,
amiable,
ami-
gable,
cat.
esp.
amigable,
it.
amicabile,
lat.
amicabilis),
adj. Amiable.
A
l'amicablo,
à
l'amiable.
amicalamex,
amicalomex
(rouerg.),
a-
migai.omex(1.),
(rom. amigalmen,
cat.
ami¬
gablament,
poit.
amigavelmente), adv.
Ami¬
calement,
v.
amistadousamen.
Iéu ié dise amicalamen.
h. morel.
Soun vengu nous
semoundre
amicalamen si
ser¬
vice.
j. roumanille.
R. amicau.
amicau,
amical
(L),
alo
(port, amigavel,
lat.
amicalis),
adj. Amical,
aie,
v.
amista-
dous.
D'amicau
souvèt,
d'amieàlis souhèts
(1,),
des souhaits amicaux.
Amicau tèsto-à-tèslo.
s.
lambert.
En viant
aquéu
geste
amicau.
j.-b.
gaut.
D'uno
voues
amicalo.
p.
de
gembloux.
R.
amie.
Amiclianti,
v.
ameichanti.
amidoun, amidou
(1.),
amid
(a.),
(rom.
cat.
it.
port,
amido,
esp.
almidon,
b.
lat.
a-
midonum,
lat.
amylon),
s.
m.
Amidon,
v.
empès.
Lou
tout
espouscat
d'amidoun.
c.
pavre.
amidouna, exmidouna
(nie.), (cat. ami-
donar,
esp.
almidonar),
v. a.
Empeser,
empesa.
Coutihoun
amidonna,
jupon
empesé.
R.
amidoun.
amidounaire,
arello,
airo,
s.
Empe-
seur, euse, v.
empesaire, R. amidouna.
amidounié
(port, amidoeiro,
esp.
almi-
donero),
s. m.
Amidonnier,
fabricant
d'ami¬
don. II. amidoun.
Amié,
v.
armassié.
amiel
(rom.
Amiel, Amiell, Ameil, A-
miehus,
cat.
Amill,
it.
Ameglio,
b.
lat. A-
melius,
lat.
Aïmilius),x\.\).
Amiel,
Amielly,
nom
de
fam. prov.
dont le
fém.
est
Amielo.
Gaubert
Amiels,
troubadour
gascon
du 13*
siècle.
Le
nom
romain
/Emilius
se
rencontre
dans
de nombreuses
inscriptions
trouvées
à
Nimes.
Amiela,
v.
amela; amierbi,
v.
amarvi.
amiga, amigalha
(b.),
(cat.
esp.
amigar,
it. lat,
amicare),
v. a.
et
n.
Lier
d'amitié,
rendre
amis
;
caresser,
amadouer,
v.
amis-
tousa;
vivre
en
amis,
v.
freireja.
Amigue,
gues, go, gan, gas, gon.
S'amiga,
amigalha-s
(b.),
v.
r.
S'unir d'ami¬
tié,
se
faire
ami
; se
faire des
amis.
Dounc
nous
embrasserian
e nous
amiguerian.
p.
mistral.
prov.
béarn.
Yents de
segnou,
nou
i
a
qui-us
s'amigalhe,
gens
de seigneur,
nul
ne
peut
se
les rendre
amis, la valetaille
est
à
fuir.
Amiga,
amigat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Lié
d'amitié;
qui
a
des amis.
De
las Musos fort
amigat.
j. de
valês.
R. amie.
amiganço
(rom. amiguage,
v.
esp.
ami-
gança),
s.°f.
Liaison d'amitié,
v.
amistanço.
L'amiganço
establido
entre
li
literatour
de Cata-
lougno
e
de
Prouvènço.
arm.
prouv.
R.
amiga.
1...,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92 94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,...2382
Powered by FlippingBook