80
AMARIN
—
AMASSA
Ensignos, jouts
uno
oumbro.am
touncaramèl lis,
Lous
bosques
à
canta
la
bello
Amarilis.
j. de
valès.
AMARIN,
AMBRE
(for.),
s.
m.
Osier, saule
des
vanniers,
v.
amarino plus
usité.
amarina, amaria
(g.),
(cat.
amarinar,
it.
marinare),
v. a.
Amariner
un
vaisseau,
le
pourvoir d'un
équipage
;
mettre
à
la
mer,
habituer à la
mer, v. avara.
Amarina 'no
bèto,
mettre
à
flot
un
ba¬
teau ;
amarina 'no
paraulo,
lancer
uno pa¬
role.
S'amarina,
v.
r.
Aller à la
mer,
devenir
ma¬
rin
,
se
hasarder,
v. amara.
Quau
vai
au
champ,
quau
s'amarino.
calendau.
Enfin,
que
volgue
prene un
ban
ou
de
peissou,
M'amarine.
b. floret.
Amarina,
amarinat
(1.),
ajiariat
(g.),
ado,
part, et
adj. Amariné,
ée,
qui
a
le pied marin
;
pourvu
de matelots.
Telle, amariat
e
de boun
atge,
Escarrabilhat
persounalge.
g.
d'astros.
R.
à,
marino.
amarina, exMarina,
v. a.
Assouplir
com¬
me
l'osier, rendre
flexible,
tordre,
v.
torse
;
amadouer,
tromper,
v.
engana.
Amarina
'no
redorto,
tortiller
une
hart.
S'amarina,
v. r.
Devenir
flexible
;
donner
dans
un
piège. R.
amarino.
Amarinado,
v.
marinado.
amarinage,
amarixàg!
(m.),
s. m.
Ama-
rinage, action d'habituer
à
la
mer,
ou
de
ren¬
dre
flexible.
R. amarina
1,
2.
amarinas,
s/m.
Saule
marceau, v.
aber-
nousses,
bedis.cat-sause,
qourret.
R.
ama¬
rino.
amarinen,
enco,
adj. D'osier, semblable
à
l'osier,
v.
amarinous.
II.
amarino.
amarineto,
s.
f.
Petit brin
d'osier,
v.
ji~
tello. R. amarino.
AMARI
NIÉ, AUMARINlÉ (rh.), AMARINIÈ
(l._),
s. m.
Souche d'osier
jaune,
v.
agourriè,
vimeniè.
Souto lis aubre d'avelano
E lis
amarinié.
f. gras.
La de davans
es
un
paniè
Trena de
jors
d'amariniè.
lafare-alais.
R. amarino.
amarixiero,
amarinièiro
(1.),
s.
f. Ose-
raie
jaune,
v.
brouiiero,
vimeniero;
vegi-
niero. R. amarino.
amarino, aumarino
(m. rh.),
armarino
(d.),
(rom. amarina,
for.
amereille,
lat.
a-
merina),
s.
f. Osier
jaune, scion d'osier,
o-
sier,
v.
agourro,
vege,
vime.
Amarino
blanco, osier des
vanniers;
a-
marino
sôuvajo, osier
cassant
;
canestello
d'amarino, corbeille
d'osier;
se
giblo
coume
uno
amarino, il
plie
comme
l'osier.
prov.
A
pela
d'amarino,
a
la gorjo
atnaro.
R.
ambre ?
amarinoun, amarinou
(1.),
s. m.
Brin
d'osier,
v.
redourtoun.
R. amarin.
amarinous, ouso, ouo
(m.), adj.
Pliant
comme
l'osier,
flexible
,
difficile
à
rompre,
en
parlant
du bois, du pain,
v.
plegadis,
souple.
Lucliaire
amarinous,
lutteur
souple
;
quand lou
pan es
amarinous,
marco
de
plueio, le pain qui
se
ramollit
est
un pro¬
nostic de
pluie.
Jitello amarinouso.
g.
char
vet.
R. amarino.
Amarma,
v. amerma ;
amarmi,
v.
amarvi
;
amaro,
v. amar,
aro;
amarouiè,
v.
amaruié.
amaroun,
amarou(L),
s. m.
Marron d'In¬
de, fruit
du marronnier,
v.
castagno
; maca¬
ron,
espèce de pâtisserie,
v. macarroun
;
an¬
chois
amer,
poisson,
v.
trenchoun
;
ibéride
amère,
thlaspi, plante,
v. amar
ell
o
;
camo¬
mille des
champs,
v.
camoumiho
;
mélilot
officinal,
v. amarun
;
gesse sans
feuilles,
v.
amarun-frisa; poivre-d'eau, persicaire,
v.
pico-lengo
;
Amaron,
nom
de
fam.
mérid.
R.
amar.
amarounié,
amarouniè
(1.),
s. m.
Mar¬
ronnier
d'Inde,
v.
castagnié-fèr.
Lis amarounié s'escrancavon
Souto si
piramido
en
flour.
l. roumieux.
R.
amaroun.
amarouno,
s.
f.
Châtaigne
amère,
marron
d'Inde,
v. amaroun.
R.
amaro.
amarour, amarsour,
amarou
(1. g.),
(rom.
amaror,
marzor,
port. cat.
esp.
amar¬
gor,
it.
amarore,
lat.
amaror),
s.
f. Amer¬
tume,
saveur
amère
;
déplaisir, affliction,
v.
amarun.
Ai
d'amarour,
j'ai
la bouche amère.
Amour,
se
de-fes
fas
la vido
amaro,
l'a
pièi
tant
de mèu
dins
toun
amarour.
l.
roumieux.
prov.
S'óutèn
mai
en
douçour
Qu'en
amarour.
R.
amar.
amarous,
ouso
(rom.
amar
os, amargós,
osa),
adj. Amer,
ère, triste,
morose, v. morne.
Ta
voues
divino,
melicouso,
Luen d'eles
bandira
la
tristesso
amarouso.
abbé
aberlenc.
Amarouvié,
v.
amaruié.
amarra
(cat.
esp.
port,
amarrar,
b. lat.
amarraré),
v.
a.
Amarrer, attacher à la
terre,
lier
fortement,
v.
armeja, estaca,
faure,
souca,
douna
vòuto.
Amarro,
commandement
de
marine,
atta¬
che
;
amarro,
amarro,
arrête, halte
là.
S'amarra,
v. r.
S'attacher
à.
prov.
L'amelo s'amarro à
soun
cruvèu.
Amarra,
amarrat
(1.),
ado,
part, et
adj. A-
marré,
attaché,
ée
;
courbé
vers
le sol
;
mal
levé,
mat,
en
parlant
du
pain
;
plombé,
en
parlant d'un
terrain.
Mèstre,
t'ai
amarra
sus
l'ancro
d'esperanço.
v. gelu.
Toun bras à
moun
col
amarrat.
b.
floret.
R.
amarro.
amarra,
v. a.
Amonceler
en
ligne,
v.
en¬
roula
;
entasser,
ramasser
du
bien, réunir,
v.
amoulouna.
Amarro,
tant
de
pris
;
fen
amarra,
foin
râtelé.et
entassé
en
ligne.
R.
à,
marro.
amarrage, am
vrràgi
(m.),
(port,
amar-
raçâo),
s.
m.
Amarrage,
action
d'attacher,
v.
armé;
jonction de deux
cordages;
mise
en
tas,
v.
amoulounage.
Li
vouliéu
souca
l'amarrage.
l.
pélabon.
R.
amarra
1,2.
amarraire,
arello,
airo,
s.
Celui,
celle
qui
amarre,
qui
attache
ou
qui
entasse,
v. es-
tacaire,
amoulounaire.
R.
amarra
1,
2.
amarro
(cat.
esp.
port,
amarra,
ar.
ma-
rar,
corde,
v.
marroun),
s.
f.
t.
de
mar.
A-
marre,
cordage
avec
lequel
on
attache,
v. eau,
liban,
retenau.
Manda
l'amarro,
jeter l'amarre
;
s'atta¬
cher,
se
fixer.
amarrouca,
v. a.
Entasser,
mettre
en
bloc,
v.
amoulouna.
Amarroque,
oques,
oco,
oucan,
oucas,
ocon.
S'amarrouca,
v.
r.
S'entasser, s'accroupir,
v.
agrouva
;
se
coaguler,
v.
caia.
Amarroucat
(g.),
ado,
part.
Entassé,
ée,
ac¬
croupi,
ie.
Amarroucats
dins
un
salounbièn
caud.
j.
jasmin.
R.
à,
marroc.
amarsi, amassi
(rom.
amarsir, it.
ama-
rire,
lat.
amarescere),
v. n.
et
a.
Causer
de
l'amertume,
rendre
amer
ou
rude,
v. amar-
ganta
;
pour
flétrir,
v.
marcí.
Amarsisse, isses, is, iss'en, issès, isson.
Amarsi,
amarsit
(L),
ido,
part, et
adj.
De¬
venu
amer,
rude
à la
cttlture,
en
parlant d'un
terrain
foulé,
affaissé,
ié,
v.
afegi. R.
amar.
Amarsour,
v. amarour
;
amaru,
v.
amalu
;
amaruc,
v.
amarenc.
amaruié,
amaruvié, amarouvié
,
ama¬
rouiè
(rouerg.),
s. m.
Mérisierà
grappes,
faux
bois de
Sainte-Lucie,
arbrisseau,
v.
cereisiè-
rasin. R.
amarun.
amarun
(rom.
amarun,
lat. amariiudo,
inis),
s. m.
Amertume, substance amère,
v.
amar
,
amaresso
,
amarour
;
ornithope
queue-de-corpion,
plante,
v.
erbo-ruco;
lo-
tier
hérissé,
v.
pèd-d'aucèu
;
camomille
des
champs,
v.
amaroun
;
pour
hanche,
crou¬
pion,
v.
malu.
Amarun
frisa,
gesse
sans
feuilles,
plante,
v.
arzeu,
miraiolo
;
dins
aquèu
blad
i'a
cl'amarun,
ce
blé
contient des
graines
a-
"mères.
Quand
aurai
proun
begu l'amarun de
la vido.
j.
roumanille.
R.
amar.
AMARVI,
AMAIUtl,
AMERRI, AMIERRI
(toul ),
AMARMI,
ARARMI
(l'Olierg.),
ABERMI, ARMABI
(rom.
amarvir,
amanavtr,
amanoïr,
v.
fr.
amanevir),
v.
a.
Apprêter, fournir
sur-le-
champ,
mettre à la
disposition,
donner,
en
Languedoc
et
Gascogne,
v.
alesti,
bouta;
dis¬
poser,
préparer,
arranger,
v.
adouba.
Amarvisse, isses, is, issen, issès,
isson.
Amarvi la
sau
dins
l'oulo,
mettre
du
sel
dans
la
marmite.
S'amarvi,
v.
r.
Se
disposer,
se
préparer,
se
hâter,
presser
l'ouvrage.
Amarvis-te,
prépare-toi.
Amarvi,
amarbit
et
marbit
(1. g.),
ido,
part,
et
adj. Apprêté,
ée
;
leste,
dispos,
éveillé,
ée,
expéclitif, ive, alerte,
diligent,
ente,
v.
lest
;
Hamaouy,
Manavit,
noms
de
fam.
Iang.
Filio
amarvido,
jeune fille
active
;
l'espc-
rit
es
amarvi,
l'esprit
est
prompt.
Ai vist
uno
abillio abarmido
Prene
pèr
uno
flou
ta
bouqueto.
g.
cabanes.
R.
à,
man.
amarvidamen,
amarbidomen
(I.),
adv.
Diligemment,
v.
lestamen.R. amarvi.
amas
(rom.
amas, ammas,
it.
ammasso,
b. lat.
amassus),
s. m.
Amas,
dépôt,
abcès,
v.
acamp
;
pour
lande,
v. ermas.
Amas
de sang, amas
de
sang
;
a
'n
amas
à
l'espalo, il
a un
abcès
à
l'epaule. R.
a-
massa.
amas, chamas
(rom.
Amas,
lat. Ama-
tius),
n.
d'h.
Amace, Amas,
Chamas.
Sant
Amas,
saint
Amas,
évêque d'Avignon
au
5°
siècle,
martyrisé
par
les
barbares.
amas
(sant-),
n.
de
1.
Saint-Amas,
près
Viens
(Vaucluso),
R.
sant,
amas.
AMASEDO
(ail.amazei,
m.
s.),
s.
f.
Fourmi,
en
Velay,
v.
fournigo.
amasela,
v. a.
Amasser,
amonceler des
pierres,
en
Rouergue,
v.
aclapeira.
Amasela,
amasera, v.
masera.
amassa, massa
(lim.), (rom.
amassar,
ammassar, massar,
cat.
amassar, esp. ama-
sar,
it.
ammassare.
ammassare,
b.
lat.
a-
massare),
v. a.
Amasser,
ramasser,
assem¬
bler,
serrer,
renfermer,
v.
acampa ;
apostu-
tumer,
v.
abragui;
asséner,
assommer, v.
massa,
amassoula.
Vau
pas
l'amassa dôu
sou,
cola
ne
vaut
pas
le
ramasser.
prov.
Fai
coume
Jano la vesino,
Amasso lou
bren,
escampo
la
farino.
—
Quau
que
siegue
amasso
d'argènt,
mai
quau
que
siegue
noun
lou
gardo.
S'amassa,
v. r.
S'amasser,
s'assembler,
s'at¬
trouper,
rentrer
au
logis;
s'assommer.
S'amassara proun,
il
se
rendra bien
au
gîte.
prov.
Li
riche
s'embrasson,
Li paure
s'amasson.
Amassa,
amassat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Amassé,
assemblé; assommé, ée.
Aquèu
blad
s'es
amassa, ce
blé
est
devenu
fourni;
moun
amassat
(g.),
mes
épargnes.
R.
à,
masso.