Lou Tresor dóu Felibrige - page 89

AMASSADIS
AMBICIOUS
81
amassadis,
s. m.
Ramassis,
collection,
v.
acampado,
rejouncho,
ramassadis.
De
touls
plasés l'amassadis.
g.
d'astros.
H.
amassa.
amassadou,
s. m.
Lieu
l'on
amasse, v.
acampadou.
R.
amassa.
amassadou, oitiro
(rom.
esp.
amassador,
it.
ammassatore,
ammazzatore),
s.
Ramas-
seur,
euse,
v.
acampadou
; assommeur, v.
massadou.
R.
amassa.
amassage
,
amassagi
(m.)
,
amassatge
(1.
g.),
s. m.
Action
d'amasser, collecte,
cueil¬
lette,
frais de cueillette,
v.
acampage,
eu-
lido.
L'amassage
di
pero,
la
cueillette
des poi¬
res.
R.
amassa.
amassac.no
(it.
mazsata),
s.
f. Coup de
massue,
violent
coup sur
la tète,
v.
ensucado.
R.
amassa.
amassaire, arello,
aïris,
aïro
(it.
ÍITO-
massatore),
s.
etadj. Celui, celle qui
amasse,
v.
cui'eire;
entasseur,
thésauriseur,
v.
acam-
paire.
Amassaire de
bèn,
ramasseur
de
biens;
amassarello do
fueio,
femme
qui
cueille de
la
feuille de
mûrier,
ou
qui
amasse
des
feuilles
mortes.
prov.
A bon amassaire
Fiéu
escampaire.
11.
amassa.
amassamen
(rom.
amassamen,
cat.
a-
massament,
esp.
amasamiento, it.
ammas-
samiento),
s. m.
Ramas, réunion, assemblage,
v.
rabai. R.
amassa.
amassant, anto,
adj.
et
s.
Qui
amasse,
qui
ramasse,
économe,
v. avarous, arremou-
sant. R.
amassa.
Amassi,
v.
amarsi.
amasso,
s.
f.
Ce qu'on
ramasse en une
fois
;
cueillette de résine
qui
se
fait
toutes
les deux
ou
trois
semaines, dans les Landes,
v. acam¬
pado;
abcès,
en
Limousin,
v. acamp.
R.
a-
massa.
amasso,
à
masso
(rom.
amassa), adv.
Ensemble,
en
Gascogne,
v.
ensèn.
Me
trigo qu'i
soupen amasso.
p.
goudelin.
L'aigo
e
lou
houec
èron
amasso.
g.
d'astros.
Après avé parlat
amasso.
id.
On entèndmilo ausèls que
gasoulhon
amasso.
f. de
cortète.
R.
à,
masso.
amassoula,
massoula,
v. a.
Assommer
avec
une
massue, v. ensuca, massa.
Amassole, oies, olo, oulan,
oulas,
olon.
E d'un
large
gautas
amassolo Vincèn.
mirèio.
Vèn, emé
sa
pougno
de ferri,
Sus
terro
nous
amassoula.
j. roumanille.
Amassoula,
amassoulat
(1.),
ado,
part, et
adj. Assommé,
ée.
R.
à,
massolo.
amassoulado,
s.
f.
Coup de
massue,
v.
ensucado.
Amassoulado de cop,
roulée de
coups.
R.
amassoula.
amassoulage,
amassoülàgi
(m.),
s. m.
Action
d'assommer,
v.
amassagno.
R.
amas¬
soula.
amassoulaire, arello,
a1ro,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
assomme, assommeur,
v.
a-
massaire,
ensucaire.
R.
amassoula.
amat, ado
(rom.
cat.
Amat, ada,
lat. A-
matus,
ata),
n.
d'h.
et
de
f. Aimé, Aimée
;
Amat,
Aymat,
noms
de fam. mérid. R.
ama.
Amat,
v.
mastro.
amata,
v. a.
Cacher
sous une
touffe
d'her¬
be, couvrir,
v.
acata,
amaga
;
humilier,
con¬
fondre, réduire
au
silence,
abattre;
terrasser,
mater,
v.
mata.
Amato,
tant
de
pris.
prov.
Qu
t'a
fa,
que
t'amate,
que
chacun
soit
responsable de
ses oeuvres.
S'amata,
v. r.
Se
tapir,
se raser, se
motter,
se
blottir, s'humilier.
La
n'eu
eigouso s'amato
bèn,
la neige
qui
a
beaucoup d'eau
se
comprime facilement.
Noun, fau parti, fau
courre,
au-liè de s'amata.
r. marcelin.
Lèu
amatas-vous:
lou
Iron
vai pela.
j.
roumanille.
Amata,
amatat
(1.),
ado,
part,
ot
adj.
Tapi,
blotti,
ie,
caché,
dissimulé,
ée,
humble,
con¬
fondu,
ue.
R.
à, mato.
amat
aire,
arello, oiro,
s.
Celui, Celle
qui cache,
couvre,
confond,
v.
acataire. R.
amata.
amati
(v.
fr.
amatir),
v.
a.
Rendre
une
plante touffue,
v.
abauqui, afarragi.
Amatisse, isses, is,
issen, issès, isson.
Fau
set
o
vuech
an
per
amati
un
prat,
il faut
sept
ou
huit
ans
pour
épaissir
un
pré.
S'amati,
v. r.
Devenir
dru,
touffu,
en
par¬
lant des
plantes.
Gerbejo, s'amatis,
canouno,
espigo
amount.
a.
langlade.
Amati,
amatit
(1.),
ido,
part, et
adj. Touffu,
dru,
ue;
mat,
gras-cuit,
mal
levé,
en
parlant
du
pain,
v.
acoudi,
agerbassi.
R. à, mato.
amatiga, apamatiga
(g.), (esp. amorti-
gar,
éteindre),
v.
a.
Affaiblir, diminuer,
v.
afebli
;
apaiser, calmer,
v.
abouca,
apa-
sima.
Amatigue,
gues, go, gan, gas, gon.
Pèr
amatiga la calou.
g.
d'astros.
S'amatiga,
v. r.
S'apaiser;
fléchir, s'affai¬
blir.
Moun èl
feblis,
ma
forço s'amatigo.
j. jasmin.
Soun rire faribol
lout-d'un-cop
s'amatigo.
id.
R.
à, mat, mort,
apasima.
amatina, amaitina
(1.),
eimatina
(d.),
(v.
it. amatinarc),
v. a.
et
n.
Faire lever
ma¬
tin,
v.
destrassouna
;
aller
paître
le
troupeau
de
grand
matin.
S'amatina,
v.
r.
Se lever matin, partir
ma¬
tin.
S'ai l'ur que moun
barquet
sus
l'oundo
s'amatine.
isclo
d'or.
Amatina,
amatinat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Matinal,
aie.
prov.
Amatina
coume un
foumié,
coume
un
poul.
E l'aubo
que
pounchejo
Trovo lous
parrouquians
toutes
amatinats.
j. sans.
Uno
poupulacioun curiouso,
amatinado.
j.
dés
anat.
R.
à,
matin.
amatour, amatou
(1. g.),
(rom.
cat.
ama¬
dor,
lat.
amator),
s.
m.
Amateur,
v. ama¬
dou,
afeciouna.
Deis
gènts de bèu
grand
amatour.
c.
brueys.
En
quauqueis
amatour
lei farai degusta.
a. crousillat.
Mais d'amatous las admiravon.
h. birat.
amaurert
(rom.
Amalbert),
n.
p.
Amal-
bert,
nom
de
fam. mérid.
Estang
cl'Amaubert,
nom
d'un
étang de
la
commune
des
Saintes-Maries-de-la-Mer.
amaudri
(rom.
Amaldric,
Amalric,
cat.
Amanrich,
esp.
Amalarico,
b.
lat. Amal-
ricus,
Amalaricus),
n.
d'h.
Amaury
;
A-
maudri,
Amadry,
Amalric,
Mairie,
noms
de
fam.
mérid.
Amaudri
deMount-Fort,kxn&u.vy
de Mont-
fort-,
fils de Simon de Montfort,
qui
eut
le
com¬
mandement de
la
croisade
contre
les
Albigeois
après la
mort
de
son
père.
Guilhem eles
Amalrics,
troubadour
que
C. de Nostre-Dame
place
vers
1300.
Amausa,
v.
ameisa.
amau&so
,
amourso
(a.),
maiusso
(d.),
s.
f.
Fraise,
v.
frago, majofo. R.
amassa
?
Amayen,
v.
maien.
amazodno
(rom.
amazones,
port.
esp.
a-
mazona,
cat.
amassona,
it.
amazzone,
lat.
amazon,
onis),
s.
f.
Amazone,
v.
cavaliero.
La
coumtesso
amazouno, nom
que
les
Provençaux donnaient
à la
comtesse
de
Sault,
au
temps
de la
Ligue.
Cadun saup que
las Amazounos
An
counquistat milo
courounos.
c. brueys.
amb, emb,
ambé,
embé, anmé
(rouerg.),
aube,
dambé
(1.
d.),
ab, dab,
dap
(g.),
au
(for.),
dame
(Menton),
abec
(bord.),
aveque
(périg. d.),
embei,
bei, mei
(auv.),
avei, a-
ver, avou, abou
(a. d.), (rom. amb,
ambe,
cat.
lat.
ab),
prép. Avec,
en
Languedoc
et
Dau-
phiné,
v.
am,
amè, emè.
Amb
acò,
avec
cela,
à
cela,
et
puis;
amb
aquelo,
avec
celle-là; ambé
iéu,
avec
moi;
amb
elo, aub'
elo,
avec
elle.
Ambel
(1.),
pour
ambé lou,
avec
le;
ambès
(g.),
pour
ambé les,
avec
les.
Lo
camp
del dich
Borbon
ambé lo dich
de Pes-
cairo tornèron
devant Marselho.
h. de valbelle.
Ambal,
v.
lambèl.
ambaxo,
s.
f.
Ancienne
mesure
de
poids-
pour
le
pain
;
gros
pain
rond
;
bedaine,
panse,
en
Forez. II.
beno,
begno.
Ambans,
v. envans.
ambabés,
n.
de 1. Ambarès
(Gironde).
Ambassado, ambassadour
,
v.
embassado,
embassadour.
ambedous,
dos,
doues
(m.), (rom.
am-
bedos,
ambecloy,
ambicloy, ambedui,
a-
mandui, amdos,
amdei, abdos,
abdus, ab-
clous,
v.
cat.
abdos,
abduy,
it.
ambedue,
lat. ambo
duoJ, adj. Tous les deux,
toutes
les
deux.
Dóu
vanc
ambedous cabussèron.
calendau.
Ambedos las
naus
(1.), les deux
nefs.
ambel
(rom. Ambel,
Anbel),
n.
del. Am¬
bel,
montagne
voisine de
Crest(Drôme).
Ambergié,
amberjo,
v.
aubergié,
auberjo.
ambert,
n.
d'il. Ambert;
Ambert.(Puy-de-
Dôme),
nom
de
lieu; Amberd,
nom
de fam.
provençal.
Sant
Ambert,
saint
Ambert, abbé de Mois-
sac, au
8e siècle.
Ambès,
v. envers.
amresas,
besas
(rom.
ambs,
tous
les
deux,
as,
as),
s. m.
Ambesas,
t.
du jeu de trictrac,
se
dit
quand les deux
dés amènent
un as
cha¬
cun, v.
beset.
ambèssi,
s.
f. Ancienne
mesure
pour
le
bois,
en
Forez.
R. embaisso.
ambez,
n.
de
1. Ambez
(Gironde)
;
Dambez,
Dambés,
noms
de
fam.
gascons.
Lou Bè
d'Ambez,
le
Bec
d'Ambez,
v.
bc.
ambialet,
n.
de
1. Ambialet
(Tarn).
ambicioun, embicioun
(rh.),
ambicien
(m
),
ambiciéü, embicléu
(1. g.),
embichiéu
(auv.),
ambici
(lim.),
(rom. lat.
ambitio,
cat.
ambició,
esp.
amb ici
on,
it.
ambizione),
s.
f.
Ambition,
v.
fam.
Ambicioun
e
injustiço d'Ais,
ancien
dic¬
ton
provençal
;
fau
ave
'n
pau
cl'ambicioun,
il
faut
chercher
à
parvenir.
prov.
L'ambicioun
Meno à
la
perdicioun.
ambiciouna,
ambicléuna (rouerg.),
em-
biciouna
(rh.), (cat.
esp.
port,
ambicionar),
v. a.
Ambitionner,
v.
désira.
Au-liò
d'ambiciouna
li
fanfarlucho.
f. mistral.
Ambiciouna,
ambiciounat
(1.),
ado,
part,
el
adj. Ambitionné, ée; désireux de
parvenir.
R.
ambicioun.
ambiciounasso, embiciounasso
(1.),
s.
f.
Grande
ambition,
v.
abramadisso.
La
satanenco
ambiciounasso.
a.
villié.
R.
ambicioun.
ambicious, embicious
(rh.),
ambicléus
(m.
rouerg.),
ouso,
ouo
(rom.
ambitios,
ambecios,
cat.
ambiciós,
esp.
port,
ambi-
i
11
1...,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88 90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,...2382
Powered by FlippingBook