AMANIA
—
AMARILIS
79
L'or
es
l'aimant
que
tiro
tout.
CEREN.
Mon
Asiman,
nom
par
lequel
Bertrand de
Born
désignait
sa
dame.
amant
a,
eimanta,
aimanta
(1.),
v. a.
Aimanter.
Amanta,
aimantat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Ai¬
manté,
ée.
B.
aviant
2.
amanta,
amantoul a
(1.
g.), (esp.
aman-
tar,
it. amantaro,
it. b. lat.
ammantarc),
v.
a.
Couvrir d'un manteau,
v.
enmantela
;
revêtir,
envelopper,
v.
acata
;
butter
une
plante,
v.
caussa.
Ourdich
un
grand
tapis de
flous
Dóu quau
tout
lou
inoun
ero
amanto
G.
D'ASTROS.
S'amanta, s'amantoula,
v. r.
S'envelopper
d'un
manteau.
Laisso-me
veni dins
ta capo
M'amantoula.
M.
LACROIX.
Quand
le
cèl,
en
plen
jour,
s'amantoulo
d'oumbratge.
P.
GOUDELIN.
Amanta,
amantat
(1.),
ado,
part, et
adj. En¬
veloppé
d'une
mante,
revêtu,
ue.
Serious
coumo un
papo e
de
rouge
amantat.
L.
VESTREPAIN.
B.
à, manto,
mantoul.
amantasta,
v.
a.
Pêcher
avec
les mains,
chercher
à
prendre le poisson
sous
les pierres
ou
dans
ses
réduits,
en
Rouergue.
R.
à,
man,
tasta.
amant
eli,
enmantelit
(1.),
ido,
part, et
adj. Qui
traîne
les
ailes,
en
parlant
d'un
oi¬
seau, v.
mantelct.
Soun muts,
amantelits, ajoucats
sus
las brancos.
B.
FABRE.
R.
à,
mantèu.
amar,
ama
et
amaite
(1.
g.),
aro
(rom.
amar,
ara,
cat.
amarcli,
port.
esp. amargo,
it.
amaro,
lat.
amarus),
adj.
Amer,
ère;
pénible,
dur,
ure
;
rude
à
la
culture,
en
par¬
lant
d'une
terre
neuve
qui
n'a
point
subi
en¬
core
les
influences
atmosphériques,
v.
aissc,
rude;
Amard,
Ilamard, Amardel,
noms
de
fam.
mérid.
v.
Eimar.
Amares,
amàris,
aros,
plur. lang.
d'a-
mar,
aro.
Mino
amaro,
mine
rébarbative
;
bello-
maire
amaro,
belle-mère
acariâtre
;
amari
lagremo, larmes
amères
;
es
ben
amar
pèr
iéu,
il
est
douloureux
pour
moi.
prov.
Amar
coume
de féu,
coume uno purgo,
Coume
d'aloues,
coume uno
cauco-trepo.
—
Ço qu'es
amar
a
la bouco
es
dous
au cor.
—
Soun
amaro,
disié lou reinard di
cerieso.
—
Ventre
plen,
cerieso
amaro.
amar,
s. m.
Amer, amertume,
v.
amarun;
germandrée
petit chêne, plante,
v.
calamen-
driè.
Noun sèntè
l'amar ni
lou
dous.
C.
BRUEYS.
prov.
Qu
béuamar,
noun
pòu
escupi dous.
R.
amar
1.
amara
(port,
amarar),
v. a.
Risquer,
ha¬
sarder, lâcher,
v.
alarga,
avara ;
tremper,
inonder, submerger,
v.
alaca.
prov.
Amara
'no sardino
pèr
avé
'n
toun.
S'amara,
v. r.
Se
risquer,
se
lancer dans la
haute mer, v.
enmara.
Plus
avant
moun
pèd
noun
s'amaro.
G.
ZERBIN.
Amara,
amarat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Ris¬
qué, aventuré;
inondé,
submergé, ée.
Coumuniavo,
tout
chope
enquèro
Del sang
de
sous
mièi-frais
dount
es
tout
amarat.
j.
jasmin.
11.
à,
mar.
amara,
v.
a.
Tasser,
fouler,
endurcir la
terre,
en
bas Limousin,
v.
afegi, amarsi,
mar-
ja;
pour
amarrer,
attacher, amonceler,
v. a-
marra.
S'amara,
v. r.
Se tasser,
se
durcir,
se
seller.
Pan
amara,
pain
mal levé. R.
amar.
amaramen,
amaromen
(1.), (rom.
amar-
gosament,
cat.
amargament,
it.
amara-
mente,
esp.
port,
amargamente), adv. Amè¬
rement.
Amaramen adoulentido.
ARM.
prouv.
R.
amar.
amaran, amara
(1.),
a\o
(lat. amarans),
adj. Qui porté des fruits
amers.
Amelié
amaran,
amandier
amer.
B.
amar.
amarand
(b.lat. amarandus),
n.
d'h. A-
marand, Amaranthe.
Sant
Amarand, saint
Amaranthe,
évêque
d'Albi,
martyrisé
au
8e siècle.
amaranto
(rom. all. amarant,
port.
a-
marante,
esp.
it.
amaranto,
lat.
amaran-
thus),
s.
f.
Amaranthe, plante
dont la fleur,
emblème de
l'immortalité,
est
au
nombre des
prix
décernés
par
l'Académie des Jeux Flo¬
raux
de
Toulouse,
v.
blet-rouge,
co-de-rei-
nard, mecho,
passo-velout.
Amaranto
olanco,
amaranthe blanche
;
amaranto
replegado,
amaranthe
réfléchie;
amaranto
verdo, amaranthe
verte.
Amarantou,
v.
amargantour
;
amarauti,
v.
amalauti
;
amarbi,
v.
amarvi.
amargada,
amercada
(1.),
amercadi,
demercada
(rouerg.),
v. a.
et
n.
Diminuer
de
prix,
v.
amendri,
amerma.
Lou blad
a
amercadat
de
cinq
francs.
A.
VAYSSIER.
B.
à, marcat.
AMARCHAxni,
amerchandi
(1.),
v. a.
Ren¬
dre
marchand, de
facile débit. R. à,
mar¬
chand.
Amarci,
v.
marci;
amare, v.
amar.
amareja,
amargueja
et
amarga
(1.),
a-
mareia
(b.),
amaria
(m.),
(rom.
amarejar,
amargar,
cat.
amarejar,
amargar,
it.
a-
mareggiare,
port.
esp. amargar,
lat.
amari-
carc),
v.
n.
Être
amer,
avoir
de l'amertume.
Aquèu
pan
amarejo
ou
amargo, ce
pain
est
amer.
prov.
A
l'ase
sadou li cardoun
amarejoï).
—
Pèr
pousqué
passa soun
envejo
Fau béure de ço
qu'amarejo.
—
Bèlli poumo
souvènt
amargon.
Amareja,
amahejat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Devenu
amer,
ère,
irrité, ée.
Es
amareja contro
ièv,
il
est
aigri
contre
moi. R.
amar.
amarejamex
(it.
amareggiamento),-s.
m.
Action de
devenir
amer,
de
rendre
amer.
R.
amareja.
amarejant, anto,
adj.
Qui
est
un peu a-
mer,
ère,
v.
amargant.
Amarejanto
coumo
toro.
G.
D'ASTROS.
Amarèl,
v.
amarèn
;
amarèl, amarela,
ama-
relou,
v.
amanèl, amanela,
amaneloun.
amarello
(b. lat.
amarina,
it.
amaras-
ca),
s.
f.
Fruit
du prunier de
Sainte-Lucie,
v.
amarèu ;
ornithope
queue
-
de
-
scorpion
,
plante,
v. amarun;
thlaspi,
ibéride amère,
plante,
v. amaroun.
R.
amar.
amaren,
amarenc
(1.),
amaruc
(rouerg.),
enco, uo
(it.
amaraccio,
lat.
amarulent'us),
adj.
Qui
a
de
l'amertume,
v.
amar
;
dur,
ure,
pénible,
v.
greu.
Aigo
amarenco,
onde
amère. R.
amar.
amarens
(rom.
Amarens),
n.
de 1. Ama-
rens
(Tarn).
amarés
(rom.
mares,
marin,
amaros,
amer),
adj.
m.
A
fruits
amers, v. amaran;
Amaré,
nom
de
fam.
gascon.
Castagnié
amaràs,
marronnier d'Inde.
Amareses,
plur. lang.
A'amarés.
R.
amar
ou
mar.
amaresso
(rom.
amareza,
amaressa,
it.
amarezza,
cat.
amarguesa,
lat. amaritia),
s.
f.
Amertume,
affliction,
v. amarun.
Souto
lou
mèu i'a l'amaresso.
L.
ROUMIEUX.
amareta,
amaretat
(1.
g.), (lat.
amari-
tas),
s.
f.
Qualité
de ce"qui
est
amer, v. ama¬
run,
Mas
pèr
l'amaretat,
elos
nou
fan
pas
fauto.
a.
gaillard.
R.
amar.
amareto,
s.
f.
Polygale amère, plante.
B.
amaro.
amarèu,
amarèl (1.), (b. lat.
amarenus,
lat.
amarulus,
un
peu
amer),
s.
m.
Prunier
de
Sainte-Lucie, arbrisseau,
v.
cereiras,
ma-
laguet,
prunegre,
useli.
Bello,
vous
ôufre
I'amarèu
:
L'amour
es amar coume
fèu,
dicton usité
entre
amoureux.
B.
amar.
amarga
(s'),
v.
r.
Se
sauver,
décamper, dans
l'Hérault
:
Françoun
s'amargo
(N. Fizes),
v.
desmarga.
Amarga,
v.
amareja;
amargal,
v.
margai.
amargant, anto
(cat. amargant),
adj.
Qui tire
sur
l'amer,
v. amaren.
Arange
amargant,
orange
amère; creis-
soun
amargant,
cardamine amère
;
ço que
i'es
plus amargant,
ce
qui lui
est
le plus
amer.
prov. lang.
Qui avalo
amargant, pot
pas
escupi
dous.
B. amarga.
amarganta,
v. a.
Bendro
amer,
v.
amarsi.
Pèr pas
amarganta
de
regrets
estei'iles
Lous
jours de
sa coumpagno.
b. floret.
B.
amargant.
amargantour,
amargantou
(1.),
ama¬
rantou
(g.), (rom.
cat.
esp.
port,
amargor),
s.
f.
Goût
amer,
amertume,
v. amarour.
L'amargantour
de
la
mar,
l'amertume
de
la
mer.
A ta
vido de
mèl-
Diéus
a
voulgut mescla l'amargantou del fèl.
m.
barthés.
B.
amargant.
amargassat,
margassat, margajat,
s. m.
Petit de la
pie-grièche,
en
Languedoc
;
imbécile,
v.
tarnagas.
prov.
Bada
coumo
un
amargassat.
Coumo
un
amargassat
qu'espèro
la becado.
a. mir.
B.
amar,
agassat.
amargasso
,
margasso
,
mirgasso
et
margrasso
(g.),
s.
f.
Pie-grièche,
en
Langue¬
doc,
v.
tarnagas.
Grosso amargasso, amargasso
griso
(rouerg.), pie-grièche grise.
Vous mandèt
au
diéu de las
mars
Lou
fum d'un
parti
de
canards,
A Fèbus lou de dos margassos.
c.
favre.
prov.
Rire
coumo uno
margasso.
B.
amar,
agasso.
amargié,
amargier, margier,
marge,
nom
de fam.
mérid.
Amargot,
v.
margot.
amargouteja, amargueja,
v. n.
Avoir
un
goût légèrement
amer,
v.
amareja. R.
a-
margant.
amargui
(rom.
amanoïr,
apprêter),
v.
a.
Tuer
une
bête de
boucherie,
v.
afaclia.
Amarguisse, isses, is, issèn,
issès,
isson.
Amargui
uno vaco,
tuer
une
vache.
Amargui,
amarguit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Tué,
ée.
R. à,
man.
amari,
s. m.
Gaillet
croisette, espèce de
caille—lait, plante,
en
Rouergue,
v.
crbo-de-
l'abiho. 11.
amar.
Amaria,
v.
amareja,
amarina.
amarican,
amarica(L),
malica
(rouerg.),
ano
(lat.
amaricans), adj. Apre
au
goût,
rude,
en
parlant
des fruits
sauvages,
v.
aspre.
Poumo
amaricano
ou
malicano,
pomme
sauvage.
11. amargant.
amaridi,
amaridit
(rouerg.),
ido,
adj.
Qui-désire
un
mari,
qui
cherche
à
se
marier,
v.
maridagno.
11.
à,
marit.
am
ari
jo,
armorijo,
s.
f.
Vent
qui
souffle
de
l'ouest,
du
côté de
l'océan,
en
Limousin,
v.
esmouleso,
marino.
R. amarés,
eso.
amarilis
(lat.
Amaryllis),
n.
de f.
Ama¬
ryllis.