90
AMOUROUN
—
AMOUSSI
ncgro,
mûre
noire; variété
de raisin noir;
negre coume uno amouro,
noir
comme
tau¬
pe;
leis
amouro counio
de
nouio ! cri des
marchandes de
mûres, à
Marseille;
vin
d'a-
mouro,
diamoron, sirop de mûres;
pita l'a-
mouro
en
quavcun,
happer le
morceau
à la
barbe de
quelqu'un
;
lis Amouro
de
ribas,
titre d'un recueil de
poésies provençales
par
la
Félibresse du Gaulon
(Avignon,
18&3).
Quand
las
amouros soun
maduros,
Cap de couqui traballio
pas:
Se
saco
darrè
'nbartas,
E
tout-cop
ne croco uno,
dicton d'écoliers usité
en
Rouergue.
amouroun,
amourou
(d.),
ampourou
(viv.),
s.
m.
Mûre
de
buisson,
fruit de la
ronce
bleue,
v.
peto-vin. R.
amouro.
Amouroun,
v.
amaroun
;
amourouna,
v. a-
moulouna.
amourous, amouirous
(a.),
amouei-
rous, amoirou
(d.),
mourous
(g.),
ouso,
ouvo, ouo
(rom.
cat.
amoros,
esp.
port.
it.
amoroso),
adj.
et
s.
Amoureux, désireux,
euse
;
amant, ante,
v.
ami,
calignaire,
mes-
tresso
;
aimable, mignon,
onne,
v.
amistous
;
pour
moelleux, souple, doux,
v.
imourous
Amoros, Amouroux,
Lamouroux,
Amourous-
mau,
noms
de
fam.
méridionaux.
Amourouses,
ousos,
plur. lang.
i'amou-
rous, ouso.
Se rendre
amourous,
s'éprendre; sièua-
mourous
de
faire
acò,
j'ai
envie de fairecela;
crbo-dis-amourous,
coronille
scorpioïde
;
amourous coume
uno
róumi,
gracieux
com¬
me
la
porte
d'une
prison.
prov.
Qii
's
amourous
Es malurous.
—
Lou reinard
es
bèn
fin,
mai la femo
amou-
rouso
encaro
mai.
—
Dous
amourous
en
un
liò
Soun
d'estoupo
près d'un fiò.
—
Un vièi
amourous es
un
tros
de bos verd que
fumo mai que
noun
brulo.
Amorosa,
nom
de femme
usité
en
Provence
au
moyen
âge. R.
amour.
amourousamen
,
amourousomen
(
1.
)
,
(rom.
amorosamen,
cal.
amorosament,
esp.
port.
it. amorosamente), adv.
Amoureuse¬
ment
;
instamment.
Car
amourousamen
cliasco
flour
ié
rapello
Lou blu de si
vistoun, l'or fin
de si
trenello.
t. aubanel.
R.
amourous.
amourouset, mourouset
(g.),
eto
(rom.
amoroset,
it. amorosetto),
adj.
et
s.
Un
peu
amoureux,
euse
;
mignon,
onne,
aimable,
pe¬
tit
amant,
jeune
amante,
v.
amiguet.
En t'alucant
amourouset.
a.
crousillat.
L'amourouseto
flou de
poutets
ounourado.
p.
goudelin.
R.
amourous.
amourousi,
amourousa
(g.),
v.
a.
Ena¬
mourer, v. énamoura
;
pour
adoucir,
assou¬
plir,
v.
amoulousi.
Amourousisse,
isses,
is, issèn,
issès,
isson.
Nous amourousis
e nous
descounsolo.
isclo
d'or.
S'amourousi,
s'amourousa
(g.),
v. r.
Devenir
amoureux,
s'éprendre
;
s'attendrir.
E tant
apèi
S'amourousèron
Qu'en-Ioc
n'an vist,
urous coumo
aqués
l'èron,
Rèino ni rèi.
j.
jasmin.
Amourousi,
amourousat
(g.),
ido, ado,
part,
et
adj. Enamouré,
ée, épris, ise
;
ramolli, ie,
v.
imourousi.
Car èro amourousi de
tout
aucèu cantaire.
j.
roumanille.
R.
amourous.
amourousié, amourousîo (g.),
s.
f.
Dis¬
position
à
l'amour,
v.
calignun.
Que
dab io
santo
amourousîo
Diéu
vous
i
doun felicitat.
g.
d'astros.
R.
amourous.
amourra,
amoura
(1.), (rom.
cat.
esp. a-
morrar),
v. a.
et
n.
Courber
le
museau ou
la
face,
atterrer,
poser
un vase
la
bouche
en
bas,
v.
abouoa
;
incliner, pencher
en
avant,
plon¬
ger
;
provigner,
v.
cabussa
;
émousser,
v. a-
foula.
Amourro,
baisse
la tête
;
aquelo
pèiro
amourro
pas proun,
cette
pierre
ne
joint
pas
assez.
S'amourra,
v. r.
Tomber
la face
contre
terre,
se
prosterner
;
s'enfoncer
dans
la
vase,
en
par¬
lant des
poissons,
v.
fica
;
plonger
ou
tendre
les
lèvres,
boire
à
la manière
des
bestiaux
; se
heurter
en se
rencontrant,
v.
acipa;
se pen¬
cher,
v.
clina.
Amourras-vous,baissez-vous;
s'amourra
au
fiasco,
boire
au
flacon
ou
à la bouteille,
se
laisser
attraper
;
s'amourrariè
au
cuou
d'uno
ego, se
dit d'un buveur
insatiable.
A
l'aigo
se
vai
amourra.
cantique
de s.
gens.
Lou vènt-terrau semblo
qu'aleno,
Lou
peissoun
se
vai
amourra.
j.
désanat.
Amourra,
amourrat(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Prosterné,
penché,
ée,
buvant à l'auge
ou
au
vase
;
abattu,
ue.
A
la font de
l'amour
lu te
sies amourrado
;
Meno-me-ié,
'mé
tu
me
ié vole
amourra.
a.
tavan.
R.
à,
mourre.
amourraduro, amourrado,
s.
f. Action
de
courber, de pencher la face
contre terre,
prosternement
;
provignement,
v.
cabus. R.
amourra.
amourraia,
amourralha
(1.),
amour-
riala
(rouerg.),
v.
a.
Mettre du
foin dans le
sac
qu'on attache
au museau
des
bêtes
de
somme
;
museler,
v.
enmourraia. R.
à,
mourrau.
amourraire,
arello, airo,
s.
et
adj. Ce¬
lui,
celle
qui
atterre,
qui
se
prosterne.
R.
a-
moarra.
Amourre,
v.
amorri.
amourren,
enco
(cat. Amorreu,
lat. A-
morrliœus),
s.
et
adj.
Amorrhéen,
enne,
nom
de
peuple.
amourreta,
amourretat
(1. g.),
s.
f.
Tournoiement de
tête,
v.
lourdiqe.
R.
a-
mourre,
amorri.
amourrica
(s'),
v.
r.
Tomber
sur
la face,
dans
l'Aude,
v.
amourra.
Amourro,
v.
amòrri
;
amourrouïdo,
v. e-
mourrouïdo.
amoursa, moursa
(1.),
moussa,
amour-
cha
(lim.), (rom.
amorsar),
v.
a.
et
n.
Amor¬
cer,
v.
esca,
mourga
;
commencer
le
trou
d'une
tarière; foncer,
financer,
v.
espounga;
prendre
une
prise de tabac,
v.
cinsa
;
mordre,
piquer,
en
Limousin,
v.
pougne;
pour
étein¬
dre,
v.
amoussa.
Amorse,
orses, orso,
oursan,
oursas, or-
son.
Amoursa
'n
mdusclau,
amorcer
un
hame¬
çon.
L'eigrour
de la paraulo
amoursant
li
fusiéu.
j. gaidan.
N'i'a
pas
pèr
moursa,
il
n'y
en a pas
de
cjuoi
goûter
;
a
faugu
que
moursèsse,
il
a
dû
financer.
Amoursa,
amoursat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Amorcé,
ée.
R. à,
morso.
amoursadou,
s. m.
Amorçoir, outil de
charron,
v.
taravelet,
tendiliicro,
verruno.
R.
amoursa.
amoursage,
amoursàgi
(m.),
s. m.
Action
d'amorcer. R.
amoursa.
Amoursaire, amoursèire,
v.
amoussaire
;
amoursi,
v.
amoussi;
amourso,
v.
amausso;
amoursouer,
v.
amoussouer
;
amoursuro,
v.
moursuro
;
amourtaida,
v.
mourtaisa.
amourteira, amourtieira
(1.),
v. a.
Gar¬
nir
de
mortier, cimenter,
v.
embetuma,
garni.
Amourtèire,
èires, èiro, eiran, eiras,
èiron.
Acò,
fau
que
s'amourtèire, il
faut
que
cela
soit cimenté.
Amourteira,
amourtieirat
(1.),
ado,
part, et
adj. Garni
de
mortier. R. à, mourtiè.
amourtexco,
s.
f.
t.
d'architecture.
Amor¬
tissement
?
Exceptai
los
amortencos,
fenestrages,
ramprages
e
touto
mouluro.
1512.
R. amourti.
amourti,
mourti,
móuti,
emurti,
el-
murti
et amourta
(d.), (rom. amortir,
a-
mortezir,
amortar,
cat.
amortir,
it.
am-
mortire,
ammortare,
b. lat.
admortire),
v. a.
Amortir, affaiblir, émousser,
v.
abessi
:
éteindre,
v.
amoussi
;
t.
de
mar,
ôter
sa
vi¬
tesse
à
un
bâtiment,
v.
ralenti.
Amourtisse,
isses, is, issèn, issès, isson.
Amourti
lou cop>,
frapper
sans
éclat
;
a-
mourti
uno
bocho,
pòquer
une
boule
;
Dièv
l'amourtigue,
Dieu l'amourtiseo
(1. g.),
que
Dieu
l'éteigne.
S'amourti,
v. r.
S'amortir, s'émousser
;
faire
le
mort,
se
taire.
Fau que
lou
eop
s'amourtigue, il faut
que
le
coup
s'amortisse.
Amourti,
amourtit
(1. g.),
ido,
part,
et
adj.
Amorti, ie
;
t.
de
mar.
échoué
pendant le
re¬
flux.
R.
à, mort.
amourtimeiv,amourtissamen(m.),(rom.
amortesimen,
amortis
amen,
amortization,
esp.
amortecimiento,
b. lat.
cidmortiza-
mentum),
s. m.
Amortissement
;
t.
de
mar.
état
d'un bâtiment amorti.
amous,
s. m.
L'Amoux, affluent
du
Gardon
d'Anduze
(Gard).
Amousi,
v.
amoussi.
amoussa, amoursa, damoussa
(1.),
de-
moussa
(Var),
(rom.
amorsar,
amortar,
cat.
amoxar, amussar,
it.
ammorzare,
smor-
zare,
ammortare),
v. a.
Eteindre,
v.
atuda,
escanti;
mater,
réduire
au
silence,
v.
amata.
Amosse,
osses, osso, oussan, oussas, os-
son, ou
(m.)
amouêssi,
ouesses, ouesso,
ous¬
san, oussas,
ouesson.
Amosso lou
lume, éteins
la
lampe
;
a-
moussa
lou
blest, la
cigalo,rabattre
le
caquet
.
Sabe
coume amoussas
la
flamo,
entre que
lando.
l.
roumieux.
proy.
Touto
aigo
amosso
fiò.
S'amoussa,
v. r.
S'éteindre.
S'amoussa
coume
un
lume,
mourir insen¬
siblement.
Amoussa,
amoussat
(1.),
ado,
part, et
adi.
Éteint,
einte;
Amussat,
nom
de
fam.
mérid.
L'aguèron
lèu
amoussa, on
l'eut bientôt
fait taire.
prov.
Amour passa,
Fiò
amoussa.
R.
à,
mort.
amoussadou, amoussouer
(rh.
m
),
a-
moursouer, exmoursouar
(Var),
s. m.
Ëteignoir,
v.
atudouer.
Soulo
voueste
amoussouer
tenès la soucieta.
m.
bourrelly.
L'amoussouer èro pancaro
enventa.
lou
tron
de
l'èr.
R.
amoussa.
amoussage,
amoussàgi (m.), (rom.
amor-
sament),
s. m.
Action
d'éteindre,
extinction,
v.
escantimen. R.
amoussa.
amoussaire,
amoursaire,
amoussèire,
amoursèire,
auel.l.o,
eiris
(rom.
amor-
taire,
it.
ammorzatore),
s.
Celui, celle qui
éteint.
Amoussaire
de
quiho, abatteur de quilles.
R.
amoussa,
amoussi.
amoussi,
amousi
(lim.),amoursi(rouerg.),
enmoursi
(Var),
amursi, demursi, des-
moursi
(nie.),
amourti
(g.), (rom. arriosir,
amortir),
v. a.
Éteindre,
v.
amussa,
atuda.
Amoussisse, isses, is, issèn, issès,
isson,
ou
(nie.) amuèrsi,
uerses,
uerse,
ursèn,
ur-
sès,
uerson.
Pèr
que
s'amoussigue,
pour
qu'il s'éteigne,
Mi
restavo
enca
doues
candélo,
E diéu
:
fau pas
leis amoussi,
Quand
meme
déurien si
gausi.
p.
figanière.