Lou Tresor dóu Felibrige - page 902

894
ENCIGALA
ENCLAVAMEN
Sies
bello,
o
grando
font,
en
ta
baumo
auturouso
Qu'enciéuclo
aperamount
un
barri de
roucas.
l.
legré.
Enciéucla,
enciéuclat
(1.);
ado,
part, et
adj.
Entouré, auréolé, ée.
Enciéncla de clarour santo.
mirèio.
D'or lou front
enciéucla.
a.
crousillat.
R.
en,
cièucle.
encigala, ecigala
(1.),
v. a.
Étourdir,
griser, enivrer,
en
style familier,
v.
embriaga,
enebria.
Tounin, l'or
t'encigalo,
e
n'en
as
de
lourdige.
j.
roumanille.
S'encigala,
v. r.
Se griser,
s'enivrer,
v.
em-
pega.
ëncigala,
encigalat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Étourdi,
ie,
grisé,
ée,
ivre,
v.
embria.
R.
en,
cigalo.
Enciha,
v.
eiciha.
encima,-
encimela
(esp. encimar),
v. a.
Mettre
à
la
cime, percher,
v.
acimela.
Encime
ou
encimelle,
elles, ello, élan,
elas, elon.
Sus
l'esquinau de si camello
Tanlost
la
mar nous
encimello.
mirèio.
S'encima,
s'encimela,
v. r.
Se
jucher,
se per¬
cher
sur un
cimèu,
sur un
arbrot,
v.
ajouca,
embenca,
quilia.
Sa
larjo
capo
s'encimello.
a.
tavan.
Encima,
engimela, ado,
part, et
adj. Per¬
ché,
juché,
ée.
R.
en,
cimo, cimèu.
encineracioun
,
encineracien
(
m.
),
encinerac1éu
(1.
g.
d.),
(rom.
incineració,
esp.
incineracion, lat. incineratio, onis),
s.
f.
Incinération,
v.
brulesoun,
encendrà.
encinto, encento
(1.), (rom. encencha,
esp.
it. encinta, lat. incincla),
adj.
f.
Encein¬
te,
en
état
de
grossesse,
v.
embarrassado,
empachado, empregnado,
gràvio,
prens.
La dona si sentia encencha de
son cors.
vie de
s. honorat.
encira, enciera
(m.),
encera
(lim.),
(rom.
cat.
esp.
port,
encerar,
it. lat.
incera-
re),
v.
a.
Enduire
de cire, cirer,
v.
cira.
Encira,
encirat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ciré,
ée ;
pâle
comme
la
cire, blême.
Lou sòu
es
enciera.
m. de
truchet.
Mouquets, encirats, alo basso.
b.
floret.
R.
en,
ciro,
ciero,
cero.
encirado, encierado
(m.), (esp.
encera-
do),
s.
f.
Toile cirée, toile goudronnée,
pré-
lart,
v.
telo. R.
encira.
encisa, incisa
(1.),
(rom.
cat.
incidir),
v.
a.
et
n.
t'.
se.
Inciser,
v.
coupa,
taia.
Lou
pichot-lach
penetro,
enciso
ount
aboutis.
j.
azaïs.
Encisa,
encisat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. In¬
cisé,
ée.
R. enciso.
ENCiSiÉü,
ivo, ibo
(rom.
cat.
incisiu, i-
va,
esp.
port,
incisivo),
adj.
t.
littéraire. In¬
cisif,
ive.
R.
encisa.
encisioün,
encisien
(m.), encisiéit,
in-
cisiéu
(1.
g.
d.), (rom. ineizio,
cat.
incisió,
esp.
incision,
it.
incisione,
lat.
incisió,
o-
nis),
s.
f.
t.
de chirurgie. Incision,
v.
entaia-
men,
tai.
enciso,
anciso
(1.),
encié, ancié
(m.),
(b. lat. ancisa, lat. incisa),
s.
f.
Coupure,
in¬
cision
,
v.
coupaduro; tranchée pratiquée
dans
un
col
de
montagne,
faille,
v.
asclo
;
l'Encise,
Ancise, Lancise,
nom
de
lieu
fréquent
dans le Gard
:
lou pas
de l'Enciso, le défilé
de
l'Encise
(Gard)
;
lou
pas
de
l'Anciè (b.
lat. passus
de Lancisia),
le
pas
des Lanciers,
près Les Pennes(Bouches-du-Rhône)
;
loupas
de
l'Anciè,
le
pas
de l'Ancize, près
Eygalières
(B.-du-R.)
;
la
travesso
de l'Anciè,
à
Mazar-
gues
(B.-du-Rh.). L'enciso de
Roquemaure
(Gard)est
attribuée parla
tradition
à
Annibal.
prov.
Vau
mai enciso que
pieta,
mieux
vaut
couper
dans le vif
que
d'avoir
pitié
du malade.
encisòri
(rom.
incisori, inscissori,
b.
lat.
incisorium),
s.
m.
Bistouri
(vieux),
v.
bistourin. R.
enciso.
encit,
s. m.
Incitation,
en
Béarn,
v.
esti-
ganço.
E
plan
innoucento
es
la
guerro,
Coumparado
aus
encits yelous
D'un chas de
pegots
fadoulhous.
j.
larrebat.
R.
encita.
ENcrrA, incita
(1.), (v.
fr. enciter,
cat.
esp.
incitar, it.
lat.
incitaré),
v.
a.
Inciter,
solli¬
citer,
pousser, v.
eicita,
emjpegne, empura.
N'a pas
besoun
de
l'encita,
il
n'a
pas
be¬
soin de le stimuler.
Ta
soto
demando
m'encito
A
te
douna
dessus
lou
nas.
g. zerbin.
Aquel plourà plourà
l'encito.
d.
sage.
La fam que
lous encitavo.
c.
favre.
Encita,
engitat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. In¬
cité,
ée.
encitacioun, encitacien
(m.),
encita-
ciÉu
(1.
g.),
s.
f. Incitation,
v.
empencho,
empuramen.
Emé
l'ajudo
e
leis
encitacien de
quhuqueis ami.
f. vidal.
ENciTOUS, ouso, ouo,
adj. Excitant, inci¬
tant, ante,
v.
aut
en
goust.
Fèbre
encitouso.
calendau.
R.
encit.
Encivada,
v.
acivada
;
enciviero,
v.
civiero
;
encivous,
v.
ensivous
;
enclaba,
v.
enclava.
enclafi
(s'),
v. r.
Se
presser, se serrer, v.
esquicha.
Se
conj.
comme
clafi,
cafi.
Lou
troupèu tremoulants'enclafls,
s'enmoulouno.
a. richard.
Enclafi,
ido,
part, et
adj.
Pressé
dans,
ser¬
ré, ée.
R.
en,
clafi, cafi.
Enclapa, enclapassa,
v.
aclapa, aclapassa.
enclari,
v. a.
Éclairer,
v.
esclari,
escleira.
Enclarisse, isses,
is, issèn, issès, isson.
Emé de lume
sus
l'esquino
Pèr enclari l'escuresino.
mirèio.
Un
fiò
de
joio couloussau
enclariguè de si rebat
tôuti lis
Aup
Maritime.
arm.
prouv.
Enclari,
enclàrit
(1.),
ido,
part, et
adj. E-
clairé,
ée.
R.
en,
clar.
enclastra, clastra,
claustra
(1.),
en-
clostra
(rouerg.),
clostra
(g.), (rom.
en-
clostrar,
esp.
enclaustrar,
b. lat. inclaus-
trare),
v.
a.
Cloîtrer,
v. encouvena
;
pour
encastrer,
v.
encastra.
S'enclastra,
v. r.
S'enfermer
dans
un
cloî¬
tre.
Pauro
baucheto,
Te
vas
emplastra
:
Fai
te
moungeto
E vai t'enclastra.
ch.
pop. lang.
Enclastra,
englastrat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Cloîtré, ée,
v.
clastrié.
Couine li
paret
d'un toumbèu
Tènon enclastrado lis
amo.
l.
roumieux.
Uno
vierge
claslrado.
h. birat.
R.
en,
clastro.
Enclastre,
v.
encastre
;
enclaua,
v.
enclava
;
enclauera,
v.
enclavela.
enclaure
(rom.
enclaure,
enclure, in¬
clure, encludir,
cat.
encloure, lat. inclu-
dere),
v. a.
Enclore, clore, enfermer,
renfer¬
mer,
v.
claure,
embarra;
enfermer dans
un
cercle
magique, ensorceler, envoûter, charmer,
v.
embelina,
enclausi,
enmasca.
Se
conj.
comme
claure.
Enclaure
l'avè,
enfermer
le
troupeau
;
en¬
claure lou
moulin,
cesser
de
moudre
; en-
clausiriè li serp,
il charmerait les
serpents,
se
dit d'un beau
parleur.
S'enclaure,
v. r.
S'enfermer,
se
cacher,
v.
escoundre.
Anen
nous
enclaure,
rentrons
chez
nous.
EnGLADS,
ENCLOS
(b.),
ENCLAUSEGU
(rh.),
AU-
so,
oso,
udo,
part, et
adj.
Enclos,
ose,
enfer¬
;
immobilisé
par
un
charme, ensorcelé,
ée
;
inclus,
use.
Crese
que
siéu
enclaus,
je
crois
qu'on
m'a
jeté
un
sort
;
la
noto
eici enclauso,
la
note
ci-incluse. R.
en,
claure.
ENCLAUS, ENCLIAUS
etENCHAUS
(1.), (rom.
enclaus,
inclaus),
s. m.
Enclos,
v.
claus
;
enclave,
v.
martèu.
Enclaus
pèr
faire
courre
li biôu,
arène
pour
les
courses
de
taureaux.
Me semblo que
dins
toun
enclaus
Moun
amo es
deja
trespourtado
PUJOL.
R.
enclaure.
ENCLAUSÈIKE,
ERELLO, EIRIS,
ÈIRO,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
enclôt,
qui
enchante,
en¬
sorceleur,
euse,
v.
embelinaire,
enmas-
caire.
M'an fada d'iue enclausèire.
calendau.
R.
enclaure.
ENClauseto,
s.f.
L'Enclausette,
nom
d'une
montagne
qui
est
près de Larche
(Basses-Al¬
pes.
R. enclaus,
auso.
ENCLAUSI
(rom.
cat.
enclausir),
v.
a.
En¬
clore
;
enfermer
dans
un
cercle
magique,
en¬
sorceler,
en
Languedoc,
v.
enclaure.
Se
conj.
comme
clausi.
Se
vos nous
enclausi,
moun
bèu.
l.
roumieux.
Enclausi,
enclausit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Enclos,
ose
;
cloué
sur
place, ensorcelé, char¬
mé, ée.
Troupèu
enclausi
pèr
soun
pastre,
trou¬
peau
qui
a
l'air de
paître
dans
un
cercle
tracé
par
le berger.
Èro
aqui
coumo
un
enclausit.
c. favre.
R.
enclaus,
auso.
ENCLAUSSA, ENCLAUVA
(m.),
ESCLAUSSA,
v. a.
Enfermer dans
un
clos,
enclaver, enclo¬
re
;
ensorceler,
v.
enclaure.
Oh
!
lou
poulit pichot
mas
emé
sa
baragno
de
coudounié
qu'enclaussavo
soun
jardin !
i.
lèbre.
S'enclaussa,
v. r.
S'enfermer,
v.
embarra.
Jèsu, bèu
noum
armounious,
Quand
dins
nosto
auriho s'enolausso.
s. lambert.
Enclaussa,
enclaussat
(L),
ado,
part,
et
adj.
Enclavé
;
ensorcelé,
ée.
Lou terraclou de Marsiho
es
quasi
tout
enclaussa,
les propriétés de la banlieue de
Marseille
sont
presque
toutes
entourées de
murs.
R.
en,
claus.
ENCLAUSSAGE,
ENCLAUSAGE,
ENCLAU-
VÀGI
(m.),
s. m.
Enclavement
;
terrain clos
de
murs, v.
clausado;
action
d'enclore, d'ensor¬
celer,
v.
enmascage.
R. enclaussa.
ENCLAVA, ENCLIAVA
(d.),
ENCLABA
(1. g.),
ENCLAUA(g.), (rom.
cat.
esp.
enclavar,
b. lat.
inclavare),
v.
a.
Enclouer,
v.
enclavela,
en¬
ferra
;
enclaver, enfermer,
v.
enclaussa
;
t.
de maçon,
mettre
un
levier dans
une
entaille,
v.
empala
;
ensorceler,
v.
enclaure.
Quitarié l'oustau
que
l'enclavo.
g. zerbin.
Enclabes dins de cadenetos
La sedo bruno de
tous
piels.
j. jasmin.
S'enclava,
v. r.
S'enclouer,
se
blesser
avec
un
clou,
v.
enasta.
N'as
mentit, dis Tournas,
que
ta
lengo
s'enclabe
!
id.
Enclava,
enclabat(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Encloué
;
percé, navré, ée
;
blessé,
ée,
en par¬
lant
de la
plante du
pied,
v.
enreia.
Canoun
enclava,
canon
encloué
;
miolo
enclavado, mule enclouée
;
dènt
enclavado,
dents enclavées. R.
en,
clau 3
et
1.
ENCLAVADURO,
ENCLAVAIRO
(a.)
,
(cat.
esp.
enclavadura,
port,
encravadura, it.
in-
chiavatura),
s.
f. Énclouure
;
obstacle,
em¬
pêchement,
v.
entravadis. R. enclava.
ENCLAVAMEN,
s. m.
Enclavement,
empri¬
sonnement,
v.
empresounamen.
1...,892,893,894,895,896,897,898,899,900,901 903,904,905,906,907,908,909,910,911,912,...2382
Powered by FlippingBook