896
ENCOP
—
ENGOULASSA
ENCOCXTRE
(1.),
ENCONTRO
(m.),
ENCOUN-
TRO
(1.), (rom. encontre,
encontra,
cat.
en¬
contre,
esp.
encuentro,
port,
encontro,
it.
incontro,
b.
lat.
incontra),
s. m.
Encontre,
rencontre,
opposition
(vieux),
y.
contro,
res-
contre
;
nom
de
fam.
languedocien.
Nosto-Damo de
Bon-Encontre,
Notre-
Dame de
Bon-Encontre, lieu de
pèlerinage
célèbre
aux
environs
d'Agen
;
la
piano
dis
Encontre,
la
plaine
des Encontres,
près
Saint-
Maime
(Basses-Alpes)
;
German
Encontre,
poète languedocien, de Nimes
(1839)
;
ana
en¬
contre, aller
au-devant; à Vencontre de
mi
(A. Gaillard),
à
mon
encontre,
à
mon
égard,
contre
moi
;
vai
toujour
à
Vencontro
(m.),
à
l'encountro
(1.), il
va
toujours
à l'encon¬
tre.
Que
lou bouen
encontre
ti
vèngiie.
c. brueys.
Car
véuavau
moun
mal
encontre.
g. zekbin.
Si
cap
d'encountre
noun
l'abouco.
daveau.
R.
encountra,
rescountra.
encop,
adv.
Si
une
fois,
quand,
v. se
'n-cop
plus
usité.
A
l'encop
pour au
cop,
à la fois,
en
Lan¬
guedoc.
encordo,
excouordos
(rouerg.),
s.
f.
pl.
Bandage
que
l'on
met
à
une
vache
pour
préve¬
nir
le
renverse
ment
de la matrice
ou
du
vagin.
R. encourda.
Encopaple,
v.
incapable;
encopriça,
v. enca-
priça
; encoro,
v.
encaro
;
encorra, v. encarra
;
encorrougna,
v.
encarougna;
encorroutit,
v.
encourroutit
;
encorta,
v.
encarta
;
encortoda,
v.
encartada
;
encos,
v.
dénquio
;
encosela,
v.
encasela
;
encostra,
v.
encastra
;
encotorina,
v.
encatarina;
encoua,
encouar, encouaro,
v.
en¬
caro
;
encouas,
v. ancoues ;
encouata,
v.
en-
coueta;
encoubi,
v.
encoumbi.
encoubla,
encoupla
(rouerg.);
anco-
bla
(for.), (rom.
encoblar, encobolar,
inco-
bolar,
suisse encobla),
v. a.
Attacher
par
couples,
coupler,
v.
acoubla, encoula
;
atta¬
cher
en
glane des aulx
ou
des oignons,
v.
en-
resta;
entraver
des
bestiaux,
v.
entrava;
marier,
en
style familier,
v.
marida.
Encodbla,
engoublat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Accouplé
;
entravé, ée
;
dodu,
ue.
Es b'en
encoubla, il
est
bien
découplé
;
a
de cambo b'en
encoublado,
il
a
les
jambes
bien
tournées;
quno
encoublado
que
i'aa-
qui!
la
belle
fille
que
voilà!
R.
en,
coublo.
encoublado,
s.
f. Mot
synonyme
de
tour-
tihoun
(tortis),
selon Honnorat.
R.
encoubla.
encoublamen,
s. m.
Action de
coupler,
d'attacher,
v.
acoublamen.
R. encoubla.
encoublo,
excouplos
(1.),
s.
f. pl. En¬
traves,
liens
qu'on
met
aux
jambes des
che¬
vaux, v.
enf'erri.
Metre lis
encoublo,
entraver.
Liga pèr
nautre
emé
d'encoublo
Souiidamen,
à cordo
donblo.
calendau.
R.
encoubla.
encouca,
encuca
(m.),
(cat.
esp.
port,
in¬
culcar, it.
lat.
inculcaré),
v. a.
Presser,
em-
maillotter,
en
Gascogne,
v.
esquieha
;
incul¬
quer.
Lou
jour d'ioi, dau
passat
pas
jamai
l'encouquère.
p. de
gembloux.
Encucavo à
sa
fiho sei
vertu
religiouso.
p.
mazière.
S'encouca,
v. r.
Se
presser
;
s'entasser.
S'encocon lotis
dits.
j.
jasmin.
Encodca,
encougat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Pressé
;
entassé, ée.
Bièn
encoucat
dins
de
panels
groussiès.
id.
ENCOUCA,
v. a.
Cocher,
v.
couca;
t.
de
marine,
encoquer,
faire
passer une
boucle
de
fer
au
long d'une
vergue.
Encoque,
oques, oco, oucan,
oucas, o-
con.
R.
en,
coco
1.
ENCOUCA,
ENCAUCA
(1.),
ENCUCA
(Aix),
v.
a.
Enivrer
les
poissons
avec
de
la
coque,
gri¬
ser, v.
enchuscla,
encigala,
endrouga
;
em¬
poisonner,
v.
empouisouna
;
ennuyer, v. en-
feta;
porter
guignon,
v. enmasca.
Encoque,
oques, oco, oucan, oucas, o-
con.
Faire
paga
lou presounié
E
l'encouca,
que
felounié
!
j.-b.
gaut.
S'encouca,
v. r.
S'enivrer,
se
griser,
s'en¬
gouer, v.
.embriaga.
Aubouravo
lou
couide
e
de-fes
s'encoucavo.
j.
roumanille.
Encouca,
encoucat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Assoupi, ie,
enivré, engoué, ée.
R.
en, coco
2.
encoucaire,
arello, aïris, ai1ío,
S.
et
adj. Empoisonneur,euse,
v.
empouisounaire.
L'Encoucaire
encouca,
titre
d'une
pièce
de
vers
de J. Blanc. R.
encouca
3.
encoucarié,
s.
f.
Empoisonnement
par
la
coque,
v.
empouisounamen.
Lou
gouvèr
nous
defènde
aquéleis
encoucarié.
j.-b.
gaut.
R.
encouca
3.
encoucarda,
couc.4rda,
v. a.
Orner d'une
cocarde,
pomponner,
v.
flouca;
griser
;
donner
une
taloche,
v.
empega.
Encoucarda
'n
móutoun,
mettre
un
nœud
de
ruban
rouge sur
la
tête d'un
mouton.
E
pièi?
—
Pièi
t'encoucardarai.
s. lambert.
S'encoucarda,
v. r.
Prendre
une
cocarde
;
se
griser
(argot
fr.
se
cocarder).
Encoucarda,
encoucardat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Grisé,
ée,
ivre,
v.
embria.
R.
en, cou-
cardo,
Encoucon,
v.
en-quicon.
encoucouna
(s'),
s'encoucougna,
s'en-
coucoula
(1.),
v. r.
Mettre
la tête dans
ses
plumes,
en
pariant
d'un oiseau,
s'emmitou¬
fler,
v. acoucouna.
Encoucoulats-vous
pla, mès
pensats
al
pauret.
l.
vestrepain.
Encoucouna,
encoucoulat
(1.),
ado,
part, et
adj. Emmitouflé,
empaqueté, enveloppé mol¬
lement.
Veici la mandarino
embeimarello, encoucounado
dins lou
fin
papié
de sedo.
lou tron
de
l'èr.
R.
en,
coucoun.
excoucourda, encougourda
(m.),
ex-
cougourla, encougourli
(1.),
v. a.
Ven¬
dre
une
courge pour
un
melon,
tromper,
du¬
per,
attraper,
v.
embula.
S'encoucourda
,
s'encougourla
et
s'enchi-
chourla(L),
v. r.
Acheter
un
melon
qui
n'est
pas
mûr,
s'attraper, épouser
une
méchante
femme,
v.
empouila;
boire à
la gourde, boire
comme un
plant de
courge,
se
griser,
v.
en¬
chuscla;
se
gâter,
en
parlant
du
temps,
à
Ag-
de,
v.
'gasta.
Vole pas
m'encoucourda.
c. blaze.
L'ome,
tant
sié réglât,
quauco
fes s'encougourdo.
la
bellaudière.
Es dounc
verai,
trop
verai
que
m'encoucourdère.
j.
roumanille.
E
tantbrafèt
e
tant
fioulèt,
Pantaloun,
que
s'enchichourlèt.
c.
favre.
encoucourda,
encougourlat
(1.),
encou-
gourdi, EcoucouRDi
(d.),
ado, io,
part, et
adj.
Dupé,
grisé,
ée, étourdi, ie,
qui
a
la tête
pe¬
sante.
R.
en,
coucourdo,
cougourdo,
cou-
gourlo.
encoucuda,
v. a.
Abouter, réunir
bout
à
bout
deux
tuyaux
au moyen
d'une
virole,
en
Rouergue,
v.
apoundre.
R.
en,
coucut.
ENCoudeni
(s'),
v. r.
Prendre
une
couche
de
crasse,
v.
gresa.
Encoudenisse,
isses, is, issèn, issès, is-
son.
Encoudeni,
encoudenit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Revêtu
d'une
couenne,
gras
de
saleté,
cras¬
seux, euse,
v. crassous.
R.
en,
coudeno.
Encoudessi, encoudissa,
v.
encoutissa
;
en-
couerda,
v.
encourda
;
encouèro, encouè,
v.
encaro
;
encoues, encouesses,
v.
ancoues.
encoueta,
v.
a.
Donner des
taloches
sur
la
nuque, v.
coûta,
encalouta.
II.
en,
coue-
to, coto.
encoufa,
v. a.
Mettre
dans
une
couffe,
dans
une
manne,
remplir
une
manne,
v.
emba-
nasta.
S'engoufa,
v.
r.
Entrer dans
une manne.
Un
cros
ounte
l'oundo
s'encoufo.
calendau.
Encoufa,
ado,
part.
Pressé dans
une manne.
R.
en,
coufo.
excoufela
(s'),
S'excuferlha
(rouerg.),
v. r.
Faire
une
indigestion
de
raisin.
Encoufelle,
elles,
ello,
élan,
elas, ellon.
R.
en,
coufello.
ExcouFiXA,
v. a.
Mettre
dans
un
cabas,
v.
encabassa;
acculer
dans
un
coin,
v.
acoufina,
escoufigna.
S'encoufina,
v. r.
Se
claquemurer
chez
soi.
Sncoufina,
engoufinat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Pressé dans
un
cabas, encaqué
;
rencogné,
ée.
La flambo de l'Erau
dourmis
encoufinado.
b.
floret.
R.
en,
coufin.
ENcoufra
(cat.
encofrar),
v. a.
Encoffrer
;
emprisonner,
v.
coufra,
estrema,
estucha.
Encofre,
ofres,
ofro, oufran, oufras,
o-
fron.
Engoufra,
encoufrat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Encoffré,
ée. R.
en,
cofre.
excougxa,
v. a.
Mettre
dans
un
coin,
ren-
cogner,v.
acantouna,
cougna.
S'encougna,
v. r.
Se
mettre
dans
un
coin.
Encougna,
encougnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Rencogné,
ée.
R.
en,
couin.
Encougnoula
pour
encoulougna.
excougxuro,
ENCouGXUEiio
(d.),
s.
f.
En¬
coignure,
v.
cantounado, cantouniero,
cou-
gniero, plus usités.
R.
en,
couin.
Encougourla,
encougourli,
v.
encoucourda.
excouira
(s'),
(cat.
encuyrar),
v. r.
Pren¬
dre
le
goût du
cuivre,
prendre du
vert-de-
gris,
en
parlant
des
aliments
qui
séjournent
dans les casseroles. R.
en,
couire.
Encouirossa,
v.
encuirassa.
excouissixa,
v. a.
Garnir
de
coussins,
ca¬
pitonner,
v.
embourra.
S'engouissina,
v. r.
S'entourer
de
coussins.
Encouissina,
engouissinat
(1.),
ado,
part, et
adj. Garni de
coussins; calleux,
euse.
Man
encouissinado,
main
calleuse.
De
t'èstre
encouissinat,
balos,
noun
as
vergougno
?
j.
rancher.
R.
en,
couissin.
encoula,
v.
a.
Coupler,
attacher
des
che¬
vaux
les
uns aux
autres
au
moyen
de leurs
li¬
cous, v.
encoubla;
accoler, embrasser,
pren¬
dre
au
cou, v.
acoula
;
pour
encourager,
pousser,
v.
encoura.
Encole, oies, olo,
oulan,
oulas,
olon,
ou
(m.) encouèli,
oueles, ouelo, oulan,
oulas,
ouelon.
S'encoula,
v. r.
S'embrasser,
v.
embrassa.
Encoula,
encoulat
(L),
ado,
part, et
adj.
Couplé, accolé,
ée.
R.
en,
còu,
colo 2.
ExcoiTLA
(esp. encolar,
it.
incollare),
v.
a.
Coller,
v.
coula,
empega
;
donner
un
ap¬
prêt de
colle
ou
de
gomme,
v.
encadeissa,
encarta.
Se
conj.
comme
coula
2.
Pèr encoula
mous
èls
a
lour
mirgalhaduro.
p.
goudelin.
R.
en,
colo 3.
excoulado,
s.
f.
Chevaux
couplés
par
le
cou, v.
coulado
;
accolade,
v.
acoulado.
R.
encoula 1.
excoularda, coularda,
v. a.
Mettre
un
collier
à
un
animal,
armer un
chien
d'un
col¬
lier,
v.
encoulassa.
Encoularda,
coulardat
(1.),
ado,
part, et
adj. Muni d'un
collier; dont
le
collet de
l'ha¬
bit
est
galonné. R.
en,
coular.
EXCoulassa,
v. a.
Mettre
le
collier
à
une
bête,
v.
jougne.
Aquêubourraliè
encoulasso
b'en,
ce
bour¬
relier fait bien les colliers.
S'encoulassa,
v. r.
Prendre
le
joug du
ma¬
riage.