Lou Tresor dóu Felibrige - page 906

898
des
cocons,
des grains de
chapelet,
des
cham-
pignons,
des
figues,
des
gimblettes,
v.
enfie-
la;
mettre
en
liasse,
v.
enliassa
;
cordeler,
entortiller, entrelacer,
v.
engrama,
entour-
tiha.
Encourdelle,
elles, ello,
élan,
elas,
el-
lon.
Tout
s'engourtilho
Ou
s'escampilho
Dejout-dessus.
b.
floret.
Engourdela,
engourdelat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Enlacé, ée. R.
en,
courdello,
courdeto.
Encourdoulo,
v.
Courdoulo.
encourra, encournaia, encournhia,
encournilha
(1.),
v. a.
Encorner, faire
por¬
ter
des
cornes
;
frapper de la
corne,
v.
emba-
na;
conduire
l'eau
par
un
canal souterrain,
v.
bournela.
Encorne,
ornes,
orno,
ournan, ournas,
ornon.
S'èro
douna,
la
pauro
Choueso,
Mai de
mau
qu'uno
autro
grivoueso
N'en aurié
prespèr l'encourna.
p.
ferrand.
B.
en,
corno,
cournaio,
eourniho.
encournamen,
s. m.
Aqueduc
souterrain,
pierrée,
en
Dauphiné,
v.
dou,
meat, ouvede,
toun.
R.
encourna.
Encourneta,
v. a.
Mettre dans
un
cornet.
R.
en,
cournet.
Encouro,
v.
ancoulo; encourocha,
y.
encou-
raja
;
encourougna,
y.
encoulougna.
encourouna
(rom.
eneoronar,
b.
lat. in-
coronare),
v. a.
Couronner,
enguirlander,
y.
couronna.
N'i'a
un
que
porto
la
courouno,
Jésus,
pèr
vous
encourouna.
~
ch.
pop.
Encourouna,
encourounat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Couronné,
ée.
L'idolo
encourouna
de
nerto.
mirèio.
R.
en, courouno.
encourpoura,
incourpoura
(rom.
en-
corporar,
incorporar,
cat.
esp.
port,
incor¬
porar,
it.
lat,
incorporaré),
y.
a.
Incorporer,
v.
agrega.
Encòurpoure,
oures,
ouro,
etc.
S'engourpodra,
v.
r.
S'incorporer.
Li
fraire Pountife s'encourpourèron is
Espitaliê,
les
frères Pontifes
s'aggrégèrent
aux
Hospitaliers
de Saint-Jean.
L'artisto
s'encourpouravo
bessai
pas proun
la
foulié dóu
persounàgi.
LOU tron
de
l'ÈR.
Engourpoura
,
encourpourat
(1.
g.),
ADO,
part,
et
adj. Incorporé,
ée.
Siguèn
encourpourats
au meme
regimen.
p.
félix.
R.
en,
courpouro.
encourpouracioun,
êncourpouracien
(m.),
incourpouraciÉU
(1.
g.
d.),
(rom.
cat.
incorporació,
esp.
incorporacion,
it. in¬
corporations, lat. incorporatio, onis),
s.
f.
Incorporation.
>,f
encourquiha
(s'),
y.
r.
S'accrocher
en
s'entortillant,
y.
engafeta,
recourquilia,
re-
couquiha.
Un fiéu aviè
greia,
Qu'a si
pato tout
dre s'èro
ana
'ncourquiha.
i.
lèbre.
R.
encrouca.
encourre, encouri
(rom.
encorre, en-
correr,
encorrir, encorir,
cat. port,
encorre,
it.
incorreré,
lat.
incurrere),
v. a.
Encou¬
rir, attirer
sur
soi,
tomber
en,
subir.
Se
conj.
comme courre.
Encouri
uno
peno,
encourir
une
peine.
S'encourre,
v.
r.
S'enfuir,
prendre la
fuite,
y.
enfugi, entraula, patuscla.
0
moun
bonur,
perqué
t'encourre?
t.
aubanel.
Encourrequ,
engourru
(m.
d.),
encourre-
gut, encourrit
(1.),
udo, ma,
part,
et
adj. En¬
couru,
ue ;
enfui, uie.
Las
penas
degudas
et
encorregudas.
cout. de s. gilles.
ENCOURNA
ENCRÈISSE
(S')
Li
blànqui
ninfo encourregudo.
isclo
d'or.
encourregudo
,
encourrido
(1.),
S.
f.
Incursion;
fuite,
essor,
y.
escourregudo, fu-
gido.
Li
pantai
voudrien bèn
prendre
soun
encourrido.
a.
glaize.
R.
encourre.
encourroussa,
encourrouti
(b.), (rom.
encorrozir),
v. a.
Mettre
en
courroux,
cour¬
roucer,
v.
amalicia,
courroussa,
encouleri.
S'encourroussa,
v. r.
Se
courroucer.
Terriblo subran s'encourrousso
La
reino
di
baus
e
di
brousso.
calendau.
Encourroussa,
engourroutit
(b.),
ado,
ido,
part,
et
adj.
Courroucé,
ée.
Fasiè
d'oundo
coume
la
mar
encour-
roussado,
sa
colère bouillonnait
comme
une
mer
en courroux.
R.
en, eourrous.
encours,
s.
m.
Espace
de
rivière
contenu
entre
deux
chaussées,
v.
caisso
;
espace
entre
deux
poutres,
travée;
courant
de
comble
con¬
sidéré dans
sa
longueur,
v.
cabriounado,
quersado.
Aquest
encours
es
bon
pèr
la
pesco,
ce
segment
de rivière
est
poissonneux.
R.
en¬
courre.
encourtina,
courtina
(rom.
cat.
esp.
encortinar,
it.
incortinare,
y.
fr. encorti-
ner),
v.
a.
Entourer
de
rideaux,
tendre des
draperies,
v.
enridela.
Encourtino
lou
lié,
recouvre
le lit.
Engourtina,
engourtinat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Entouré
de rideaux.
D'uno drudo
rouveiredo
encourtina.
calendau.
R.
en,
courtino.
encourtina, escourtina,
y. a.
Mettre
dans
des
cabas
la
pâte des olives,
v. enca-
bassa. R.
en,
escourtin.
encourtinamen
(rom. encortinamen),
s.
m.
Tenture de
draperies.
R.
encourtina.
Encoussegui, encoutsegui,
v.
acoussegui
;
encóussina,
v.
encaussina.
encoussoula,
y.
a.
Conduire
un
troupeau
dans
un
pacage,
v.
alarga. R.
en, coussou.
encouti,
v.
a.
Tasser, durcir
;
manger
avi¬
dement,
v.
couti.
Se
conj.
comme
couti.
S'encouti,
v. r.
S'étouffer
en
mangeant,
ava¬
ler de
travers,
v.
engavacha.
R.
en,
couti.
Encoutifla,
y.
escoutifla;
encoutra,
encou-
trura,
v.
acoutra
;
encoutraduro,
encoutra-
men, v.
acoutraduro,
acoutramen
;
encou-
vassa,
v.
acouvassi.
encoutissa,
encoudissa,
engoudissa,
encoudessi(rouerg.),
v. a.
Brouiller,
v. cou-
tissa.
S'engodtissa,
v.
r.
Se
mêler,
s'embrouiller,
en
parlant
du fil
ou
des
cheveux.
Engoutissa,
engoutissat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Mêlé, embrouillé,
ée. R.
en,
coutis.
encouvena
(s'),
v.
r.
Entrer
dans
un
cou¬
vent,
v.
cnclastra.
Encouv'ene,
'enes,
èno,
enan,
enas,
ènon.
Soui pas
auqueto
Pèr
m'encouvena.
ch.
pop. lang.
Encouvena,
encodvenat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Cloîtré,
ée.
R.
en,
couvent.
Encoyssa,
v.
encaissa, enqueissa.
encra,
v.
a.
Mettre de l'encre
à la
plume,
prendre de l'encre;
t.
d'imprimerie,
encrer,
v.
tencha
;
noircir,
obscurcir,
v.
encrumi.
S'engra,
v. r.
Prendre
une
teinte
foncée,
devenir
noir,
s'obscurcir,
v.
negri.
Ta
frucho
poulido
Vèn
verdo, rousado,
e
s'encro
a
la fin.
f.
martelly.
Engra,
engrat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. En¬
cré, ée.
R.
encro,
encre.
Encra pour
enqueila,
eila
;
encra,
encràgi,
v.
ancra,
ancrage
;
encrampouna,
v.
rampouna.
encrana,
v. a.
Incruster,
fourrer,
v.
atu-
veli.
Encrana
lou
rire,
éclater de rire,
se
met¬
tre
à
rire,
en
Languedoc.
Encrana,
encranat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Incrusté
;
enfermé,
ée. R.
en,
cran,
crana.
encranca,
encrenca
(rouerg.),
y.
a.
et
n.
Accrocher
l'angle
d'un
mur avec
le moyeu
d'une
roue,
enrayer
un
véhicule,
v.
encala,
escranca
;
accrocher
à des
ronces
;
engager
une
barque
dans des
pointes
de rocher,
v.
en¬
crouca.
Encranque,
ques,
co,
can,
cas,
con.
Avèn encranca,
nous avons
enrayé.
S'encranga,
y. r.
S'accrocher,
s'embarrasser
;
se
percher,
jucher,
en
Querci,
v.
embenca,
enquiquirica.
Lous ausèls
dins lou bos
cantant
de
cansounetos
Anabon
s'encranca
sul cap
de las
brouquetos.
j.
castela.
Encranca,
engrangat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Accroché,
enrayé, perché,
ée.
Soun
cor es
encrancat
al bouissou que
flouris.
p.
bona.fous.
R.
en, cranc,
crinco.
Encrapita,
y.
encrepita.
encrassa,
encrassi,
acrassi
(1.),
en-
crassousi
(rh.), encrassouï(m.),
encras-
souire(Var),
v. a.
Encrasser,
rendre
crasseux,
empâter,
v.
acraumi,
crassi,
encoudeni,
gresa.
Encrassa
lou
sang,
épaissir
le
sang.
S'encrassi,
s'encrassodsi,
y.
r.
S'encrasser,
s'épaissir
; se
mésallier,
s'encanailler.
Encrassa,
eNcrassi,
encrassousi,
encrassouï,
acrassit
(1.),
ado,
ido,
part, et
adj.
Encrassé,
encuirassé,
ée.
Es encrassousido
e
propro
coume
un
bastoun
de
galinié.
j.
roumanille.
R.
en,
cras, crasso,
crassous.
Encrasta,
v.
encastra;
encraua,
encrauera,
v.
encavala;
encrauma,
y. escrauma.
encravacha,
engravacha,
v.
a.
Crava¬
cher,
frapper
d'un
coup
de cravache,
v.
cen-
gla, fouita.
R.
en,
cravacho.
encravata,
engravata
(m.
rh.),
v.
a.
Entourer d'une cravate,
d'un
bandage,
v. cra¬
vata.
S'encravata, s'engravata,
v. r.
Se cravater,
y.
cravata.
Passo
sei
vièsti,
s'engravato.
m.
décard.
Engravata,
ado,
part, et
adj.
Cravaté,
ée.
R.
en,
cravato.
encre,
incre
(m.),
cro,
adj. Foncé,
,ée,
dont
la
teinte
est
chargée,
y.
moure;
rude,
en
Rouergue,
y.
arèbre.
Vin
encre,
vin
chargé
en
couleur,
gros
vin
;
sang encre,
sang
pourpre
;
blu
encre,
bleu
sombre
;
tems
encre,
temps
obscur
;
temps
froid
;
ferre
encre,
fer rude,
cassant,
peu
malléable
;
coulour
encro,
couleur
obscure
;
panouio
encro,
végétation
luxuriante,
d'un
vert
foncé.
Tout
encre
de coulèro.
l.
pélabon.
Un
encre e
vaste
flume.
f.
gras.
R. negre.
encrèire
(rom.
encreer),
y.
a.
et
n.
usité
seulement
à
l'infinitif.
Accroire,
y.
cr'eire.
N'en
faire encrèire,
en
faire
accroire;
fai encrèire
que
la
vòu, il
lui promet
ma¬
riage,
il tâche de
la séduire
;
nous
voudrié
faire
encrèire
que
lei
pijoun
teton,
il
vou¬
drait
nous
mystifier
;
i'an
fa
'ncrèire, lou
i'an
fach
encrèire
(I.),
on
le
lui
a
fait
croire,
on
l'a
persuadé
;
depèr
encrèire,
pour
rire,
par
jeu
;
acò 's
pas que
depèr
encrèire,
cela
pa¬
raît
plus
que ça
n'est.
S'encrèire,
v.
r.
S'en
faire
accroire,
être
présomptueux, glorieux,
vaniteux.
Se
conj.
comme
crèire.
S'encrèi
trop,
il
a
trop
d'orgueil.
R.
en,
crèire.
encrèisse
(s'),
(lat.
increscere),
v.
r.
S'accroître,
v.
acrèisse.
Se
conj.
comme
crèisse.
Lou
teins
pot
b'aprima l'amour.
Mai
l'amistat
s'encrèis
toujour.
F.
D'OLIVET.
1...,896,897,898,899,900,901,902,903,904,905 907,908,909,910,911,912,913,914,915,916,...2382
Powered by FlippingBook