Lou Tresor dóu Felibrige - page 905

ENCOULERI
ENCOURDELA
897
Encoulassa,
encoulassat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Qui
a
un
collier,
v.
coulassa,
coularina.
R.
en,
coulas.
encouleri,
excoulera
(g.),
(it, iîlCOl-
lorire,
esp.
incolerizar),
v. a.
Mettre
en
co¬
lère,
v.
amalicia.
Encoulerisse, isses,
is, isscn,
issès, isson,
ou
encoulère,
ères,
èro,
eran, eras,
èron.
S'encouleri,
v.
r.
Se
mettre
en
colère,
s'in¬
digner.
S'encoulerisson
toutos tres.
x.
de
ricard.
Encouleri,
enaoulerit(l.),
encoulerat
(g.),
ido, ado,
part, et
adj. En colère, enflammé
de
colère.
Lou
dogo
musculous salhis encoulerit.
a.
fourès.
R.
en,
coulèro.
excouleta,
v.
a.
Colleter,
prendre
au
col¬
let,
v.
acouleta. R.
en,
coulet.
Encoulo,
v.
ancoulo.
ENCOULOUBRA
(s'),
v. r.
Se dresser
comme
lin
serpent,
se
gendarmer, s'impatienter,
y.
enarquilia, enaucela.
Encoulobre,
obres,
obro,
oubran, oubras,
obron.
Ma pauro
Muso
s'encoulobro
E demoun
cant
sono
la
fin.
r.
marcelin.
Encouloubra,
ado,
part, et
adj. Dressé,
im¬
patienté, irrité,
ée.
Tóuli li
lengo
encouloubrado
Bavon
sus
éli
à-de-rèng.
a.
boudin.
R
.en,
coulobre, coulobro.
EXCOULOUGXA,
ENCOUROUGNA
(m.),
EN-
COUGNOCLA,
EXCOUXOULHA
(1.), (it. incO-
nocchiare),
v.
a.
et
n.
Charger, coiffer
ou
monter
une
quenouille,
v.
coulougna, enfie-
lousa, garni.
N'ai pancaro
encoulougna, je n'ai
pas
encore
cnargéma
quenouille.
S'encoulouona,
y.
r.
Coiffer
sa
quenouille.
E
foço
que
s'encougnoulavon.
c. favre.
fl.
en,
coulougno.
excoulourv,
excoulouri,
v.
a.
Colorer,
colorier,
v.
acoulouri, couloura.
Encouloure,
oures, ouro,
ou
encoulou-
risse, isses, is,
etc.
S'encoulouri
(it.
incolorirse),
y. r.
Se
co¬
lorer,
prendre
couleur.
Encouloura,
enaoulouri, ado,
ido,
part, et
adj. Coloré, colorié,
ée.
R.
en,
coulour.
encouluro,
excouluero
(d.),
s.
f. En-
colure.
A
l'encouluro
d'un
couquin, il
a
toutes
les apparences
d'un coquin.
De quauco
gato-miaulo
acoto
a
l'encouluro.
t. gros.
Mai
quouro an
vist de Nem la
guerriero
encouluro.
j.
rancher.
R.
en,
còu.
Encoumanda,
v.
recoumanda.
EXCOUMBI, EXCOUBi
(m.),
(lat. incumbe-
re),
v. a.
Assaillir,
se
jeter
sur,
accabler,
en¬
nuyer,
prendre
à
tic,
v.
agarri,
atissa.
Ëndoumbisse,
isses, is
ou
isse
(m.), is-
sèn,
issès,
isson.
Dôufre que
l'encoubisse egingoulo
e
tremouelo.
l.
piche.
Douge diablas
orreà
la
visto
Encoumbisson lou crime
e
lou
rèi,
pas
à
pas.
calendau.
Enqoumm,
ido,
part, et
adj. Assailli, ie.
De la mortiéu
me vese
encoumbi.
id.
encoumbra, encoumbria
(m.),
escoüm-
bria,
escsoumb
v
(a.), (rom.
cat.
encombrar,
it.
ingombrare,
b. lat.
incumbrare),
v. a.
et
n.
Encombrer,
obstruer,
y.
embarrassa
;
heurter,
choquer,
v.
acipa.
Tout
l'encoumbro,
tout
le
choque,
tout
l'irrite.
S'enqoumbra,
v. r.
S'encombrer,
s'obstruer,
se
heurter, chopper,
y.
embrounca.
Mai
se'n
jour
lou draiòu
s'encoumbro,
Dreissas^a
visto
e
regardas.
m.
bourrellv.
M'eneoumbrère
à-n-uno
pèiro, je
me
heurtai
contre
une
pierre.
Encoumbra,
encoumbrat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Encombré,
ée.
Aubre
encoumbra,
arbre
encroué,
qui
en
tombant s'est embarrassé dans les branches
d'un
autre.
Encoumbràdis, ados, plur.
narb.
de
en¬
coumbrat, ado. R.
en,
(b. lat. combrus
pour
cumulus,
amas
de branchages).
ESfCOUMBRAMEN,
EXCOUMBROMEX
(1.),
(rom.
encombratge,
it.
ingombramento),
s.
m.
Encombrement,
y.
goufre.
l'a encoumbramen de
tout, il
y a
trop
de
tout.
R.
encoumbra.
excoumbre,
excóümbri (m
),
excoüm-
brié
(lim.),
excombre
(rom. encombrer,
encombrier, it.
ingombro, ingombrio, b.
lat.
incumbrum,
incombrium),
s.
m.
En¬
combre,
embarras, obstacle, empêchement,
v.
empacho,
entravadis
;
choc,
heurt,
v.
acip.
Faire
encoumbre,
faire
de
l'opposition
;
fai
pas
forço encoumbre, cela
n'est
pas em¬
barrassant
;
pertout
i'a d'encoumbre, il
y a
des obstacles à
tout.
Sus la
routo
fan
un
encoumbre.
j.
désanat.
E que ges
d'encoumbrié
jamai
noun
lei
carcagne.
j.
sicard,
1673.
R, encoumbra.
ENCOUMBROUS,
ouso, oco
(rom.
encom-
bros,
y.
fr.
encombreux),
adj. Encombrant,
ante,
y.
embarrassous,
embalunous. R.
en¬
coumbre.
Encoumença,
y. coumença;
encóuna,
v. en-
cauna
;
encounechut,
encounegut,
y.
incou-
neigu.
EXCOüXGEiRA, ENCOUXGIEIRA,
y. a.
En¬
combrer de
neige,
en
Rouergue.v.
ennevassa.
Encoungèire,
èires,
èiro, eiran,
eiras,
èiron.
Lanèu
a
encoungeirado la
porto,
la
neige
a
obstrué la
porte
(A. Vayssier).
R.
en, coun-
gièiro.
EXCOUNIHA
(S'),
S'EXCOUXILHA
(1.),
y. r.
Se blottir
comme
un
lapin,
y.
amata. R.
en,
couniéu.
Encounoulha,
y.
encoulougna.
ENCOUNSOUMI, ACOUSSOUMI
,
ACOUN-
SOUXMi
(rouerg.),
v. a.
Assoupir,
endormir,
en
Languedoc,
v.
assoumi
,
coundourmi,
endourmi,
entre-souna.
■Més
la
lassièro que
l'arrèsto
L'encounsoumis
tout
tèsto-nud.
p. goudelin.
S'encounsoumi,
se counsou.mi, v. r.
S'assou¬
pir,
s'endormir.
Encounsoû.mi,
encounsoumit
(1.),
acodssoumit
(rouerg.),
ido,
part, et
adj. Assoupi,
endormi,
ie.
Miègis-encounsoumits
(purnavon
a
lours niéus.
p. barbe.
La
mar
encouiisoumido.
miral
moundi.
R.
en, eoun,
som.
EXCOUNSOUMIT,
COÜXSOUMÍS,
COÜSOU-
met
(g.),
s.
m.
Moule de
rivière,
coquillage
bivalve, ainsi
nommé
en
Languedoc
à
cause
de
son
immobilité,
y.
eounsoumis,
lustro. R.
encounsoumi.
excountexta
(rom.
eseontentar),
y. a.
Rendre
content,
v.
countenta plus
usité. R.
en,
countènt.
EXcoüXTixÈXT, ixcouxtixext(L), (rom.
encontenen, incontinent,
cat.
eneonti-
nent,
it.
port.
esp.
incontinente),
adv. In¬
continent,
soudain,
aussitôt,
v.
countinènt,
quatecant,sus-lou-cop.
Fèt
tout
encountinènt la
figo.
g. zerbin.
Tout
encounlinènt
la
couquino
Fouguèt
caudo
coumo uuo
chino.
c. brueys.
Encountinènt le
diable
fuch.
b.
grimaud.
Encountra,
y.
rescountra
plus
usité.
EXCOUXTRADO, INCOUXTRADO
(rom.
Cat.
encontrada,
esp.
it.
contrada),
s.
f.
Contrée,
pays,
région,
v.
eountrado,
pais.
Dins nòstis
encountrado,
dans
nos con¬
trées.
R".
en.
contro.
Encountràri,
y.
countràri
;
encountre,
en-
countro,
y.
encontre
;
encountro,
v.
contro
;
encouordos,
y.
encordo.
excoup,
s. m.
Caillé
du matin,
en
Rouer-
gue,
y.
caiat. R.
en,
coup.
Encoupla,
v.
encoubla
;
encouqua,
y. en-
couca
;
encouqueli,
y.
acouqueli.
excoura, excoula
(rouerg.),
(rom.
cat.
encorar,
it.
incorare),
v. a.
Donner
du
coeur,
encourager,
exciter,
y.
encouraja
;
aiguiser
l'appétit, ragoûter,
v.
apetissa.
Encore,
ores,
oro,
ouran, ouras, oron,
ou
(m.)
encouêri,
oueres,
ouero, ouran,
ouras, oueron.
S'encodra,
v. r.
Se
donner du
cœur
; man¬
ger ce
qui
peut
exciter l'appétit.
Me sièu
encoura
d'uno
anchoio, je
me
suis
ragoûté d'un'anchois.
Encoura,
encourat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Qui
a
du
cœur;
encouragé, excité, poussé,
porté, ée.
Soui
pla encourat
as
ou
faire,
je
suis
bien tenté
de le faire
(A. Vayssier).
Pla
'ncourado, la campardino lèvo l'utis.
a.
fodrès.
R.
en, cor.
excouraja,
encouratja
(1.
g.),
excou-
ratya
(b.),
(rom.
encoratjar,
it. incorag-
giare),
y.
a.
Encourager,
v.
acouraja, afe-
ciouna,
empegne,
galouia.
Encourage,
ges,
jo,
jan, jas,
jon.
Encourajo-lou,
encourage-le.
Encouraja,
encouratjat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Encouragé,
ée.
R.
en, courage.
excour aj
aire, arello, airis, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle qui
encourage,
qui
aime
à
encourager,
y.afeeiounaire.
Premier
acourajaire
dóu
plus
umble
dis
Aupen.
l.
de
berluc-perussis.
R.
encouraja.
excourajamex, excouratjomen
(1. g.),
excouratyamex
(b.), (it.
incoraggiamen-
to),
s. m.
Encouragement,
y.
encitacioun.
Après
un
tal encourajamen.
f.
du caulon.
R.
encouraja.
excourajaxt,
axto,
adj.
Encourageant,
ante,
y.
acourajant.
Es
gaire
encourajant,
ce
n'est guère
en¬
courageant,
il
n'est
pas
encourageant.
R.
en¬
couraja.
Encóurchi, encourchi,
v.
acôurchi,
acour-
chi.
excourda,
ixcouRDa
(rom.
cat.
esp. en-
cordar),y.
a.
Corder,
entourer
d'une
corde,
lier
avec une
corde,
v.
courda;
envelopper
une
toupie dans
sa
corde,
v.
embraia,
engra-
ma
;
mettre
une
corde
à
un
cheval
en
guise
de
licou,
v.
encabestra,
encoula;
mettre
des
cordes à
un
instrument
de
musique;
mettre
en
corde,
v.
maia; énumérer,
v.
noumbra.
Encorde, ordes,
ordo,
ourdan,
ourdas,
ordon,
ou
(m.)
encouèrdi,
ouerdes, ouerdo,
ourdan,ourdas,
ouerdon.
Encourda'n
arc,
bander
un
arc; encour-
da
'no
baudufo, ficeler
une
toupie;
cncour-
da 'no
rodo, corder
une roue, en
consolider
les
rais
avec une
corde; encourda li calos,
mettre
en
corde
les
tiges
de
maïs
;
encourda
lou
fen,
serrer
le foin
en
forme
de corde.
Veicilou
tèms
d'encourda
toun
balot.
v. gelu.
S'encourda
,
y. r.
S'enchevêtrer
dans la
longe de
son
licou,
y.
encabra.
Encourda,
encourdat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Cordé
;
enchevêtré,
ée.
Telo
encourdado, toile sergée.
R.
en,
cordo.
excourdat,
s.
m.
Sorte de
grosse
toile
dont
on
fait
des
torchons,
y.
courclat, maiat.
R. encourda.
encourdela
,
encourdelha
(a.)
,
ex-
courdeia, exgourtilha
,
GOL'rdebilha
(1.),
encourdeta
(esp.
encordelar,
cat.
en-
cordillar),
y. a.
Enlacer, enfiler
des
cerceaux,
i
113
1...,895,896,897,898,899,900,901,902,903,904 906,907,908,909,910,911,912,913,914,915,...2382
Powered by FlippingBook