Lou Tresor dóu Felibrige - page 907

ENCREMA
(S'),
v. r.
Devenir ardent,
s'atti¬
ser,
v.
emfrranaa,
empura.
Ah ! leissen s'encrema lou
fiò de
nôsti
cor.
c.
descosse.
B.
en,
crema.
encremesina,
y. a.
Rendre
cramoisi,
rou¬
gir,
v.
enrougi.
Ço qu'avié
tant
encremesina
lou
nas
de
moussu
Ugues.
j. roumanille.
H.
en,
cremesin.
encrèmo,
s.
f.
L'Encrème,
torrent
qui
passe
à
Céreste
(Basses-Alpes),
affluent
du Gaulon.
Encremuio pour encreno.
encrena,
encrenat(L),
ado
(lat.
crena-
tus),
adj.
Crénelé, denté,
ée,v.
earnela, den¬
tela.
R.
encreno.
encre»AD
uro,
encrenèiro (a.),
S.
f.
Crénelure,
entaillure, coche,
v.
encocho. R.
encreyia.
Encrenca,
v.
encranca.
encrenié,
s. m.
Épinglier,
pièce
de la bo¬
bine du
rouet
à
filer,
v.
aleto. R.
encreno.
Encreniha,
v.
encarniha.
ENCRENO,
CRENO
(d.),
ENCREMUIO
(a.),
(lat.
crena,
entaille),
s.
f. Cran, entaille,
y.
entaio,
osco;
épinglier,
y.
encreniè.
encrepa,
v. a.
Empoigner,
en
Rouergue,
v.
empougna.
R.
en,
gripa.
Encrepesi,
y.
engrepesi;
encrepia,
v. en-
grupia.
encrepita,
encrapita
(a.),
(lat.
incre-
pitare,
frapper),
v. a.
Rendre
impotent,
v.
despoudera,
estroupia.
Encrepita,
encrepitat
(1.),
ado
(rom.
ende-
crepitat),
part, et
adj. Impotent,
ente,
qui
a
perdu
l'usage de
ses
jambes,
y. encrouca, es¬
paia, esgambia.
R.
en,
décrépit.
ENCRÉSO,
s.
f. Haine,
à
Mazan
(Vaucluse),
v.
ahiranço, isagno. R.
encre.
Encresol,
y.
incrédule.
encressa,
y.
n.
Heurter
une
dent de
ro¬
cher
avec
le
soc
de la
charrue,
en
Rouergue.
R.
en, cres.
Encresta
(esp. encrestar),
v. a.
Mettre
une
crête, chaperonner
un mur, y.
encapei-
rouna.
N'an
plus
qu'à-n-encresta, il
ne
leur
reste à
faire que
le chaperon.
La colo
fugidisso
e
lou
causse
aparaire
Que
soun
aspresso
fèro
encresto
lou
terraire.
x. de ricard.
Encresta,
encrestat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Qui
a
une
crête, chaperonné,
ée.
R.
en,
cresto.
encrestaduro,
s.
f.
Chaperon
d'un
mur,
v.
acato,
arraso.
R.
encresta.
encrestage,
estcrestamen,
s. m.
Action
de
chaperonner
un mur, y. courounamen.
R.
encresta.
encresti(s'), (esp.
encrestarse),
y. r.
Le¬
ver
la
crête,
parler d'un
air
hautain,
avec co¬
lère,
v.
aucela,
enarquiha,
enaura.
Encrestisse,
isses,
is, issèn, issès, isson.
Encresti,
encrestit
(1.),
loo,
part, et
adj.
Qui
a
la crête
droite, orgueilleux,
euse.
R.
en,
cresto.
ENCRicoUTA,
y. a.
Enchevêtrer,
embar¬
rasser,
en
Languedoc,
v.
engafeta.
Encricote,
otes, oto,
outan, outas, oton.
S'encricouta,
v. r.
S'enchevêtrer,
v.
entra-
fega.
Encricouta,
ado,
part, et
adj.
Enchevêtré,
accroché,
ée.
R.
en,
cricot.
encrié,
encriero,
s.
Encrier,
y.
escri-
tòri
;
ustensile
d'imprimerie,
y.
tenchié.
Troubarés lou
registre,
L'encriero aussi.
a.
vire.
R.
encro.
encrimina
(rom.
encrimar,
cat.
eneri-
minar,
b. lat.
incriminaré),
v. a.
Incrimi¬
ner,
v.
acusa.
Encrimina,
encriminat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Incriminé,
ée.
L'incriminat
afaire.
la
bellaudière.
R.
en,
crime.
ENCREMA
(S')
ENGUEI
encrtvel·l·lat,
ado
(roin.
crivelat,
criblé),
adj. Un des
noms
qu'on
donnait
aux
Albigeois.
Le
mot
catare, appellation
que se
donnaient
ces
hérétiques,
signifie
«
pur
»,
v.
Albigés,
ensabata. R.
en,
crevèu.
encro,
ancro(1.),
s.
f.
Encre,
encre
à
écri¬
re,
y.
tencho.
Quand
semeno sa
proso,
Fa d'uno
gouto
d'encro
espeli
uno roso.
p.
bellot.
Me
fai
susa
l'encro, il
me
donne
une
peine
atroce
;
lou marchand d'encro,
le
nu¬
méro
27
au
jeu
de loto.
Les
Dauphinois
disent
encre,
s.
m.
Les
an¬
ciens
Provençaux
se
servaient des
mots
atra-
men
(lat.
atramentum) et encaut
(lat. in-
caustum). R.
encre.
Encrompouna,
v.
rampouna
;
encronca,
v.
encranca;
encroua, v. encrousa.
encrouca, encroucha
(a.),
(b.
lat. incro-
care),
v. a.
etn.
Recourber; accrocher,
escro¬
quer,
v.
acrouca, escrouca
; se
chêmer, être
d'une
maigreur effrayante,
v.
transi.
Se
conj.
comme crouca.
Encrouca
l'esquino, courber le dos.
S'encrouca,
y. r.
Devenir
crochu,
courbé,
infirme
;
s'accroupir,
se
blottir
; se
pelotonner
en se
couchant
;
s'accrocher, gripper.
E vesès pauc
à
pauc sa cougo
s'encrouca.
b. fabre.
Encrouca,
encroucat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Recourbé,
ankilosé,
ée,
crochu,
ue,
infir¬
me,
accroupi, ie,
v.
encrepita. R.
en, croc.
encroucaire,
areixo,
airis,
airo,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui accroche,
escroc, y. ar-
pian. R.
encrouca.
Encrounsèu,
v.
arcounsèu.
Encrour, encrou
(m.),
s. m.
Teinte
fon¬
cée,
ton
vigoureux, verdeur de la
végétation,
y.
negruro.
Èsse
d'encrou
ou en
cro,
être
en courroux,
dans
l'Isère,
v.
courrous
et
encreso.
R.
encre.
encrousa, encroua
(cat.
encroar),
v. a.
Mettre
en
croix, croiser,
v.
crousa.
Fourmèron lou
carrat,
encrousèron las
armos.
h. lacombe.
S'encrousa,
s'encroua,
y.
r.
Se croiser,
s'em¬
barrasser dans les
branches,
rester
pris,
y. en¬
travessa.
S'encroua
li
ped,
se
croiser les pieds.
Encrousa,
encrousat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Croisé
;
encroué, ée,
v.
encoumbra.
An lei bras
encrousa
l'un l'autre
sus
l'espalo.
j.
rancher.
R.
en, crous.
encrousa,
v. a.
Mettre dans
un creux,
dans
un
silo, enterrer,
y.
encafourna,
enterra.
Encrose,
oses,
oso, ousan,
ousas,
oson.
S'encrousa,
y. r.
Entrer
dans
un
terrier,
dans
une
grotte,
v.
encauna, encava,
en-
trauca.
Quand trobo à
s'encrousa.
j.
castela.
Encrousa,
encrousat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj. Enterré,
ée, tapi, ie. R.
en,
cros.
encrousaduro, encrousihaduro,
s.
f.
t.
de tisserand. Fil
qui
se
croise pendant
le
tissage,
croisée,
v.
caviho-co.
R.
encrousa,
encrousiha.
Encrousela,
v.
acrousela.
encrousiha
(s'),
s'encrousilha
(1.),
v.
r.
S'enchevêtrer, chevaucher,
en
parlant du
fil,
v. encavauca.
R.
en,
crousiha.
encrousihado,
encrousilhado
(1.),
s.
f.
t.
de danse. Chassé croisé.
Lou
viroulet,
l'encrousihado.
p.
félix.
R. encrousiha.
encrousihage
,
encrousilhage
(1.),
s.
m.
Enchevêtrement de
fils,
v.
encavaucadu-
ro.R. encrousiha.
encrousta,
encrousti
(cat.
esp. encros-
tar,
it. incrostare, lat.
incrustaré),
v. a.
Encroûter
;
incruster,
y.
encrusta.
Encrousto de
glas
lei lauroun
enfrena.
f.
martelly.
S'encrousta,
y.
r.
S'encroûter,
v.
acrousti.
899
Un
tian
redoulènt que se
dauravo
e
s'encroustavo
'a
plesi.
J.
BÉGUIN.
Encrousta,
encroustat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Encroûté,
ée.
Que
d'àutris
encrousta
melon
plus
d'escoubiho.
j.
désanat.
R. en,
crousto.
Encroustado,
v.
croustado.
encroustaduro, encroustiduro,
s.
f.
Formation d'une croûte
;
incrustation,
v.
atu-
velimen.
R.
encrousta.
encrousta3ien,
s. m.
Encroûtement,
v.
a-
croustimen. H. encrousta.
encroustat,
s. m.
Ce
qui
fait croûte,
v.
croustiè. R. encrousta.
encroûta
(it.
ingrottare),
v. a.
Encaver,
mettre
en
cave,
v.
encava,
enchaia
;
enterrer,
y.
enterra.
Encrote,
otes,
oto, outan, outas,
oton.
Encroûta,
encroûtât
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Encavé;
inhumé,
ée.
R.
en,
croto.
encroutaire,
s. m.
Encaveur,
y. en-
chaiaire.
R.
encroûta.
Encrubecela,
y.
encurbecela.
encruma,
encrumi,
y. a.
Obscurcir,
étein¬
dre,
en
Gascogne,
v.
atruma,
ensourni-,
Encrumira
las sèt luis de la
Clouco.
J.
JASMIN.
Encrumissiò
lou
noum
des mai famus
souldats.
ID.
S'encruma,
s'encrumi,
y.
r.
S'obscurcir,
v.
ennivouli,
entruma.
S'encrumo
ou
s'encrumis, le
temps
se
couvre
; en
s'encrumint
(g.),
en
s'obscurcis-
sant.
De s'encruma
pot
toujour
cregne.
g.
d'astros.
Encrumat,
encrumit,
ado, ido,
part, et
adj.
Obscurci,
ie, brumeux,
euse.
Plantarèi
uno
estello à
toun
frount
encrumit.
j.
jasmin.
R. en,
crum.
Encrunsèu
pour
arcounsèu.
encrusta,
ancrousta
(g.),
(esp. incrus-
tar,
lat.
incrustaré),
v.
a.
Incruster,
v. en-
crana,
escrincela.
Salut,
grandi platano
Ounte
de
man
amigo
an encrusta
de
noum.
a.
tavan.
S'encrusta,
v. r.
S'incruster,
v.
atuveli.
Encrdsta,
encrustat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Incrusté,
ée.
ENCRUSTAÇIOUN
,
ENCRUSTACIEN
(m.)
,
ENCRUSTACiÉu
(1.), (esp.
încrustacion,
lat.
incrustatio,
onis),
s.
f.
Incrustation,
v.
atu-
vèlimen.
Encrusuble,
y.
incrédule.
ENCuberta
(esp. encobertar),
v.
a.
Recou¬
vrir,
mettre
une
couverture,
une
housse,
v.
cuberta.
Encuberta,
ado,
part, et
adj. Recouvert,
erte.
Un
pichoun
armana
encuberta
de
marrouquin
rouge.
f.
vidal.
R. en,
cuberto.
ENCUCA, ENCUCHA, ENCLUCHA
(a.),
V.
3.
Entasser,
accumuler,
v.
acucha
;
pour
incul¬
quer,
v. encouca
1
;
pour
enivrer,
v. encou-
ca
3.
En que
bouen, mi disiéu,
si treboula
l'esprit
Pèr
encuca
de
vers
dedins
un
manuscri
!
p.
bellot.
R.
en, cuco.
encuei, encui
(m.),
enquiuei
(rh.),
an-
cuei
(niç.),
incuei,
incue,
dincuei, dan-
coui
(d.j,
enqueu
(for.),
(rom.
encuey,
en-
coy,
encoi,
enclioi,
y.
fr.
encui,
it.
ancoi;
.
lat. in
hoc
die,
en ce
jour),
adv.
Aujourd'hui,
v.
vuei.
Au
jour
d'encuei,
ce
jour
d'hui
;
dès
en-
cuei,
dès
aujourd'hui.
prov.
Encuei
tau
ris que
deman
plouro.
Encuei,
plus usité dans
les
Alpes
que sur
les
bords
du
Rhône,
a
pour
corrélatif
enca-
nue.
Encuero,
y.
encaro
;
encuferlha,
y. encou-
fela.
1...,897,898,899,900,901,902,903,904,905,906 908,909,910,911,912,913,914,915,916,917,...2382
Powered by FlippingBook