ENTRIGASSA
(S')
—
ENTROUNISACIOUN
952
De
facious,
d'entrigant
à
safari.
h.
morel.
Quand
aquel
entrigant
de
Vedeno
intrè dins la
salo.
a.
daudet.
R.
intriga.
entrigassa
(s'),
(it.
intricassare),
v.
r.
S'enchevêtrer,
s'entortiller,
v.
entourtiha.
E
de si
gripo-roussignòu
E
se
rampouno e
s'enlrigasso.
a.
mathieu.
R.
entriga.
entrigo,
intrigo
(1.), (rom.
trie,
it.
in¬
trigo,
cat.
port,
intriga),
s.
f. Intrigue,
ma¬
chination,
menée,
industrie,
v.
entreno,
fa-
tricot
,
tressimàci
;
pour
agacement
des
dents,
v.
enterigo.
Leis
Entrigo d'un
amatour,
titre
d'un
vaudeville
provençal
par
F.
Arnaud (
Mar¬
seille,
1847).
Boulego-ti,
cerco
d'entrigo.
v.
gelu.
A
lou
fiéu
pèr
l'enlrigo.
j.
rancher.
_
Pèr
vous
douna
d'entrigo
emplego
milo
tours.
c.
peyrot.
R.
entriga.
entrigous,
ouso, ouo,
adj.
Industrieux,
euse,
v.
praticous,
traficous.
R.
entrigo.
entrihauda,
v.
a.
Lier
avec un
câble, fa¬
goter,
v.
encourcla,
engimbra.
Coume
es
entrihauaado !
qu'elle
est
mal
accoutrée.-R.
en,
triliau.
entrin,
entrinc
(a.),
s.
m.
Entrain, ani¬
mation,
v.
abelu,
afecioun,
enavans,
vôio
;
pour
cependant,
v.
enterin.
Pouèmo
plen
d'entrin.
arm.
prouv.
Em'
un
entrin
tant
galoi.
j.
roumanille.
R.
entrina.
entrina,
entreijva
(lim.
m.),
entraina
(g.
1.),
entragna,
entrahina
(a.), (fr.
en¬
traîner),
v.
a.
Mettre
en
train, exciter les
au¬
tres,
mettre
dans la
voie, acheminer,
com¬
mencer,^.
atrina,
avia,
encamina,
endraia
;
préparer,
agencer,
ajuster,
arranger, v.
atren-
ca,
entronca
;
tirer
avec
soi, entraîner,
v.
en-
mena,
entira.
Entrine,
ines,
ino,
inan,
inas, inon,
ou
(m.)
entràini,
aines, aino,
einan,
einas,
ainon.
Entrina 'no
partido,
nouer
une
partie
;
entrina
ou
entraliina la
meissoun,
la
danso,
commencer
la
moisson, la danse
;
lou
mau
entrino
lagno, le
mal
rend inquiet.
Damb elo
entraînant
tout
lou maine.
j. jasmin.
S'entrina,
v. r.
Se
mettre
en
train,
com¬
mencer
un
travail,
v.
groupa;
fonder
un
éta¬
blissement,
entreprendre
un
commerce, v. es¬
tablí;
s'acheminer,
se
préparer,
se parer,
s'a¬
gencer, v.
alasti.
Me
vau
entrina,
je
vais travailler à
mon
compte
;
la
plueio s'entrino,
s'entraliino
de
ploure,
la
pluie
se
met
en
train.
Fau
d'ouro,
migo,
s'entreina.
a.
crousillat.
Se
faguèron
pas
mai
prega
E
s'entreinèron à
rouiga.
j.—f.
roux.
prov.
Faire
coume
la
mouié dôu pourquié,
que
s'entrino
quand
vèn lou
vèspre.
Entrina,
entreina
(m.),
entraînât
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
En
train, commencé
; agen¬
cé, ée.
Tout
es
entrina,
tout est
prêt;
es
tout
entrina,
il
est
tout
prêt;
a
faire bèn entrina,
affaire
bien
enfournée
; es
un
mau
entrina,
c'est
un
déguenillé.
Marcho,
mau
entrinado
!
p.
bellot.
R. en,
trin,
trahin.
entrinaduro,
extreinaduro
(m.),
S.
f.
Arrangement,
accoutrement,
v.
atrencaduro.
R. entrina.
entrinaire,
entreinaire
(lim.
m.),
a-
reiao,
aïris, aïro,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
met
en
train,
v.
bouto-en-trin.
Lou
tambourin
entrinaire, le
tambourin
qui
invite à la
danse.
R.
entrina.
entrinamen,
entre1namen
(lim. m.),
s.
m.
Mise
en
train
;
entraînement,
v.
fogo,
vane.
R.
entrina.
entrinca,
entrenca,
entranca
(d.),
(esp.
entrinear,
embrouiller,
rom.
entriear,
lat.
intricare),
v.
a.
Ourdir, former,
v. our¬
di;
commencer,
mettre
en
train,
en
mouve¬
ment,
dans les
Alpes,
v.
entrina
;
accoutrer,
ajuster,
arranger,
parer,
v.
entrenca,
a-
trenca.
Entrinque,
ques, co,
pan, cas,
con.
An
entrinea
vèspro,
on a
commencé
les
vêpres.
La
jouino
pastourello
Emé
de
flour
entrinco
soun
capèu.
m.
de
truchet.
S'entrinca,
v.
r.
Se
mettre
au
travail,
en
besogne,
en
train,
v. groupa;
se
griser
légè¬
rement,
v.
encigala.
Entrincaire
pour
entrinaire.
entrinsé,
entrinsec
(1. g.),
eco
(rom.
cat.
intrínsec,
esp.
port.
it.
iutrinseco,
lat.
intrinsecus),
adj.
t.
se.
Intrinsèque.
entrinsecamen
(cat.
intrínsecament,
esp.
port.
it.
intrinsecamente), adv.
Intrin¬
sèquement.
R.
entrinsec.
Entrio,
v.
enterigo.
entriouna,
v.
a.
Mettre
dans le
bercail,
v.
embarra, encasta.
R.
en,
trioun.
emripa,
entr1pat
(1.),
ado,
adj.
et
s.
Plein
de
tripes,
ventru,
ue, v.
tripard,
tri-
passu.
D'entripa
Qu'en
si clinant
soun
vèntre escoubo la
póussiero.
c.
poncy.
R.
en,
tripo.
entrista,
entristí,
entresti
(m.),
en-
tristesi
(1.), (rom.
entristezir,
cat.
entris¬
tir,
esp.
port,
entristecer),
v. a.
Rendre tris¬
te,
attrister,
v.
atrista.
L'uei de
l'amo
entrista.
m.
trussy.
S'entrista, s'entristi,
s'entristesi,
v. r.
S'attrister,
v.
endoulenti.
Luen
d'elo
toujour
mai
soufre
e
s'entristesis.
a.
crousillat.
Entrista,
entristí,
entristesi,
entristesit
(1. g.),
ado,
ido,
part,
et
adj. Attristé, ée
;
pâ¬
le,
maigre.
Entristesi
de
nòsti peno
afrouso.
l.
roumieux.
R.
en,
triste.
entro,
d'entro,
duntros
(alb.),
en-
trouo,
entros
(rouerg.),
(rom.
cat.
entro,
dentro,
lat.
intrò),
prép.
Jusques (vieux),
v.
dinque,
ente, fin,
jusquo,
trusque.
Entro
la
mar,
jusqu'à
la
mer;
entro
au
founs,
jusqu'au
fond; entro quint t'ems
?
jusques
à
quand ? entro
labets (b.), entros
aîa(rouerg.),
jusque
là
;
entro
que,
entro
qui
Si.), tro
que,
jusqu'à
ce que,
pendant
que,
ans
l'intervalle;
entróu,
antrôu,
contract.
béarn.
de entre
au,
jusqu'au.
Entro
que
la partido
si iugara.
1519.
Entro que
sié
ausit.
la
dellaudière.
prov.
Pèr
sant
Blase
I
a
nèu
d'entro à
la
co
de l'ase.
—
I
a
de
remèdis d'enlro
a
la
mort.
Entroba,
entrobodis,
v.
entrava,
entravadis;
entrobersa,
v.
entravessa;
entroûga,
v.
entra-
"fîga
;
entraîna,
v.
entrina
;
entrolissa,
v. en¬
trelissa
;
entropa,
entropela,
v.
entrapa
; en-
tr'oubri,
v.
entre-durbi
;
entróuca,
v.
en-
trauca.
entrouca,
v.
a.
Tresser
en
glane, réunir
en
torche, enfiler
ensemble,
entrelacer,
en
Gascogne,
v.
enliassa, enresta,
entourca.
Entr'oqui,
oques, oco,
oucan,
oucas, o-
con.
E lou
puple qu'aimo U
canta
Vous
enlroco,
sens
s'en douta,
De gros
pugnats
de
pouëslo.
j.
jasmin.
Entroucat,
ado,
part, et
adj.
Enfilé,
ramas¬
sé,
ëe.
Èron
de poumos
entroucados.
g.
d'astros.
R.
en,
troco, torco.
entrouducioun
,
e.vtrouducien
,
en-
trouducciéu
(1. g.),
(rom.
entroduction,
cat.
introducció,
esp.
introduccion,
it.
in-
troduzione, lat.
introductio,
onis),
s.
f.
Introduction,
v.
pourtissoun.
Uno
eicelènto introuducioun.
arm.
phouv.
Noun
permetrà
la poussessien
D'uno meissanto
inlrouducien.
c.
brueys.
entroudurre, entrouduire
et
introu-
duire
(1.),
entroudui,
introudui
(1.
g.),
(rom. entroduire,
cat.
introduir,
it. intro-
durre,
lat.
introducere),
v.
a.
Introduire,
v.
enfouniha,
entrauca.
Se
conj.
comme
adurre.
S'entroudurre,
v. r.
S'introduire,
v.
enfau-
fiela.
S'entroudus
plan-plan.
j.
rancher.
Entroudu,
entrouduch
;(a.),
ucho,
part, et
adj. Introduit, uite.
Vèn la
galino après,
em'un
tros
de
vedèu
Dins la vilo
entrouduch dintre
un
fais de
gavèu.
j.
rancher.
entroudutour
(cat.
port.
esp.
introduc¬
tor,
it.
introduttore),
s. m.
Introducteur.
entrougna
(s'),
v. r.
Se
renfrogner,
v. en-
frougna,
engrougna.
Fasié la bèbo
e
s'entrougnavo.
j.
roumanille.
Entrougna,
entrougnat
(1.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Renfrogné,
rechigné,
ée
;
sobriquet des
gens
de Lagne
(Vaucluse).
Entrougna
coume
lino
pelouso, rechigné
comme une
chenille
velue. R.
en,
trougno.
entrouït,
introuït
(1.), (rom.
cat.
port.
introit,
esp.
it.
introito, lat.
introitus),
s.
m.
t.
de
liturgie.
Introït.
La recoumenço
à
l'introuït.
h. birat.
entrodmpa,
v. a.
Greffer
en
trompette,
v.
encanela,
enta.
R.
en,
troumpo.
entrocna
(it.
intronare),v.
n.
et
a.
Puer
comme
la
foudre,
infecter,
v.
empourraca,
enfarnassa,
pudi.
Sent
qu'entrono,
c'est
une
infection
;
en-
trono
l'escaufit
(P.
Bellot), il
pue
l'échauffé.
Le
félibre
Grousillat
a
employé entrouna
avec
le
sens
de
«
foudroyer, étonner
comme
le
bruit
du
tonnerre
»
:
Que
m'enchau
de la
glèiso
à jour
aluminado
E de
l'orgue entrounant
la
foulo ajulinado ?
a.
crousillat.
R.
en,
tron.
entrouni,
v. a.
Rendre
orageux,
rendre
tonnant,
v.
achavani.
Entrounisse,
isses,
is,
issèn,
issès, is-
son.
S'entrouni,
v.
r.
Se
mettre
à l'orage,
se
charger
d'électricité,
v.
enauragi.
Lou c'eu
s'entrounis,
le ciel
se
couvre.
Entrouni,
entrounit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Chargé
de
foudre,
orageux,
euse.
R.
en,
tron.
entrounisa,
entrouna
(cat.
entronisar,
port.
esp.
entlironizar,
it.
intronizzare, b.
lat.
inthronisare),
v. a.
Introniser.
Doublo
glòrio
alabets
vendrò
vous
entrouna.
j.
jasmin.
S'entrounisa,
v.
r.
Monter
sur
le
trône.
Sus
esprits
malfasiès
s'entrouniso
e
mestrejo.
l.
vestrepain.
Entrounisa,
entrouna,
entrounat
(1.
g.),
a-
do,
part, et
adj.
Intronisé, ée.
Waterford
entrouna
sus
soun
flùvi
marin.
g.
b.-wyse.
R.
en,
trône.
ENTROUNISACIOUN,ENTROUNISACIEN(m.),
introunisaciéu
(1.
g.),
(cat.
entronisaciô,
esp.
entronisacion),
s.
f.
Intronisation.
R.
entrounisa.
Entrouo,
v.
entro
;
entróupa,
v.
entraupa,
entrava;
entroupo,
v.
entraupo,
entravo;
en-
troutina pour
endóutrina;
entruanda,
v.
a-
truanda,
truanda.