ENTRE-LUSIDO
—
ENTRENCA
949
luson
(m.),
ses
chemises
sont
élimées
;
lou
soul'eu
entre-lusié,
le
soleil
se
montrait à
peine.
Belèu
iéu
vese
entre-lusi
Lou
bèu
darrié
jour
de
ma
vido.
aubanel
de
nimes.
R- PVìÌVP
1.1
entre-lusido,
s.
f.
Lueur
passagère,
v.
estralusido
;
se
dit
du
soleil
et
de la lune
qui
se
montrent par
moments
à
travers
les
nua¬
ges
(G.
Azaïs).
S'aviés
cinq
an,
couneiriés de
la
vido
Que
!i jour
siau
e
lis
entre-lusido.
l.
roumieux.
En
ressentènll'uiau
d'aquelo
entre-lusido.
j.-b.
gaut.
R.
entre-lusi.
entrem
ai,
entramai,
entremau,
tra-
mau
(m.),
entre-maio
(rh.),
entremalh,
entkemal,
tremal,
tramal
(1.),
tramalh
(g.), (it.
tramaglio,
esp.
trasmallo, b.
lat.
entremaillum,
tramallum),
s. m.
Tramail,
filet
composé
de trois
nappes ou
de
trois
rangs
de mailles
;
filet à
grandes
mailles
qui
s'a¬
dapte
au
filet de
pêche
appelé
tis,
v.
aragnòu,
maclouniero,
ret,
tis; filet
qu'on
tenden
travers
d'une
rivière,
v.
embarradou,
paio-
lo
;
filet dans
lequel
on
ramasse
le
foin,
v.
trousso
;
grande
maille d'un
tramail,
v.
maio.
R.
entre,
maio,
ou
tres,
maio,
ou
tras,
maio.
entremaiado
,
tramaiado
,
maiado
(rom.
entremalliada),
s.
f.
Contenu
d'un
tramail,
filet
en
tramail, bateau
qui
traîne
un
tramail,
v.
aumaiado.
Enembras-vous que
lou
soulèu
Pèr fa
mouesiro
d'un
bèu
parèu
Lou
faguè
pèr Vulcan
lapa
d'entre-maiado.
p.
germain.
Les
entremalhados
n'empourtaran que
vint-e-
cinq
tiros de
trenlo-tres
brassos
pèr
tiro.
ordonnance de
1617.
R. entremai.
entremaien,
s.
m.
Partie d'un
filet de pê¬
che,
v.
entremai.
Remende souvent
Sàrcio,
co,
entremaien.
m. de
truchet.
R.
entremai.
entre-manciio,
s. m.
et
f.
Partie
d'un
habit.
Es
un
pau
large
deis
entre-niancho.
*
la
sinso.
R.
entre,
mancho.
entremarcha,
tremarcha
(rom.
entre-
mezar,
tramejar,
transmettre),
v.
a.
Dé¬
tourner,
faire
disparaître
une
chose
en se
la
faisant passer
de
l'un à l'autre,
v.
leva de
davans.
Tremareha de
balot de
sedo, détourner
des ballots de soie
;
an
tremareha tòuti
li
papii,
on a
soustrait
tous
les
papiers. R.
en-
tre-miè.
entremarchamen,
s. m.
Détournement,
soustraction
frauduleuse,
transmarchôment
(J.-J.
Rousseau).
R.
entremarcha.
Entremau,
v.
entremai;
entre-mèch,
en-
tre-mèi,
v.
entre-mié; entre-meja,
entre-
mèjo,
v.
entre-mieja,
entre-miejo.
entremen
,
entramen, entremens
(rouerg.),
autramentre
(auv.),
(rom.
en¬
trenant, cat.
it.
mentre,
esp.
mentras), adv.
et
prép.
En attendant,
cependant,
en
Langue¬
doc,
v.
entandi,
entandóumens,
entant,
en-
terin, mentre.
Entremen
que,
pendant
que,
tandis
que.
Enlremen,
agues
la
santa
Qu'es la
plus
bello di fourtuno
!
l.
roumieux.
Entremen
lou
martèl boumbavo.
g.
pavee.
prov.
Entremen
que soun
caud,
se
plumon.
R.
entre, mentre.
entre-mena
(rom.
entremenar),
v.
a.
Introduire, conduire,
mener
à
bien,
v.
en¬
traire. R.
entre,
mena.
Entrementi,
v.
estrementi
;
entre-mès,
v.
entre-mié.
ENTRE-MESCLA,
ENTRE-MESCLEJA
(1.),
entre-meila,
enter—meila,
entre-mai-
la
(g.),, (rom. cat.
esp.
entrem'esclar),
v.
a.
Entremêler,
v.
embouia,
entre-bouira.
Entre-mesclo la
plueio
emé la
secaresso.
m.
bourrelly.
N'entre-mesclen,
zóu
toujour
!
toujour
mai.
a.
orousillat.
S'entre-mescla,
v.
r.
S'entremêler
;
com¬
battre
pêle-mêle
;
s'ingérer,
v.
entre-fouira.
Libranco pau
à
pau
s'entre-mesclon.
v.
lieutaud.
S'entre-mesclant
en
round.
b.
floret.
Enthe-mescla,
entre-jiesclat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Entremêlé, ée.
R. entre,
mescla.
entre-mesoladamen
(rom. entremes-
cladamen), adv.
Pêle-mêle,
v.
bôudre
(à). R.
éritre-mescla.
entre-mesclamen
(
rom.
entremescla-
ment,
esp.
entremesclamiento),
s. m.
Mêlée,
mixtion,
mélange,
v.
mescladis,
mesclo. R.
entre-mescla.
entre-mescle,
esclo,
adj.Entremêlé,
ée,
v.
mescladis.
Un
cop
li poulit
det
clierescle
De la
ohatouno,
dins
l'arescle,
Se
devinèron
entre-mescle
Emé
li det
brûlant,
li det
d'aquéu
Vincèn.
mirèio.
R.
entre,
mesele.
entre-messo,
entre-meso
(lim.), (rom.
entremessa,
it.
intramessa),
s.
f.
Entre¬
mise.
Se
ressarro
sèmpre
mai pèr
l'entre-messo
di
trou-
baire.
arm.
prouv.
R.
entre-metre.
extre-metèire,
erello,
e1ris,
èiro,
s.
Entremetteur,
euse,
intrigant,
ante,
v. en¬
tre-
fouiraire,
pioutingoun,
porto-paquet,
trataire.
R.
entre-metre.
entre-metre
(rom.
entremetre,
entra-
metre,
cat.
entremetre,
esp.
entremeter,
lat.
intermittere),
v. a.
Mettre
parmi.
Se
conj.
comme
metre.
S'entre-metre,
v.
r.
S'entremettre,
s'inter¬
poser.
Entre-mes,
entre-metut
(g.
lim.),
esso,
üdo,
part,
et
adj.
Entremis, ise. R.
entre,
metre.
Entremexo,
entremia,
v.
entre-miejo.
^
entre-mié,
entre-mi
(b.),
entre-m1èch,
entre-mèch,
entremès
(1.),
entre-mièi,
entre-mièit,
entre-mèi
(a.
g.),
enter-
MiÈr
(bord.),
entremuei,
ENTRAMÈi
(d.),
(rom.
entremech,
cat.
entremitx, it.
inter¬
mezzo,
port,
entremedio,
lat.
intermedius),
s. m.
prép. et
adv.
Entre-deux,
point
milieu,
juste
milieu,
v.
entre-dous,
entre-mitan
;
entremets,
ce
qu'on
sert entre
le rôti
et
le des¬
sert,
v.
rebalun
;
séparation
en
planches,
cloi¬
son,
v.mejan;
entre,
au
milieu,
à
travers,
v.
dintre
;
pendant
ce
temps-là,
v.
enterin
;
trémie,
dans le
Var,
v.
entremueio.
Soul
entre-mié
tòuti, seul
entre tous
;
en-
tre-miè la
porto
e
la fenèstro,
entre
la
porte
et
la
fenêtre
;
ai lou det
entre-mié
dos
pei-
ro,
j'ai
le
doigt
entre
deux
pierres,
je
suis
fort
embarrassé.
Entre-mièi
vostres
blancs ditous.
j.
jasmin.
Que
nous
porton
pèr entremès
Uno aumeleto
d'ièus
glatiès.
c.
favre.
As entremès
sucrats tout
eniiè
s'aplicabo.
j.
azaïs.
R.
entre,
rriiè.
entre-miegié, entre-migè (1.),
iero,
èiro,
adj. Intermédiaire,
v.
intermediari.
R.
entre-miejo.
entre-mléja,
entre-meja
(g.),
(rom.
entremesar),
v. a.
Séparer
par
des
cloisons,
v.
dessepara. R. entre-miejo.
entre-miejo,
entre-mièjo
(1.),
entre-
mèjo
(g.),
entramèio
(d.),
entremia
(lim.),
(rom.
en-es-demieg,
esp.
entremedias,
lat.
intermèdia),
s.
f.
et
adv.
L'entre-deux,
v.
entre-dous
;
mur
de
refend, cloison,
v.
6m-
get,
trancant;
trémie,
en
Gascogne,
v. en¬
tremueio
;
dans
cette
entrefaite,
pendant
ce
temps-là,
v.
enterin,
entremen.
D'entre-miejo
que,
tandis
que ;
sur aque-
los
entre-mièjos
(Goudelin),
sur
ces
entre¬
faites.
Dins
aquelo entre-miejo
agacho
aiçai, ailai.
a. langlade.
Es dins
aquelos entre-mièjos
que
tirèri
lou
sort.
j.
laurès.
entre-mitan,
s.
m.
prép.
et
adv. Entre¬
deux, point
intermédiaire,
v.
entre-dous,
en¬
tre-mié
;
parmi,
au
milieu,
v.
barrejo (à),
dintre.
Prendre
l'entre-mitan,
prendre
le
milieu
;
entre-mitan
dis
ome,
au
milieu
des
hom¬
mes
;
es
entre-mitan, il
est
entre-deux.
S'avanço entre-mitan
di gardaire
d'avé.
S.
désanat.
R.
entre,
mitan.
entre-mordre, entre-mourde
(g.),
v.
a.
Saisir
entredeux,
presser un
doigt
entre
deux
pierres,
entre
une
porte et
le
montant,
v.
esquiclia. R.
entre,
mordre.
entremouli,
estremouli
(b.),
entre-
mouri,
entremouni
(m.),
v.
a.
Rendre
trem¬
blant,
intimider,
v.
atremouli,
estrementi.
Entremoulisse, isses,
is, issèn,
issès,
is-
son.
L'entremouli
gués
pas, ne
le
troublez
pas.
Entremoulis d'amour
li
toumple d'amarun.
calendau.
S'entremouli,
v. r.
Trembler de
peur,
se
troubler,
perdre contenance,
v.
enchaura,
espavourdi.
Entremouli,
entremoulit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Tremblant,
ante,
frileux,
euse, v.
afre-
jouli;chancelant,
ante,
troublé;
embarrassé,
ée,
entrepris,
ise.
Iéu?
respouende loupaure
agnèu
entremouli.
a.
crousillat.
Siéu
touto
entremoulido.
a. maurel.
R.
en,
tremoul.
entre-mount,
n.
de 1. Entremont,
au
nord
d'A.ix, où l'on
a
découvert
des
bas-reliefs
sa-
lyens
ainsi
que
les
vestiges d'une
ancienne
ville
gauloise.
R. entre,
mounl.
Entre-muda pour
tremuda.
entremueio,
entremuio
et tremuio
(m.),
entremujo,
tremujo
(bord.),
en-
tremuo,
entremouio,
entremío(a.)
,
en-
tremièjo,
tremièjo (1.),
entremèjo
(g.),
tremèjo(Velay),
trumège
(lim.),
tremue-
ge,
tremiège,
tremiojo
(rouerg.), (rom.
tremueia,
tremueja,
cat.
tremuja, tramu-
ja,
it.
tremoggia,
port,
tremonha,
b.
lat.
en-
tremutia,
tremuia
;
lat.
trimodia,
mesure
de trois
boisseaux),
s.
f.
Trémie
de
moulin,
v.
canolo
;
auge
de
bois
pour
faire
manger
les
poules,
v.
gamato;
t.
de
marine, entourage
de
planches élevé
au-dessus
des
écoutilles
;
femme
très
épaisse,
en
bas
Limousin;
Tremièges,
Tremège,
noms
de
fam.
méridionaux.
Metre de
blad dins
l'entremueio,
verser
du blé dans la trémie
;
remplir
son
ventre.
entrena
(cat.
entrenar),,
v.
a.
Tresser,
natter,
v.
trena, tressa
;
manigancer,
tra¬
mer, v.
entrinca
;
pour
entraîner,
v. en-
trina.
S'entrena,
v. r.
Se
tortiller,
v.
encour-
dela.
Entrena,
entrenat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Tressé,
natté,
ée.
Blad
entrena,
blé
embrouillé. R.
en,
treno.
entrenaire
,
arello,
airis, airo, s.
Tresseur,
euse, v.
trenaire.
R. entrena.
entre-naisse,
v.
n.
Commencer
à
naître,
v.
espeli,
greia.
Se
conj.
comme
naisse.
Lou blad
fai
qu'entre-naisse, le blé
com¬
mence
à
naître. R.
entre,
naisse.
entrenc,
enco,
adj. Meuble,
bien
prépa¬
ré,
bien remué,
en
parlant du terrain,
v.
bou-
legadis, menadis. R. enlrenca.
entrenca
(rom.
entrencar),
v.
a.
Retran¬
cher, séparer
(vieux),
v.
trenca;
accoutrer,
arranger, v.
atrenca;
mettre
en
train,
our¬
dir,
v.
entrinca, entrina, entriga.