ERBO-DRAGOUNO
—
ERGULÈS
965
Frankénie
pulvérulente, plante
employée
comme
vermifuge
chez les enfants.
erbo-dragouno,
s.
f.
Gouet,
pied-de-veau,
plante,
v.
caulet-de-serp, figueiroun.
erbo-d'uba,
s.
f. Lauréole,
plante
qu'on
trouve
dans les
bois
un
peu
élevés,
au
versant
nord
des
montagnes
(uba),
v.
erbo-de-sant-
Canis.
erbo-empouisounado
,
s.
f.
Belladone,
plante vénéneuse,
v.
bello-dono.
ERBO-enrabiado
(herbe enragée),
s.
f.
Dentelaire,
malherbe, plante
qui
étant
mâ¬
chée
peut
calmer
le
mal de
dents
ou
mal
en¬
ragé,
v.
bagoun,
erbo-di-rascas.
erbo—farineli-o,
s.
f.
Ansérine
blanche,
plante,
v.
blet-blanc.
erbo-ferro-muou,
s.
f. Farsétie
en
bou¬
clier, plante.
erbo-figuiero
,
erbo-fièiro (1.),
S.
f.
Pariétaire
officinale, à
Béziers,
v.
erbo-de-
paret,
espargoulo.
erbo-fino,
s.
f.
Herbe fine,
v.
bônis-erbo
;
clinopode,
calament
asinos,
v.
menugueto
;
thym, à
Toulouse,
v.
ferigoulo.
erbo-fourcadello,
s.
f.
Agrostide
des
chiens,
plante à
rameaux
fourchus.
Erbo-gourrino
pour
erbo-laurino.
erbo-grasso,
s.
f.
Grassetle
commune,
plante,
v.
grasseto.
ERBO-gravado,
s.
f.
Galium
sacchara-
tum
(Ail.), plante.
erbo-grepo,
erbo-grépio,
s.
f.
Picride
vulgaire, plante,
v.
costo-counihiero,
terro-
grépio. R.
erbo,
grep.
erbo-GRiso,
s.
f.
Cotonnière, plante,
v.
coutounado,
erbo-coutounado,
erbo-di-
tarnagas.
erbo-jauno,
s.
f.
Herbe
à
jaunir,
gaude,
v.
erbo-di-judièu.
erbo-jou1ello
(herbe de joie),
s.
f.
Plante
fabuleuse
qui figure dans
un
conte
quercinois
où
un
frère
est
tué par son
frère
en
allant
la
cueillir
:
Acò 's
iéu, soui
toun
fraire !
Vai-t'en dire à
moun
paire
Que
m'an tuat
al bos d'Urello
Tout
cercant
l'erbo-jouiello.
La
version
provençale
de
ce
mythe
popu¬
laire
appelle
cette
plante
erbo-ae-la-pim-
pinello,
v.
ce
mot.
erbo-laurino
,
erbo-gourrino
,
S.
f.
Tarton-raire,
arbrisseau dont les feuilles
ont
quelque
ressemblance
avec
celles du laurier,
v.
trintanello
;
garou,
v.
garou.
Erbo-maurello,
v.
mourello.
erbo-menudo,
s.
f.
Thym,
à
Toulouse,
v.
erbo-fino, ferigoulo.
erbo—merviiiouso
,
erbo-de-la-mer-
belho
(rouerg.),
s.
f.
Verveine officinale,
plante usitée
autrefois dans
les
incantations,
v.
erbo-crousado, verbeno.
erbo-molo, erbo-moussalo,
s.
f.
Brome
doux, brome des toits, graminées
à
feuillage
mou, v.
calido.
erbo-mouro,
s.
f.
Réséda, plante,
v. cas-
caveleto.
erbo-mousco,
s.
f.
Ophrys mouche, plante,
v.
erbo-de-la-guèspo.
erbo-nous
ado,
erbo-nouado
(lim.),s.
f.
Renouée,
centinode, plante,
v.
lengo-de-pas-
seroun,
tirasso.
erbo-paretaio, erbo-de-la-pareta—
liio
(rouerg.),
(lat. parietaria),
s.
f. Pa¬
riétaire
,
plante,
v.
erbo-de-paret,
pare-
daio.
erbo-pelouso, erbo-pelouo
(niç.),
er-
bo-parouso
(herbe
velue),
s.
f.
Véronique
des
champs,
plante
;
épiaire d'Allemagne,
v.
te-bourru
;
picride épervière,
v.
csparello.
erbo-perliero,
s.
f.
Herbe
aux
perles,
grémil,
v.
erbo-di-perlo.
erbo-pinello,s.
f.
Lunettière
lisse,
plante,
v.
erbo-de-sieis-ouro.
erbo-pounchetado,
s.
f.
Hyosoris
ra-
diata, plante.
ERBo-pradenco,
s.
f.
Flouve
odorante,
plante,
v.
erbo-de-prat.
erbo—primo,
s.
f. Drave
printanière, plan¬
te.
R.
erbo,
de,
primo.
erbo-PUNAiso,
s.
f.
Herbe
aux
punaises,
vergerette
odorante, plante
;
tanaisie
commu¬
ne, v.
erbo-roumivo.
Sèmblo
Noslo-Damo dis
erbo-punaiso,
se
dit d'une dévote
affectée.
erbo-rougxiero,
s.
f.
Herbe
contre
la
gale
(rougno),
aulnée, plante,
v.
inulo-
campano.
erbo-roulant,
s.
f.
Chardon roland,
plan¬
te,
v.
panicaut. R.
erbo, roulant,
anto.
erbo-roumivo, erbo-roumibo
([.),
s.
f.
Tanaisie
commune,
plante,
v.
roumanin-de-
plan, tanarido.
erbo-rousso,
s.
f.
Andryale
de Nimes,
plante dont les
fleurs
sont
d'un
jaune
roux,
v.
engraisso-porc.
erbo-ruco
(herbe chenille),
s.
f.
Orni-
thope
queue
de
scorpion, plante,
v. amarun,
cauliho,
ped-d'auceu.
Erbo-sabou,
v.
erbo-dóu-saboun.
erbo-sacrado,
s.
f.
Verveine, plante,
v.
erbo-crousado,
erbo-mervihouso,
verbeno.
erbo-salado,
s.
f.
Oseille des
jardins,
en
Rouergue,
v.
eigreto.
erbo—sanguino,
s.
f.
Pai'onique argentée,
plante.
ebbo-santo,
s.
f.
Santoline,
plante,
v.
ambrùsi,
gardo-raubo, tuo-verme.
erbo-saunouso,
erbo-sannouso
(1.),
s.
f.
Renouée,
centinode, plante,
v.
tirasso.
erbo-sèns-costo
(herbe
sans
côtes),
s.
f-.
Herbe
sans
couture,
ophioglosse
vulgaire,
plante,
v.
erbo-de-la-lanceto.
erbo-sènso-courduro
(herbe
sans cou¬
ture),s. f.
Joubarbe
arborescente, plante,
v.
barbajàu.
erbo-taienco, erbo-talhenco
(1.),
s.
f.
Laîche
muriquée,
carex
muricata
(Lin.),
plante dont les
feuilles
sont
tranchantes.
Le
souchet de
Cayenne
est
nommé
en
français
«
herbe
coupante
».
R. erbo, tai.
erbo-terriblo,
s.
f.
Globulaire
turbith,
plante appelée
autrefois frutex
terribilis,
parce
qu'on
la
croyait violemment
drastique,
v.
bè-ae-passeroun,
erbo-dóu-bon-pas-
tour,
sens,
souchiè, toundut.
erbo-tremblanto,
s.
f. Amourette trem¬
blante,
plante,
v.
erbo-d'amour.
erbo-uvernino
(herbe
hivernale),
s.
f.
Ivette,
plante,
v.
calapito.
Erbo-venerello pour
erbo-de-vèire.
erboto,
s.
f.
Petite
herbe,
v.
erbeto
;
thym,
en
Réarn,
v.
erbo-fino. R. erbo.
ERBOUio,
erboulho
(1.), (lat.
herbula),
s.
f. Mauvaise
herbe,
v.
erbiho,
erbasso.
Mau-grat la
malo erboulho.
A.. LA.NGLA.DE.
erboulado,
arboulado
(m.),
s.
f.
Sorte
de
ragoût
ou
de flan,
v.
berlingueto.
prov.
Enfant d'erboulado
Noun
es
de
durado,
enfant
nourri
de
ragoûts d'herbes
ne
vit
pas
longtemps.
R.
erboulho.
erboulaire
(rom.
erbolayre,
herbolay-
re),
s.
m.
Traité
sur
les
vertus
des plantes,
ouvrage
de botanique.
Le
cat.
herbolari, l'esp.
herbolario
et
l'it.
erbolajo
signifient
«
herboriste
».
R.
erbou¬
lho.
Erboularié,
v.
erbarié.
erboulat,
s. m.
Bette,
poirée,
en
Langue¬
doc,
v.
bledo, erbeto.
Soupo à
l'erboulat,
soupe
à la
poirée.
R.
erboulho.
erbouno,
s.
f. Petite
herbe,
herbe
courte,
v.
erbeto.
R.
erbo.
erbourai,
erbouraio, erbouraliio
(1.),
s.
Les
mauvaises
herbes
en
général,
gazon, v.
erbarés.
Jusqu'au founs dei coumbo
Seco
l'erbourai.
A.
CROUSILLAT.
Sus
un
erbourai
toujour verd.
E.
GARCIN.
R. erbouio.
erbouran,
s. m.
Toutes
sortes
d'herbes,
les
plantes herbacées,
v.
erbage.
Rescountrarié,
long dóu
camin,
quasi
tout
l'er-
bouran de
Franço.
f.
mistral.
R.
erbouio.
erbouriiio,
erbourilho
(1.),
erbourié
(Var),
s.
f. Bonne herbe,
herbe médicinale
en
général,
v.
erbiho, planto.
Acampa d'erbouriho,
cueillir
des
plantes.
Aigo,
flour,
erbouribo,
Tout vai
prendre
uno
auriho.
x..
tavan.
Coumo
uno
espigo d'or
au
mitan
d'erbouriho,
Talo
es moun
amigueto
entre
tóutei lei
fdio.
a.
crousillat.
Aquéleis erbouriho
an pas
gaire de
sentour.
h.
laidet.
R.
erbouio.
erbourisa, arboulisa
(1.),
erbouria,
arbourla(m.),(esp. herborizar,
it.erborare),
v. n.
Herboriser,v.
erbeja,
grôuseleja
;
bague¬
nauder, flâner,
perdre
du
temps,
v.
musa.
Dévié
parti
pèr
ana
erbourisa
en
Catalougno.
h. morel.
Erbourisant
un
jour
d'estiéu.
f.
vidal.
R. erbouriho.
erbourisacioun,
erbourisacien
(m.),
erbourisagiéu
(1.
g.
d.),
(esp.
erboriza-
cion),
s.
f. Herborisation. R.
erbourisa.
errourisaire,
erbouriaire
(m.),
arel-
lo,
aïris,
aïro,
s.
Celui, celle
qui
herborise
;
flâneur, flagorneur,
enjôleur (Boucoiran),
v.
manejle. R.
erbourisa.
erbouristo, arbouristo
(m.),
S. m.
Herboriste
;
botaniste,
v.
boutanisto. R.
er¬
bouriho.
erbourous, ouso, ouo,
adj. Où
les
plan¬
tes
abondent,
où il croît
beaucoup
d'herbes,
v.
erbu.
Sus la couelo
erbourouso
aeampe ma
pitanço.
a. crousillat.
R.
erbouio.
erbous,
ouso, ouo
(rom.
erbos,
herbos,
it.
erboso,
esp.
herboso,
lat.
herbosus), adj.
Herbeux,
euse, v.
tepous
;
herbacé, ée,
v.
baucous.
erbu,
erbut
(1.
g.),
ierbut
(b.),
udo
(rom.
erbut,
lat.
herbidus), adj. Herbu,
ue,
couvert
d'herbe,
v.
erba,
tepu.
Darrè
bèt
tap
erbut.
g.
d'astros.
E
la
prado nudo
Se fai viste erbudo.
j. jasmin.
prov.
A
biòu
troussa
erbudo ribo.
R. erbo.
ercè,
n.
de
1. Ercé
(Ariège).
R.
ers
?
erciianfredo
(b. lat.
Archenefreda),
n.
de
f.
Erchanfrède,
mère
de
saint Didier,
évê-
que
de Cahors.
Ercheto, ercho,
pour
archeto,
arqueto,
ar-
cho,
arco, en
Auvergne.
erco,
s.
f.
L'Erque,
rivière qui
passe
à Lo-
dève
(Hérault).
ercod
(flam.
Herck,
Hercule),
n.
p.
Iler-
cod,
nom
de fam.
languedocien.
ercule,
ercules
(Goudelin),
ercuij
(auv.
g.
niç.),
arcule
(rh.), (piém. Ercul, it.
Er-
cole,
rom.
cat.
esp.
lat.
Hercules),
n.
p.
et
s.
m.
Hercule
;
homme fort
et
robuste.
Es
fort
coume un
ercule,
c'est
un
her¬
cule
;
Ercule de Mount-Lau, Hercule de
Montlaur, seigneur d'Aubenas
(1210)
;
lou
coumbat
d'Ercule dins
la
Crau, le
combat
d'Hercule
contre
les
géants
Albion
et
Bergion,
dans la
Crau
d'Arles,
ancienne
légende
grec¬
que, v.
Aubioun,
Bergioun. Les
Romains
appelaient Monaco
Herculis
monœci
por-
tus.
erculen,
erculenc
(1.
g.)
,
enco,
adj.
Herculéen,
enne, v.
gaiardas.
R.
Ercule.
erculès,
arculès(m.),
arculè(rh.
),
s. m.
Virago, femme
hautaine
et
forte
en
gueule,
v.
aucibèu,
dragas,
escamandre.
IUn
mouloun
d'arculè
que
rison de
moun
iro.
f.
martelly.
Ce
mot
vient du
nom
de
fam.
provençal