Lou Tresor dóu Felibrige - page 982

974
ployées à
ce
travail,
v.
despanouiado.
R.
es-
cabouia.
escaboitiaire, escabollhaire
et
des-
caboulhaire,
arello,
aïro,
s.
Celui, celle
qui épluche
le
maïs,
v.
despanouiaire. R.
escabouia.
escabour,
s.
et
adj.
m.
Crépuscule du
soir,
dans
les
Cévennes,v. calabrun,
errour,
jour-
fali.
A
jour escabour,
de-v'espre escabour,
au
déclin du
jour,
à la brune.
Fiho
sajo
cren
l'escabour.
lafa.re-ala.is.
S'avié
pas
vist
un
pichot jour
Coumo
uno meno
d'escabour.
id.
Pèr
l'escabour
d'un
jour dau
mes
de mai.
id.
De l'aubo à
l'escabour.
a. arna
vielle.
R.
eseabourni.
ESCAROURNI
(S'),
S E-VCHABOURM
(rom.
s'esbrunir),
v. r.
S'obscurcir,
v.
atruma,
em-
bruni,
ensourni.
Escabournisse,
isses, is, iss'en, iss'es,
isson.
Lou
jour
coumenço
à
s'escabourni,
le
jour
commence
à tomber.
Escabourni,
escaboürnit
(1.),
mû,
part, et
adj. Obscurci,
rembruni, ie.
Alaro que
lou
tems
es
tout
escabournit.
p.
de
gembloux.
R.
es,
caborno.
ESCABOURNIIIO,
ESCABOURNILHO
(1.),
s.
f.
Brune, crépuscule,
v.
bruno.
Sus lou
tard, à l'escabournilho.
p.
fesquet.
R. escabour.
Escaboussa,
v.
escabassa
;
escaboussol
pour
escoubo-sol
;
escabout, escabouta,
v.
escaut,
escauta.
EScaboutas,
s. m.
Grand
troupeau,
v.
troupelas. R.
escabot.
escaboutoun, escabouchocn
(rh.),
s.
m.
Petit
troupeau,
v.
escarradoun,
troupe-
let. R.
escabot.
escabrous,
escalabrous
,
escada-
brous,
ouso,
oco
(v. fr.
escalabreux,
cat.
s
cabrés,
esp.
port,
escabroso, it.
scabroso,
lat.
scabrosus),
adj.
Scabreux, raboteux,
eu-
se,
abrupte, rude, difficile,
bizarre, fantasque,
v.
arèbre,
aspre,
rufe.
Ei draiòu escabrous
Apren journalamen
à
trigoussa
ta
crous.
a.
crousillat.
Un
serre
escalabrous.
lafare—alais.
Pendent
aquelo nèch frejasso, escalabrouso.
j.
castela.
Escabussa,
v.
escabassa.
ESCAC,
s. m.
Résine
qui coule
par
la
piqûre
d'un
insecte,
en
Guienne. R.
esca.
ESCACAGNA
(S'),
S'ESCACAMIA
(m.),
S'ES-
CARCAGNA,
S'ACACAGNA,
S'ESCAGNA
(lat.
cctchinnari),
v. r.
et
n.
Eclater de
rire,
v.
escacalassa.
Escacagne,
agnos, agno ou
(m.)
escaca-
mièu, iès, ió, ian, ias, ien.
Vague de s'escacamia
A
n'en creba dins si braio.
a.
crousillat.
Mai la mounino escacamiavo
A
despart
d'elo.
m. bourrelly.
escacalassa,
v. n.
Glousser
avec
colère,
v.
clussi.
S'escacalassa
,
s'escacala
,
v. r.
Faire
de
grands
éclats de rire,
v.
cacalassa,
escar-
caia.
Leissen la
poupulaço
Qu'eila
s'escacalasso.
j.
boillat.
Quand
lis
amigo
passon
E que
s'escacalasson.
a.
bigot.
R.
es,
cacalas.
escacax
(lat. cachinnì),
s. m.
Eclat
de
rire, ris immodéré,
v.
cacalas,
escarcai. R.
eseacagna.
Escach,
v. esca.
ESCABOUIAIRE
ESCÀFI
escacha,
escaicha
et
escaissa
(1.)
,
(rom.
escayssar,
fr. ècacher),
v.
a.
Rompre
avec
les
dents,
briser,
déchirer
;
mordre,
v.
cacha
;
couper,
au
jeu de
cartes,
v.
coupa;
trancher, parler franchement,
v.
acacha
;
é-
barber,
diminuer, réduire,
v.
rougna.
Escaclia
cL'iòu,
casser
des
œufs
;
escacha
la
tèsto,
rompre
la
tète
;
s'escacha la rato,
crever
de rire.
Sous cops
de
canou
qu'escaissavon l'armado
an-
gleso.
h. birat.
Escacha,
escaissat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Cassé,
coupé, tranché
;
ajusté,
attifé,
ée.
A b'en escacha ço
qu'avié,
il
a
bien réduit
ce
qu'il avait;
escacha
coume
un
papiè de
musico,
réglé
comme
un
papier de
musique.
R.
es,
cais.
Escachala,
v.
desqueissala.
\escachina
,
escrachina
,
escaciiira
,
eicachigxa
et ecachira
(d.),
v.
a.
Ecacher,
presser
le doigt
entre
deux
corps
durs,
écraser
avec
les
dents,
v.
escracha.
Escachina,
escachinat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ëcaché,
écrasé,
ée. R.
es,
cachino.
escachoun, escachou
(1.),
s.
m.
Petite
partie,
petite quantité,
restant,
fond de
sac, v.
escapouloun;
petite
troupe,
petit
troupeau,
v.
escaboutoun.
Un escachoun de
lano,
une
petite
partie
de laine
;
n'i'a
'n
escachoun, il
y a en
a
un
petit
nombre.
Avièi
sus moun
esquino
Un bon escachoun de farino.
a-.
bigot.
En
pasturgant
soun
escachoun.
a. langlade.
R.
escach,
esca.
escachouna
(s'),
v. r.
Se réduire
à
un pe¬
tit
nombre, s'amoindrir,
v.
demeni.
Lou
troupeu
s'escachouno,
le
troupeau
diminue. R. escachoun.
escachounet,
s.
m.
Très
petite
partie,
mince
quantité,
résidu,
v.
brigoun.
Un paure
escachounet de pichot
pese.
a. boudin.
R. escachoun.
Escadabrous pour
escabrous
;
escade,
v. es¬
caire.
esc
ado,
s.
f.
Vermille,
vers
de
terre
enfilés
ensemble
pour
servir
d'appât,
v.
abecado,
a-
rescado,
bouiroun, virounado. R.
esco.
escadriho, escadrilho
(1.
g.),
s.
f.
Es¬
cadrille,
petite escadre.
Es intra dins Touloun emé
soun
escadriho.
j.
désanat.
R. escaclro.
ESCADRO
(rom.
esqueira,
esp.
escuadra,
it.
squadra,
b. lat.
exquadra),
s.
f. Escadre,
v.
escarrado
;
troupe,
dans les
Alpes,
v.
troupo.
Teniò
soun
escadro
joust Bajos.
h. birat.
escadroun
(esp.
escuaclron,
it.
squa-
drone),
s. m.
Escadron,
v.
escarradoun.
Regardas l'escadroun fringant.
j.
désanat.
R.
escadro.
escadrouna
(esp.
escuadronar),
v. n.
t.
d'art
militaire.
Escadronner.
R.
escadroun.
Escadut, part.
p.
du
v.
escaire.
escafa, escarfa
(m.),
escrafa
(1. rh.),
sarfa,
esclafa
(1.),
chifra
(lim.), (esp.
clxafar,
ôter le lustre
;
it.
zaffare,
boucher
;
gr.
xzpf,su,
détruire),
v. a.
Effacer,
v.
esfaça.
Lou
negre
escafo
lis àutri coulour, le
noir absorbe les
autres
couleurs.
Helas,
moun
Segnour,
escarfas
Tous mei crimes
e
mei
mau-fas.
j.
sicard.
S'escafa,
v. r.
S'effacer,
v.
enana, escrassa.
Tout
s'escrafo, s'óublido,
e
tout
passo
eici-bas.
j.
diouloufet.
Escafa,
escafat(L),
ado,
part, et
adj. Effacé,
ée.
Metre
au
libre
dis
escafa,
mettre
au
rang
des
péchés
oubliés.
Veiren nòsti
soucit
coume
nosto
fumado
S'enana
quatecant escafa
pèr
lou
vent.
c. blaze.
Lou
brut
seralèu
escarfat.
c.
brueys.
escafa
(it.
scafare),
v. a.
Ëcosser
les
lé-
umes,
écaler
les
noix
ou
les
amandes,
v.
des¬
loua,
descoufa, peia.
S'escafa,
v. r.
S'écosser,
s'écaler, dans
le
Var,
v.
esbarbaia.
R.
escafo.
Escafadal pour
chafaud.
ESCAFADURO,
ESCARFADURO(m.),
ESCRA-
FADURO
(1.), ESCAFÈiRO (a.),
s.
f. Effacure,
rature,
v.
bifaduro.
R. escafa 1.
escafagna,
escatifougna
(g.),
escha-
fena, chafena,
fena
(lim.),
(rom.
gasc.
guabanliar),
v. a.
Prendre
aux
cheveux,
é-
bouriffer,
v.
espeloufi,
pèu-tira
;
battre,
ros¬
ser, v.
esbourrassa
;
écraser, écacher,
écar-
houiller,
v.
escafigna.
S'bscafagna,
v. r.
Se
prendre
aux
cheveux
;
se
gendarmer,
s'emporter,
v.
aucela,
escara-
mia,
esfoulissa.
l'a pas
de
que se
tant
escafagna
!
arm.
prouv.
Escafasna,
escafagnat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Ebouriffé,
en
colère; écaché,
pressé, ée.
S'es pas mau
escafagnado,
elle
est
mon¬
tée
sur ses
ergots.
Au riéu vèn
s'amourra,
la
tufo
escafagnado.
j.
roumanille.
Se
jieto
a
l'aigo
e
nado,
enorme,
eschafena.
j. roux.
R.
escarpena.
escafagnado,
eschafenado
(lim.),
s.
f.
Peignée, rixe,
v.
esbourrassado.
R.
escafa¬
gna.
escafagivaduro,
s.
f. Chose
ébouriffante
;
emportement,
v.
esfoulissado.
R.
escafagna.
escafaia,
escafala
(rouerg.),
escafa-
lha
(a,),
esc.4fela
(lim.),
v. a.
et
n.
Faire
éclater, fendre,
briser,
rompre,
v.
esbrasca,
espalanca
;
éclater
de
rire,
v.
eseacagna.
S'escafaia, s'escafala,
v. r.
Rompre
sous
le
poids des
fruits,
se
fendre,
v. escranca ;
rire
aux
éclats,
v.
escarcaia.
Esgafaia,
ado,
part,
et
adj.
Rompu,
ue.
R.
es,
faio.
escafa1re, escrafaire
(1.),
arello, ai-
ris, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui efface.
Toun det
qu'es
escrafaire.
a. arnavielle.
R.
escafa.
escafandre,
s. m.
Scaphandre,
instru¬
ment
de
plongeur.
escafandbié,
s. m.
Scaphandrier,
sca-
phandreur,
plongeur,
v.
soutaire.
R.
esca¬
fandre.
escafarnèu,
escafarnèl
(1.),
s.
m.
Brè¬
che,
v.
engrau
;
accident,
désordre,
tourmen¬
te, acte
de débauché,
v.
espetacle.
An
vist mai d'un
escafarnèl.
a.
langlade.
Fai
tout
aquel
escafarnèl.
c.
favre.
R:
chifarneu.
escaferlàti,
escafarlàti,
s. m.
Sca¬
ferlati,
nom
technique
et
administratif
du
tabac à
fumer,
v.
taba.
Cop d'escafarlàti,
coup
imprévu,
coup
de
jarnac
;
tour d'escafarlàti,
tour
de
chenapan.
«
Ce
terme
est,
soit
un nom
d'ouvrier,
soit
un
dérivé
du
mot
italien
scapperlati,
petits oi¬
seaux.
»
(Revue des
Deux
Mondes).
On
pour¬
rait
le
rapporter
aussi
au
catalan
estrafalari,
truand, coquin,
ou
bien
au
fait d'un
certain
d'Esclafanatis qui,
en
1-186, fit placarder
par
tous
les carrefours
d'Avignon
des affiches dif¬
famatoires
contre
Saint-Valier,
sénéchal
de
Provence.
escàfi
(angl. scoff, moquerie),
s.
m.
Iro¬
nie, feinte, semblant,
raillerie,v.
trufo; in¬
quiétude,
chagrin,
v.
lagno.
Paraulo
d'escàfi,
parole mordante
;
parla
d'escàf,
pèr escàfi, parler d'une
manière iro¬
nique,
par
dérision
;
risiè
per
escàfi, il riait
par
moquerie.
Puei, pèr escaQ,
ausèt
en
s'enanant,
1...,972,973,974,975,976,977,978,979,980,981 983,984,985,986,987,988,989,990,991,992,...2382
Powered by FlippingBook