Lou Tresor dóu Felibrige - page 988

980
ESCAMPO-AIGO
ESGANDIL
Aurés bèl
a
cerca,
trouvarés
ges
d'escampo.
R.
MARCELIN.
R.
escampa.
escampo-aigo,
s.
m.
Décharge
de
ventre,
y.
esfouirado.
R.
escampa,
aigo.
escampo-barriéu,
s. m.
Jeu dans
lequel
deux
enfants assis à
terre,
pieds
contre
pieds,
se
tirent'
par
les
mains
et
puis
se
lâchent
pour
se
faire
choir;
jeu du
monde
renversé
ou
du
pet-en-gueule,
v.
descargo-barrau
;
prodi¬
gue,
dissipateur,
v.
escampadou.
Vivié
d'espragno,
mai
quanto
va
falié faire,
Èro
escampo-barriéu.
v.
THOURON.
R.
escampa,
barrièu.
escampo-dina
(qui
renverse
le dîner
des
laboureurs),
s. m.
Ronce
bleue, arbris¬
seau,
v.
peto-vin. R.
escampa,
dina.
escampoun,
n.
p.
Le
mas
d'Escampon,
près
Arles.
R. escamp ou
des,
campoun.
ESCAMPS,
n.
de 1.
Escamps (Lot). R.
es-
camp.
ESCAMUSA,
v. a.
Rendre
camus,
ôter les
parties
proéminentes,
v.
descamusa.
Sip
i èrets
ta
mau
escadut
sus
u
arbe,
ya
be
serets
escamusat,
V.
LESPY.
si
vous
étiez aussi mal tombé
sur un
arbre,
vous vous
seriez
cassé
le
nez.
R.
es, camus.
Escamussa,
v.
escamoussa.
ESCAN,
ESCHAN
(d.),
ESCAU,
EICHAU
(a.),
(rom.
escanh,
cat.
escany
;
lat.
scamnum,
escabeau, branche
autour
de
laquelle
la
vigne
s'enroule),
s. m.
Aspe,
travouil, dévidoir,
v.
escagnaire, debanaire
;
espace
labourable
entre
deux
rangées
de
vigne,
v.
escamp
plus
correct.
Li
dos
caviho de
l'escan,
les
travouillet-
tes.
Vous
vau
dire
un
mot
en
passant
De
ma
fielouo,
de
moun
escan.
CH. POP.
Marc
Espelet
chamavo
Un
marrit
troues
d'escan
pèr
debana
soun
fléu.
v.
GELU.
escana, eicana
(a.),
escanna
(1.
g.),
es-
crauna,
crauna
(lim.),
(cat.
escanyar,
it.
scannare),
v. a.
et
n.
Étrangler,
étouffer,
resserrer,
v.
estrangla
;
égorger,
v.
sauna;
couper
la
gorge
à
un
mouton
selon
l'usage
des
bouchers
juifs,
v.
sagata
;
déchirer,
dans
les
Alpes,
v.
estrassa
;
périr,
crever,
v.
creba.
La
fam
m'escanavo,
la faim
me
dévorait
;
escano
de
set,
il
étrangle de
soif.
S'escana,
v. r.
Se
couper
la
gorge
;
s'étran¬
gler,
s'engouer
;
perdre haleine
en
criant,
v.
estegne
;
s'égosiller, crier
à
tue-tête,
v.
des-
gargamela
;
s'éreinter,
en
Limousin
;
éviter
quelqu'un,
en
Velay.
Cridavo
à
s'escana, il
s'égosillait
à crier
;
risiè
que
s'escanavo,
il
étouffait de
rire.
Escana,
escanat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Égorgé,
étouffé,
étranglé,
étriqué,
crevé,
rui¬
né, ée.
Sièu
escana
de
set,
j'étrangle
de soif;
me
sièu
escana
de
crida,
je
me
suis
égosillé
à
crier
;
camin
escana,
chemin trop étroit.
prov.
Quand
en
abriéu
lou
coucu
n'a pas
canta,
Fau que
sié
mort
o escana.
R.
es, cano,
trachée-artère.
ESCANAdou,
escanadouiro
(it.
scanna-
tojo),
s.
Coupe-gorge,
endroit
dangereux,
au¬
berge isolée,
l'on fait
surpayer,
v.
estran-
aladou;
flache,
endroit
faible
d'une
pièce
de
bois.
Sian
toumba dins
un
escanadou.
l.
boucoiran.
Aquel
oustau
es
uno
escanadouiro,
cette
maison
est
mal famée. R.
escana.
escanaire,
arello, airis,
airo,
S.
et
adj.
Celui,
celle
qui
égorge,
qui étrangle,
v.
estranglaire.
L'escanaire
de
pouls.
A.
MIR.
R.
escana.
EScanau,
n.
de 1.
Escanau, quartier
de la
commune
de
Bagnols (Gard). R.
escana
ou
canau.
escanauli,
escanaulit
(1.),
ido,
adj.
Fluet,
ette,
maigre, défait,
aite,
v.
escalanci.
R.
es,
canaulo.
Escancela,
v.
cancela
;
escànci,
v. cance.
escandaia,
escajydalha
(1.),
escande-
lha,
escandilha
(g.),
eschandiijia
(d.),
(rom.
escandelliar,
cat.
escandallar,
port.
escandalhar,
it.
scandagliare,b.
lat.
escan-
dilare),
v. a.
Jauger,
mesurer,
v.
estasa,
jauja
;
sonder,
v.
sounda
;
échantillonner,
étalonner les
poids
et
mesures,
v.
aliela;
scandaliser,
v.
escandalisa
plus
usité.
Escandaia
'n
cargue,
mesurer
une
charge
de
poudre
ou
de
plomb;
escandaia
la
mar,
lou
Rose,
sonder
la
mer,
le Rhône.
Fau
prendre
la parlego,
Escandaia
davans,
sounda
pertout
lou founs.
M. DE
TRUCHET.
Escandaia,
esgandalhat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Jaugé
;
étalonné,
ée.
R.
escandau.
Escandaiado
pour
escandihado.
escano
ai
age,
escandalhage
(L),
es-
chandilhage
(d.),
s. m.
Jaugeage
;
étalon¬
nage,
v.
relièuramen.
R. escandaia.
escandaiaire,
escano
alhaire
(1.),
es-
candelhaire,
escandilhaire
(1.),
es-
chandilhaike
(d.),
s. m.
Sondeur;
étalon-
neur,
vérificateur
des
poids
et
mesures, v.
a-
lielaire,
briso-ferre.
Lis
escandaiaire
dôu
Gras,
les sondeurs
de
l'embouchure du
Rhône.
Dequ'es
un
paure
escandaiaire
Que
mesuro
peniblamen
Lou
trajèt
qu'es
en
trin de
faire
!
M.
DE
TRUCHET.
R.
escandaia
escandaiet,
escandaioun,
escanda-
jlhou
(1.),
s.
m.
Peson,
petite
balance,
v.
bri¬
quet.
R.
escandau.
Escandal,
escandalh,
v.
escandau.
escandale,
escandal
(auv.
rouerg.),
es-
candàri
(a.),
(lat.
seandalum),
s.
m.
Scan¬
dale,
v.
eseande.
Après
avé
proun
escumat,
Afin
d'evila
l'escandale,
Me fau toumba
dintre
un
dedale.
C.
BRUEYS.
Pagarés
dins
li
tourturo
L'escandale
quedounas.
A.
PEYROL.
ESCANdalie,
iero,
s.
Mesureur
public,
me¬
sureur
de vin
;
celui,
celle
qui vend du
vin
à
pot et
à
pinte,
v.
mesuraire. R.
escandau.
escandalisa,
descandalis a, eicandi-
vola
(d.),
(rom.
escandolisar,
cat. port,
es-
candalisar,
esp.
escandalizar,
it.
scanda-
lizzare,
lat.
scandalizare),
v.
a.
Scandali¬
ser,
v.acipa;
décrier
en
public,
couvrir
de
confusion, compromettre,
v.
desounti,
es¬
carni.
Antau
se
punis la
souliso
De
tout
ome
qu'escandaliso.
C.
FAYRE.
Mès
jou
nou
vòli
pas que tu
m'escandalises.
G.
D'ASTROS.
S'escandalisa,
v. r.
Se
scandaliser.
De
baia
tant
moudèst
qu
mai
s'escandaliso
?
J.
RANCHER.
Escandalisa,
escandalisat
(1. g.),
ado,
part,
etadj.
Scandalisé,
ée.
L'ai
escandalisa
davans Dieu
e
tout
lou
mounde,
je lui
ai
fait
honte
publiquement.
escandalous,
ous»,
ouo
(cat. escanda¬
lós,
esp.
port,
escandaloso,
it.
scandaloso),
adj.
Scandaleux;
prodigieux,
euse,
v.
espe-
taclous
;
dangereux,
en
parlant
d'un
pont,
d'un
précipice
dont
rien
ne
garantit.
Aquéli parèu
escandalous
que
vivon
coume
de
bèsti
bruto.
J.
ROUMANILLE.
R.
escandale.
escandalous
amen
(
cat. escandalosa¬
ment), adv;
Scandaleusement.
R.
escanda¬
lous.
escandau,
escandal
(1.),
escandalh
(a.),
escandil
(1.),
e3ciiandil
(d.),
(rom.
escandalh,
scandai,
cat.
escandall,
esp. es-
candallo,
it.
scandaglio,
lat. seandalum,
trébuchet),
s.
m.
Peson,
balance
à
un
seul
plateau,
v.
archimbello;
mesure
usitée pour
l'huile,
pour
les
liquides
en
général
et
pour
la
chaux
;
c'est le
quart
de
la
miheirolo,
v.
es-
candòli,
esplecho,
vàuto
;
étalon
des
poids
et
mesures
;
jauge,
v.
jaujo
;
t.
de marine,
sonde,
v.
soundo.
Co d'un
escandau,
verge
d'une
balance
;
quant
tiro aquel
escandau ?
combien
pèse
cette
balance?
Eh!
la mòuto
a
fa pas
mai
d'un
escandau.
P.
BELLOT.
Aduguè
dous escandau
'a la ehambrado.
LOU TRON DE
L'ÈR.
De crime
coumblo
l'escandau.
A.
CROUSILLAT.
escande, escandre,
esclandre
(1.),
escando,
esclando
(m.),
eicando
(a.),
ei-
clandro
(d.),
(rom.
escàndol, scanaol,
es-
candre,
cat.
escàndol,
lat.
seandalum),
s. m.
Scandale, esclandre,
accident
qui
fait de
l'é¬
clat
et
de la
honte,
malheur, désastre,
v.
espe-
tacle;
peson,
romaine,
dans les
Alpes,
v. es-
candau,
roumano ;
Eseande, Escandre,
noms
de fam.
méridionaux.
Noun pas
pèr
cregne cap
d'esclandre.
17e
SIÈCLE.
Veirés de
bèls
esclandres.
N.
FIZES.
Lucrèço faguèt
un
escando.
Mai
foun
après lou passo-tèms.
C. BRUEYS.
Si
noun
fès ço
qu'ai demandat,
Vous veirés bèn mai
que
d'escando.
G. ZERBIN.
escande,
n.
de 1. Eseande
(Tarn),
dont les
habitants
sont
nommés
Escàndol,
olo;
nom
de fam.
languedocien.
escandi,
eschandi
(
auv.),
echandee
(for.),
v. a.
Chauffer
à la flamme
d'un
feu
clair,
réchauffer,
v.
caufa
;
clarifier,
v. es-
clargi.
Escandisse,
isses,
is,
issèn, issès,
isson.
S'escandi,
v.
r.
Se chauffer,
v.
escalouri.
Escandi,
escandit
(1.
g.),
ido,
part, et
adj.
Chauffé
;
clarifié,
ée.
Rassolo
fieramen
sas
aigos
escandidos.
J.
CASTELA.
R. es,
cande.
escandiha,
escandilha
(1.),
eichan-
dilha
(a.),
(rom.
eseandar),
v. n.
et
a.
Brû¬
ler,
en
parlant d'une
échappée de
soleil,
v.
escaudiha;
pour
jauger,
sonder,
v. escan¬
daia.
Escandiho,
le soleil
darde,
v.
dardaia.
i
Lou soulèu
qu'escandiho
E
maduro
nòstì
meissoun.
A.
TAVAN.
L'amour
patriau
sus
nautre
escandiho.
j.
MONNÉ.
Escandiha,
escandilhat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Brûlé
par
un
coup
de soleil, broui, ie. R.
es,
candeu.
escandihado,
escandaiado,
eichandi-
lhau
(a.),
echandiliia
(for.),
s.
f.
Echappée
de
soleil,
moment
où le soleil
apparaissant à
travers
les nuages
darde
ses
rayons avec
plus
d'ardeur
que
de
coutume,
coup
de
soleil,
v.
escaudihado,
esclarsiado, souleiado.
Lis
escandihado
maienco.
mirêio.
De
toun
regard l'escandihado.
L.
ROUMIEUX.
Passido
pèr l'escandihado.
Un ventoulet l'a
'scampihado.
A.
CROUSILLAT.
R. escandiha.
escandiiioun,
escandilhou(L),
eichan-
dilhou,
echandilhou
(d.), (for. èchandil-
lon),
s. m.
Chènevotte,
tige
de
chanvre
tillée,
v.
candeioun, estihoun.
Brûla
coume
d'escandihoun,
brûler
com¬
me
des
allumettes.
R.
escandi, candèu.
escandil, escandilh
(g.),
(esp.
cantillo'),
s.
m.
Echantillon,
en
Languedoc,
v.
chanti-
houn;
pour
peson,
jauge,
mesure,
v.
escan¬
dau.
Presentariò
l'escandil
dau bèn-èstre.
B.
FLORKT.
R.
cantèu.
1...,978,979,980,981,982,983,984,985,986,987 989,990,991,992,993,994,995,996,997,998,...2382
Powered by FlippingBook